Товарищи, прошу, не предлагайте тут "Уровень мощности", хоть и выглядит так на первый взгляд лучше. Дело в восприятии - "Уровень мощности" интуитивно ощущается как показатель значения, а не как тот самый рубильник управления, которым по сути в интерфейсе строения и является.
By dragging the orange slider to the right, you define the desired power level maintained in the reactor. This affects the amount of steam the reactor generates and how fast it burns through the fuel. All the heat generated needs to be used. Any extra heat can slowly build up, eventually leading to a reactor overheating. Basic reactors don’t have automated power regulation which makes their heat output fixed.
Передвигая оранжевый ползунок вы задаёте желаемую мощность реактора. Это определяет сколько пара установка может выработать и как быстро выгорает топливо. Всё тепло должно быть использовано - избыток тепла со временем приведёт к перегреву реактора. Простые реакторы не имеют автоматического управления мощностью и всегда работают на заданной. Более сложные реакторы могут использовать вычислительные ресурсы для автоматического управления, уменьшая потребление топлива и воды, когда в этом нет нужды.
By dragging the orange slider to the right, you define the desired power level maintained in the reactor. This affects the amount of steam the reactor generates and how fast it burns through the fuel. All the heat generated needs to be used. Any extra heat can slowly build up, eventually leading to a reactor overheating. Basic reactors don’t have automated power regulation which makes their heat output fixed.
Передвигая оранжевый ползунок вы задаёте желаемыйую мощностной режимь реактора. Это определяет сколько пара установка может выработать и как быстро выгорает топливо. Всё тепло должно быть использовано - избыток тепла со временем приведёт к перегреву реактора. Простые реакторы не имеют автоматического управления мощностью и всегда работают на заданной. Более сложные реакторы могут использовать вычислительные ресурсы для автоматического управления, уменьшая потребление топлива и воды когда в этом нет нужды.
Bacterial disease spread through contaminated water. To prevent this disease in the future, make sure your settlement has stable supply of clean water.
Инфекционные заболевания распространяются через грязную воду. Чтобы предотвратить это заболевание в будущем, убедитесь, что поселение снабжается водой.
The most sophisticated manufacturing processes where a thin monocrystalline wafer is slowly transformed into a matrix of microchips. Chips are built from many layers where each layer has to be placed with nanometer precision. This is performed in a special chamber that employs ultraviolet technology - substances reacting with light to form the layers. Microchips typically go through lot of stages including washing and coating in between. It is good to start small and then expand. Small setups can be connected in form of a loop with a sorter.
Самый сложный из производственных процессов, при котором тонкая монокристаллическая пластина посэтадийпно превращается в матрицу микрочипов. Она состоит из множества слоёв, каждый из которых должен быть нанесён с нанометровой точностью. Это выполняется в специальной камере, где реагенты под действием ультрафиолета формируют слои. Микрочипы обычно проходят множество стадий, таких как промывка и покрыттравление и напыление. Лучше начинать с малого, а затем расширяться. Начальное производство может быть организовано в виде петли с сортировщиком.
Shows the global state of maintenance. Any excessive maintenance is stored in the global buffer. If global buffer is full, maintenance depots pause their progress. If the buffer is empty it typically means there is a lack of maintenance.
Снабжение запчастями. Излишки накапливаются в буффере. Если он полон, производство запчастей приостанавливается. Если же пуст, то скорее всего, Мастерские не справляются с нагрузкой.
Fertility equilibrium is a value to which soil fertility will converge naturally for the current crop schedule. At the equilibrium, crop fertility consumption is equal to the natural replenishment rate. If there are multiple crops setup in a rotation, this value is only approximate since each crop may have different equilibrium value. Note that equilibrium does not take fertilizer into account.
Равновесие плодородия - это значение, к которому плодородие почвы естественным образом приближается при выбранном севообороте. В равновесии истощение почвы посевами равно естественному восстановлению плодородия. Если в севообороте несколько культур, это значение будет приблизительным, поскольку культуры различаются потреблением плодородия. Имейте в виду, что рассчечёт равновесия не учитывает внесение удобрений.
The cargo ship departs automatically when there is enough cargo to collect on the world map. Each journey of the ship has a fixed cost of fuel that is based on the size of the ship. Larger ships are more efficient in fuel consumption (they get upgraded automatically with cargo depot upgrade). The ship doesn't need to be assigned to individual mines / oil rigs, it collects cargo automatically. It can transport multiple types of products at the same time and will make sure all of them are supplied (it will depart anytime any of its products need to be transported).
Грузовое судно отплывает автоматически, когда на мировой карте достаточно груза для полной загрузки (суда могут перевозить в разных отсеках несколько типов сырья одновременно). На каждый рейс расходуется фиксированное количество топлива (зависит от размера судна, которое переоборудуется при модификации причала). Крупные суда расходуют горючее эффективнее. Нет нужды назначать судам сырьевые базы - суда автоматически обходят все точки, где есть сырьё, под развозку которого они оборудованы.
Мощностной режимУровень мощности