The docking area is blocked and prevents the ship to operate. You can use the button below to automatically remove accidental material deposits. This action costs Unity and it might be required to perform it multiple times. In case the area is blocked by other structure such as dock or pump, you need to demolish it yourself.
Der Andockbereich ist blockiert und verhindert das Schiff zu verkehren. Sie können den Knopf unten benutzen, um versehentliche Materialablagerungen zu entfernen. Diese Maßnahme kostet Einigkeit und es könnte erforderlich sein, sie mehrfach auszuführen. Im Falle, dass der Bereich durch einer anderen Struktur, wie ein Frachtdepot oder eine Pumpe, blockiert ist, müssen Sie diese selbst abreißen.
Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM. This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills. This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Willkommen zu Armageddon, den erschütterten Überresten einer vergangen Naturkatastrophe. Der Einschlag, welcher den Krater in der Mitte erschaffen hat, verstreute wertvolle Ressoucen auf der ganzen Insel. Dies ermöglicht lukrative Möglichkeiten für ambitionierte Bergleute und Unternehmer. Ich bin nur froh, dass ich hier damals nicht gelebt habe! Das muss ein ziemlich großes BUMM gewesen sein. Diese Insel hat eine größere Landfläche, als die drei anderen Inseln, die wir erkundet haben, sodass ein beträchtlicher Platz für Wachstum verfügbar ist. Mit vier Startorten, welcher jeweils einen anderen Schwierigkeitsgrad aufweist, eignet sich diese Karte sowohl für neue Spieler, die eine berechenbare Herausforderung suchen, als auch für erfahrene Veteranen, die sich nach einer Prüfung ihrer Fertigkeiten im Fabrikbau sehnen. Diese Karte wurde zur Feier des Karteneditors für das Update 2 erschaffen, da sie demonstriert, was mit dem Editor erreicht werden kann.
Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM. This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills. This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Willkommen zu Armageddon, den erschütterten Überresten einer vergangen Naturkatastrophe. Der Einschlag, welcher den Krater in der Mitte erschaffen hat, verstreute wertvolle Ressoucen auf der ganzen Insel. Dies ermöglicht lukrative Möglichkeiten für ambitionierte Bergleute und Unternehmer. Ich bin nur froh, dass ich hier damals nicht gelebt habe! Das muss ein ziemlich großes BUMM gewesen sein. Diese Insel hat eine größere Landfläche, als die drei anderen Inseln, die wir erkundet haben, sodass ein beträchtlicher Platz für Wachstum verfügbar ist. Mit vier Startorten, welcher jeweils einen anderen Schwierigkeistsgrad aufweist, eignet sich diese Karte sowohl für neue Spieler, die eine berechenbare Herausforderung suchen, als auch für erfahrene Veteranen, die sich nach einer Prüfung ihrer Fertigkeiten im Fabrikbau sehnen. Diese Karte wurde zur Feier des Karteneditors für das Update 2 erschaffen, da sie demonstriert, was mit dem Editor erreicht werden kann.
Explore the mysterious archipelago of Insula Mortis, a collection of islands shrouded in legend and intrigue. Unlocking access to neighboring isles requires mining through mountains and constructing land bridges, achieved by dumping materials into the ocean. Despite its wealth in natural resources, a legend tells that this place is cursed. None of the few scouts who made it back said anything about a curse though, so it’s probably nothing. Well, except for Jimmy - he may have screamed something about dead trees before we sedated him. If you want to give it a look yourself, though, I’m sure you’ll be fine.
Eine schöne Inselgruppe, welche reich an Rohstoffen ist. Um Zugang zu den Inseln in der Nähe zu bekommen, müssen Sie Landbrücken erzeugen, indem Sierkunden Sie den mysteriösen Archipel der Insula Mortis, eine Ansammlung von Inseln, um die sich Legenden und Intrigen ranken. Der Zugang zu benachbarten Inseln wird durch das Abbaggern von Bergen und das erzeugen von Landbrücken durch Verkippen von Materialien in das Meer verkippen. Es gibt Gerüchteen Ozean ermöglicht. Trotz dem Reichtum an natürlichen Ressourcen, gibt es eine Legende, die besagt, dass diese Inselr Ort verflucht ist. Unsere Späher haben allerdings keine Beweise dafür finden können, womit das vermutlich nur eine Legende ist.sei. Keiner der wenigen Kundschafter, die es zurückgeschafft haben, sagte irgendetwas von einem Fluch, sodass da vielleicht nichts dran ist. Nun, außer Jimmy. Er schrie vielleicht etwas über tote Bäume bevor wir ihn betäubt haben. Wenn Sie sich dies aber selbst ansehen wollen, bin ich mir sicher, dass es Ihnen gefallen wird.
Behold, the Golden Peak – a compact island shaded by a majestic peak of glittering gold! This map presents a distinctive challenge due to its numerous platforms set at different elevations, requiring strategic earthworking to unlock access to new locations for your factory. To expand your buildable territory even further, excavate mountains and higher elevation plateaus to expand your foundations and dump the tailings into the ocean to grow your island!
Hat in der Mitte eine hohe Spitze aus Golderz! Diese Karte ist aufgrund ihres hohen Berges in der MitErblicken Sie den goldenen Gipfel, einer kompakten Insel, die von einem majestätischen Gipfel aus glänzendem Gold beschattet wird! Diese Karte bietet, der auswegen ihrer vielen Plattformeneaus mit unterschiedlichern Höhe besteht, etwas schwierig. Die Plattformen müssen über Rampen verbunden werden, um Zugang zu erhalten. Die Erweiterung des bebaubaren Landes durch den Abbau desn, eine ausgeprägte Herausforderung, welche strategische Bodenbeabeitung erfordert, um Zugang zu neuen Gebieten für Ihre Fabrik zu gewähren. Um Ihre bebaubare Fläche noch weiter zu vergrößern, sollten sie Berges und das Verkippen von Steinen in den Ozean ist hier eine wichtige Strategie.hochliegende Plateaus abbaggern und den Abraum in den Ozean verkippen, um Ihre Insel zu vergrößern!
Welcome to Curland, the slender and elongated island bursting with space and natural riches. Its curly shape adds a delightful challenge to constructing sizable factories – prepare to make a robust logistics network capable of traversing the lengthy distances along its elegant curl. For the adventurous, consider connecting the ends to establish a circular logistics loop, turning the island's weakness into a strategic advantage. Rumors of a substantial crude oil deposit circulate, but it has yet to be found.
Schöne Insel, die reich anWilkommen auf Wirbelland, der schmalen und langgezogenen Insel, die vor Platz und natürlichen Ressourceichtümern ist, aber dessenrotzt. Ihre geringelte Form es schwierig macht, große Fabriken zu bauen. Sie können auch versuchen beide Enden zu verbinden, um einen Kreis zu bilden!sorgt für eine reizvolle Herausforderung, um beträchtliche Fabriken zu errichten. Bereiteten Sie sich vor, ein robustes Logistiknetzwerk, dass in der Lage ist, die langen Distanzen auf dem eleganten Wirbel zu durchqueren, aufzubauen. Die abenteuerlustigen können das Verbinden der Enden in Betracht ziehen, um einen logistischen Kreis aufzubauen, was die Schwäche der Insel in einen strategischen Vorteil ändern würde. Es zirkulieren auch Gerüchte von einer reichhaltigen Erdöllagerstätte, welche allerdings noch gefunden werden muss.
The remnants of a colossal meteorite impact have given rise to the Crater, unearthing a treasure trove of valuable natural resources. But beware: the ringing mountains are all that stands between your factory and a watery end. They’re a tempting target for excavation and expansion, though, so careful planning and preparation is advised. Hey, if we have any trouble with water, I volunteer Jimmy to build a levee – he’s been looking for something to take his mind off Insula Mortis. This unique map is part of the Supporter’s edition, thanks for your generous support, Captain!
Es gibt Gerüchte, dass dieser Krater nichtDie Überreste eines gigantischen Meteoriteneinschlags haben den Krater entstehen lassen, was zugleich einen Schatz an wertvollen natürlichentstanden ist, aber es handelt sich um eine seit langem verlassene Uranmine. Während das Uran erschöpft ist, sind dennoch viele weitere wertvolle Ressourcen zurückgelass Ressourcen freigelegt hat. Seien Sie aber vorsichtig: Die ringförmigen Berge sind alles was zwischen Ihrer Fabrik und dem wässrigen Ende steht. Diese sind durchaus ein verlockendes Ziel für den Bergbau und der Expansion, sodass eine sorgfältige Planung und Vorbereitung empfohlen woirden. Sie müssen sehr vorsichtig sein, um nicht den äußeren Rand zu durchbrechen. Ansonsten wird das Meer den kompletten Krater überfluten!. Hey, wenn wir irgendein Problem mit Wasser haben, engagiere ich Jimmy, einen Damm zu bauen - er sucht nämlich nach etwas, um sich von Insula Mortis ablenken zu lassen. Diese einzigartige Karte ist Teil der Suppoter's Edition, um Ihnen für Ihre großzügige Unterstützung zu danken, Kapitän!
A beach vacation awaits! Because, of course, all of the best vacations come with mining, heavy industry, and factory automation. Farming and lumber challenges await you on these sandy shores, but abundant crude oil will sustain your infrastructure as the sunshine sustains your workers.
Man beginnt an einem Sandstrand, wo es viel Platz gibt, um eine Fabrik zu bauen, allEin Strandurlaub erwartet Sie! Da natürlich die besten Urlaube aus Bergbau, Schwerdings können Farmen nicht auf Sand gebaut werden. Daher liegt die Herausforderung in ihrer eingeschränkten Platzidustrie und Fabrikautomatisierung bestehen. Herausforderungen an Land- und Forstwirtschaft erbwarkeit. Eine weitere Herausforderung besteht darin, dass es nicht viel Platz gibt, um Frachtdocks zu bauen. Zudem ist die Hauptinsel von hohen Bergen umgeben, sodass man entweder ein künstliches Riff bauen oder den Platz weiter außen nutzen mussten Sie an den sandigen Küsten. Allerdings wird reichlich Erdöl Ihre Infrastruktur unterstützen, während der Sonnenschein Ihren Arbeitern Kraft gibt.
Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM. This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills. This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Wilkommen zu Armageddon, den erschütterten Überresten einer vergangen Naturkatastrophe. Der Einschlag, welcher den Krater in der Mitte erschaffen hat, verstreute wertvolle Ressoucen auf der ganzen Insel. Dies ermöglicht lukrative Möglichkeiten für ambitionierte Bergleute und Unternehmer. Ich bin nur froh, dass ich hier damals nicht gelebt habe! Das muss ein ziemlich großes BUMM gewesen sein. Diese Insel hat eine größere Landfläche, als die drei anderen Inseln, die wir erkundet haben, sodass ein beträchtlicher Platz für Wachstum verfügbar ist. Mit vier Startorten, welcher jeweils einen anderen Schwierigkeistgrad aufweist, eignet sich diese Karte sowohl für neue Spieler, die eine berechenbare Herausforderung suchen, als auch für erfahrene Veteranen, die sich nach einer Prüfung ihrer Fertigkeiten im Fabrikbau sehnen. Diese Karte wurde zur Feier des Karteneditors für das Update 2 erschaffen, da sie demonstriert, was mit dem Editor erreicht werden kann.
Prepare for the ultimate challenge on You Shall Not Pass, an experimental map designed to push your skills to the limit! The starting point is a tiny valley with limited space, yet it is abundant in resources. Your task? Ascend to the top plateau before you run out of space (and coal). Once at the top, you are rewarded with a flat area for building a vast factory so you can utilize all the resources available to you. Will your excavators win the race against time or will your factory spiral out of control as your resources sputter out? Only the captains with the most robust plans (and trousers) can conquer this island of pain. This map is for experts only.
Bereiten Sie sich auf die ultimative Herausforderung auf "Du kommst nicht vorbei" vor! Eine experimentielle Karte, um Ihre Fähigkeiten zu testdie dafür entwickelt wurde, um Ihre Fähigkeiten an ihre Grenzen zu bringen.! Der Startpunkt befindet sich in einem sehr kleinen und engen Tal und obwohl Ihnen riesige Mengen an Ressourcen zur Verfügung stehen, müssort ist ein winziges Tal mit begrenztem Platz, dass jedoch reich an Ressourcen ist. Ihre Aufgabe? Erreichen Sie das obere Plateau erreichen, bevor Ihnen Kohle und Holz ausgehen. Nach dem Erreichender Platz (und Kohle) ausgeht. Sobald Sie deas Plateau erreicht haben, werden Sie mit einer großen Flächem flachen Gebiet für den Bau einer gewaltigen Fabrik belohnt, sodass Sie alle Ressourcen nutzen können, die Ihnen zur Verfügung stehen. Werden Ihre Bagger des Rennen gegen die Zeit gewinnen oder wird Ihre Fabrik wegen Ressourcenmangel außer Kontrolle geraten? Nur die Kapitäne mit den solidesten Plänen (und Hosen) können diese Insel der Qual bezwingen. Diese Karte ist nur für Experten geeignet.
Aufzüge für FörderstreckenFörderbandaufzüge