Translation

TipOnLoad__Unity2
English tip displayed on the loading screen tip displayed on the loading screen
Context English Chinese (Simplified)
ThermalStorage__ChargingRecipeTitle Charging process 加热过程
ThermalStorage__desc Thermal storage uses steam to heat its tank of molten salt to store thermal energy. The accumulated energy can be then used to boil incoming water back to steam. The conversion process has losses but maintaining the accumulated heat does not decay while the storage is operational. 蓄热器使用蒸汽加热其熔盐罐以储存热能。然后可以使用积累的能量将进入的水煮沸回蒸汽。转换过程有损失,但在蓄热器运行时保持积累的热量不会衰减。
ThermalStorage__DischargingRecipeTitle Discharging process 放热过程
ThermalStorage__name Thermal storage 蓄热器
ThisVehicleCannotDriveUnderTransports Note that this vehicle cannot drive under conveyor belts and pipes. 注意,这种车不能在传送带和管道下方行驶。
ThroughputWithParam Throughput: {0} 吞吐量: {0}
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. 建造在离矿山更近的地方处理开采材料的机器,以节省卡车的燃料。
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. 如果您的物流网络不堪重负,请建造更多卡车或将机器与传送带连接以缓解压力。
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. 留意柴油的量。如果你用完了,你的卡车和挖掘机将停止工作。
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. 确保你总是有足够的食物,否则你的民众会饿死。
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. 如果你岛上的原油即将用完,可以用你的船探索远程石油钻井平台。
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} 建议 #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. 建造运输工具时,按住 SHIFT 只允许直线运输,按住 CTRL 可选择替代路线。
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. 建造运输装置时,你无需从菜单中选择特定的运输装置,只需悬停并单击端口箭头或其他运输装置即可启动构建。
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. 当人们健康快乐时,定居点就会产生凝聚力。它可用于许多重要的地方,但为紧急情况保留一些额外的凝聚力是一个好主意。
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. 凝聚力还可用于实体的快速修复,即使在维护部件完全丢失的时候也是如此。
ToggleDirection Toggle direction 切换方向
TombOfCaptainsStage1__desc Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains. 船长墓为领导这个岛上人民的几代船长提供了最后的安息之地。完成后,火应始终燃烧着,墓有鲜花装饰着,来向安息的船长们致敬。
TombOfCaptainsStageFinal__name Tomb of Captains 船长之墓
Toolbox__HideCosts Press the shortcut key to to toggle price display. 按下快捷键以切换价格显示。
ToolsTitle Tools 工具
Total Total
TotalPopulation Total population 总人口
TotalPopulation__HomelessTooltip There are homeless people on your island. Build more housing, evict them using edicts, or reduce new population intake. Note that homeless people will not work for you. 您的岛上有无家可归的人。建造更多住房,使用法令驱逐他们,或减少新人口的输入。请注意,无家可归的人不会为您工作。
TotalPopulation__Tooltip The total population / the total housing capacity. 总人口/总住房容量。
TotalSettlementNeed Total settlement need 定居点总需求
TotalSettlementOutput Total settlement production 定居点总需求
TrAdditionError__BeingDestroyed Under deconstruction 处于解构中
TrAdditionError__Blocked Blocked by {0} 被 {0} 挡住
TrAdditionError__CannotReverse Cannot be reversed 不可逆转
TrAdditionError__IncompatibleDirection Connecting output to output or input to input 正连接输出和输出或者输入和输入
Context English Chinese (Simplified)
ThermalStorage__ChargingRecipeTitle Charging process 加热过程
ThermalStorage__desc Thermal storage uses steam to heat its tank of molten salt to store thermal energy. The accumulated energy can be then used to boil incoming water back to steam. The conversion process has losses but maintaining the accumulated heat does not decay while the storage is operational. 蓄热器使用蒸汽加热其熔盐罐以储存热能。然后可以使用积累的能量将进入的水煮沸回蒸汽。转换过程有损失,但在蓄热器运行时保持积累的热量不会衰减。
ThermalStorage__DischargingRecipeTitle Discharging process 放热过程
ThermalStorage__name Thermal storage 蓄热器
ThisVehicleCannotDriveUnderTransports Note that this vehicle cannot drive under conveyor belts and pipes. 注意,这种车不能在传送带和管道下方行驶。
ThroughputWithParam Throughput: {0} 吞吐量: {0}
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. 建造在离矿山更近的地方处理开采材料的机器,以节省卡车的燃料。
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. 如果您的物流网络不堪重负,请建造更多卡车或将机器与传送带连接以缓解压力。
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. 留意柴油的量。如果你用完了,你的卡车和挖掘机将停止工作。
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. 确保你总是有足够的食物,否则你的民众会饿死。
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. 如果你岛上的原油即将用完,可以用你的船探索远程石油钻井平台。
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} 建议 #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. 建造运输工具时,按住 SHIFT 只允许直线运输,按住 CTRL 可选择替代路线。
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. 建造运输装置时,你无需从菜单中选择特定的运输装置,只需悬停并单击端口箭头或其他运输装置即可启动构建。
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. 当人们健康快乐时,定居点就会产生凝聚力。它可用于许多重要的地方,但为紧急情况保留一些额外的凝聚力是一个好主意。
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. 凝聚力还可用于实体的快速修复,即使在维护部件完全丢失的时候也是如此。
ToggleDirection Toggle direction 切换方向
TombOfCaptainsStage1__desc Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains. 船长墓为领导这个岛上人民的几代船长提供了最后的安息之地。完成后,火应始终燃烧着,墓有鲜花装饰着,来向安息的船长们致敬。
TombOfCaptainsStageFinal__name Tomb of Captains 船长之墓
Toolbox__HideCosts Press the shortcut key to to toggle price display. 按下快捷键以切换价格显示。
ToolsTitle Tools 工具
Total Total
TotalPopulation Total population 总人口
TotalPopulation__HomelessTooltip There are homeless people on your island. Build more housing, evict them using edicts, or reduce new population intake. Note that homeless people will not work for you. 您的岛上有无家可归的人。建造更多住房,使用法令驱逐他们,或减少新人口的输入。请注意,无家可归的人不会为您工作。
TotalPopulation__Tooltip The total population / the total housing capacity. 总人口/总住房容量。
TotalSettlementNeed Total settlement need 定居点总需求
TotalSettlementOutput Total settlement production 定居点总需求
TrAdditionError__BeingDestroyed Under deconstruction 处于解构中
TrAdditionError__Blocked Blocked by {0} 被 {0} 挡住
TrAdditionError__CannotReverse Cannot be reversed 不可逆转
Context English Chinese (Simplified)
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. 建造在离矿山更近的地方处理开采材料的机器,以节省卡车的燃料。
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. 如果您的物流网络不堪重负,请建造更多卡车或将机器与传送带连接以缓解压力。
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. 留意柴油的量。如果你用完了,你的卡车和挖掘机将停止工作。
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. 确保你总是有足够的食物,否则你的民众会饿死。
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. 如果你岛上的原油即将用完,可以用你的船探索远程石油钻井平台。
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} 建议 #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. 建造运输工具时,按住 SHIFT 只允许直线运输,按住 CTRL 可选择替代路线。
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. 建造运输装置时,你无需从菜单中选择特定的运输装置,只需悬停并单击端口箭头或其他运输装置即可启动构建。
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. 当人们健康快乐时,定居点就会产生凝聚力。它可用于许多重要的地方,但为紧急情况保留一些额外的凝聚力是一个好主意。
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. 凝聚力还可用于实体的快速修复,即使在维护部件完全丢失的时候也是如此。

Loading…

2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 10 variants of this string.

View

Glossary

English Chinese (Simplified)
Unity 凝聚力 Glossary

String information

Context
TipOnLoad__Unity2
Source string comment
tip displayed on the loading screen tip displayed on the loading screen
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
zh_Hans.po, string 2490