Translation

TutorialOnTerDumping__colorsDesc5
English
Context English Turkish
TutorialOnSmelting__part4 Build and attach a {0} to the {1} either directly or via pipe (which can be found in the <b>transports</b> category). Bir {0} inşa edin ve doğrudan veya <b>Taşıyıcılar</b> kategorisinde bulabileceğiniz boru aracılığıyla {1}'a bağlayın .
TutorialOnSmelting__part6 Since you don’t have access to coal mining yet, build a {0} to produce <b>coal</b> from wood. Don’t forget to attach a {1} to it as well. You can even share the same {1} which is used for {2}. To learn how to get <b>wood</b>, read the tutorial for {3}. Henüz kömür madenciliğine erişiminiz olmadığından, odundan <b>kömür</b> üretmek için bir {0} inşa edin ve {1} eklemeyi de unutmayın. Bu arada, {2} için kullanılan aynı {1} paylaşılabilir. Nasıl <b>odun</b> elde edileceğini öğrenmek için {3} eğitimini inceleyebilirsiniz.
TutorialOnSmelting__part7 Watch the furnace recipe in progress whilst trucks automatically supply it with {0} and coal. Iron slabs produced in a {1} will be stored there until trucks can find a place for them to be delivered. Later, you will be able to unlock and build conveyor belts to deliver iron directly to your production buildings or storage. Kamyonlar otomatik olarak {0} ve kömür tedarik ederken, yüksek fırındaki tarifler kısmında üretimin nasıl işlendiğini izleyin. {1}'nde üretilen demir levhalar, kamyonlar teslim edilecekleri bir yer bulana kadar orada depoda bekletilirler. İleride, demiri doğrudan üretim binalarınıza veya deponuza iletmek için taşıma bantlarınından faydalanacaksınız.
TutorialOnStorage__part1 It is beneficial to use conveyor belts and pipes to transport goods from production buildings to storages and let trucks to balance the inventory between storages. This helps keep truck utilization high since they can always travel fully loaded. It also gives machines an extra input and output buffer for uninterrupted operation. Malları üretim binalarından depolara taşımak için konveyör bantları ve borular kullanmak ve depolar arasında envanteri dengelemek için kamyonlara izin vermek faydalıdır. Bu, her zaman tam yüklü olarak seyahat edebildikleri için kamyon kullanımının yüksek tutulmasına yardımcı olur. Ayrıca kesintisiz çalışma için makinelere ekstra giriş ve çıkış arabelleği sağlar.
TutorialOnStorage__part2 For example, {0} can benefit by having {1} and {2} storage silos attached via conveyor belts. Örneğin, {0}, konveyör bantlarla bağlı {1} ve {2} depolama silolarına sahip olarak fayda sağlayabilir.
TutorialOnStorage__part3 A storage unit will not actively request products from trucks by default. To change this, drag the green slider marked as <b>{0}</b> to the right. This makes the storage request products until it gets filled up to the green slider. Bir depolama birimi, varsayılan olarak kamyonlardan aktif olarak ürün talep etmeyecektir. Bunu değiştirmek için <b>{0}</b> olarak işaretlenmiş yeşil kaydırıcıyı sağa sürükleyin. Bu, depolama talebi ürünlerini yeşil kaydırıcı dolana kadar yapar.
TutorialOnStorage__part4 For storages that you do not want full (such as {0}, pictured below), you can use the <b>{1}</b> slider to set the threshold which vehicles will automatically retrieve materials and store them at another available storage. Doldurulmasını istemediğiniz depolar için (aşağıda resmedildiği {0} gibi), hangi araçların malzemeleri otomatik olarak alıp başka bir kullanılabilir depoda depolayacağı eşiği ayarlamak için <b>{1}</b> kaydırma çubuğunu kullanabilirsiniz.
TutorialOnStorage__part5 Note that the red/green sliders have no effect on connected transports. For example, a storage set to <b>{0}</b> will still continue to output products via connected transports, ignoring any rules set to the storage.
TutorialOnStorage__part6 You can also <b>set up alerts</b> to be notified if the storage becomes either too full or too empty which would prevent connected machines from performing correctly. This is ideal for alerting you if a critical material providing storage, such as coal to a power plant, is running low. Ayrıca, bağlı makinelerin doğru şekilde çalışmasını engelleyecek şekilde depolama alanı çok dolu veya çok boş olduğunda bildirim almak için <b>uyarılar ayarlayabilirsiniz</b>. Bu, bir enerji santraline giden kömür gibi depolama sağlayan kritik bir malzeme azaldığında sizi uyarmak için idealdir.
TutorialOnStorage__part7 Once machines are connected via transports and a first product is delivered / received, trucks will no longer try to deliver / receive that type of product. You can manually override this behavior via the logistics panel in each machine in {0} and {1} panels. Makineler nakliye yoluyla birbirine bağlandıktan ve ilk ürün teslim edildikten/alındıktan sonra, kamyonlar artık bu tür ürünü teslim etmeye/almaya çalışmaz. {0} ve {1} panellerindeki her makinedeki lojistik paneli aracılığıyla bu davranışı manuel olarak geçersiz kılabilirsiniz.
TutorialOnStoragesAndTransports__name Storages with transports Nakliyeli depolar
TutorialOnTerDumping__colorsDesc1 The colored outlines on the designation squares lets you determine many things. Atama karelerindeki renkli ana hatlar birçok şeyi belirlemenizi sağlar.
TutorialOnTerDumping__colorsDesc2 <b>light green square</b>: is accessible and will be used <b>açık yeşil kare</b>: erişilebilirdir ve kullanılacaklardır
TutorialOnTerDumping__colorsDesc3 <b>yellow green square with a red outline</b>: is not accessible yet <b>kırmızı çerçeveli sarı yeşil kare</b>: henüz erişilebilir değil
TutorialOnTerDumping__colorsDesc4 <b>darkened green square</b>: already fulfilled and will be ignored <b>karartılmış yeşil kare</b>: zaten yerine getirildi ve dikkate alınmayacak
TutorialOnTerDumping__colorsDesc5 The numbers on the designation indicate the height of the terrain level. Tanımlamadaki sayılar, arazi seviyesinin yüksekliğini gösterir.
TutorialOnTerDumping__part1 To dump materials on the terrain, select the <b>dumping designation tool</b> {0} in the bottom toolbar (1). Hover over the terrain to see your starting direction and elevation of the tool (2). Left click and drag to create a dumping designation (3). Important is that <b>dump designations should start at or below terrain</b>, otherwise they cannot be accessed by trucks. Araziye malzeme boşaltmak için alt araç çubuğundaki (1) <b>boşaltma belirleme aracını</b> {0} seçin. Başlangıç yönünüzü ve aletin (2) yüksekliğini görmek için arazinin üzerine gelin. Bir boşaltma tanımı (3) oluşturmak için sol tıklayın ve sürükleyin. Önemli olan, <b>boşaltma tanımlarının arazide veya altında başlaması gerektiğidir</b>, aksi takdirde kamyonlarla bunlara erişilemez.
TutorialOnTerDumping__part10 The {0} has the option to filter what products can be dumped within its managed area. This managed area ignores the global dumping filter which is ideal for restricting what materials can be dumped. For example, you can only allow {1} to be dumped in a specific area by removing it from the global dumping filter and adding it to dumpable products in the {0} window. {0}, yönetilen alanına hangi ürünlerin atılabileceğini filtreleme seçeneğine sahiptir. Bu yönetilen alan, hangi malzemelerin boşaltılabileceğini kısıtlamak için ideal olan küresel boşaltma filtresini yok sayar. Örneğin, {1} öğesinin yalnızca belirli bir alana boşaltılmasına, onu genel boşaltma filtresinden kaldırarak ve {0} penceresindeki boşaltılabilir ürünlere ekleyerek izin verebilirsiniz.
TutorialOnTerDumping__part10Heading {0} dumping filter {0} boşaltma filtresi
TutorialOnTerDumping__part2 Dumping designations show what the terrain will look like when completed. Boşaltma tanımlamaları, tamamlandığında arazinin nasıl görüneceğini gösterir.
TutorialOnTerDumping__part3 The {0} key will toggle the designation tool between a sloped designation (1) for placing terrain in an ascending / descending ramp and flat designation (2). {0} tuşu, araziyi yükselen / alçalan bir rampaya yerleştirmek için eğimli bir gösterim (1) ve düz bir gösterim (2) arasında atama aracını değiştirir.
TutorialOnTerDumping__part4 The {0} key (1) will rotate ramp designations clockwise to choose which direction the slope will go. When snapped to another designation the {0} key just toggles the slope (2). {0} tuşu (1), eğimin hangi yöne gideceğini seçmek için rampa tanımlayıcı metinlerini saat yönünde döndürür. {0} tuşu başka bir atamaya geçtiğinde sadece eğimi (2) değiştirir.
TutorialOnTerDumping__part5 The {0} and {1} keys (1) will raise (2) and lower (3) the designation respectively, allowing you to control the target height. Remember that dumping designations with all edges above the terrain cannot be accessed by trucks. {0} ve {1} tuşları, atamayı sırasıyla yükseltecek (1) ve alçaltacak (2), hedef yüksekliğini kontrol etmenize izin verecektir. Tüm kenarları arazinin üzerinde olan boşaltma işaretlerine kamyonların erişemeyeceğini unutmayın.
TutorialOnTerDumping__part7 Trucks dump products automatically. If there is a dumpable product that needs to be disposed of and no machine or storage that accepts it, trucks will automatically navigate to the nearest designation to dump it. Kamyonlar ürünleri otomatik olarak boşaltır. Bertaraf edilmesi gereken bir boşaltılabilir ürün varsa ve onu kabul eden bir makine veya depo yoksa, kamyonlar otomatik olarak onu boşaltmak için en yakın atamaya gidecektir.
TutorialOnTerDumping__part8 There are many products that can be dumped. If you are ever curious if a product can be dumped, open the <b>Recipes screen</b> {0} by clicking on the icon in the bottom right (1), navigate to the product (2), and check if dumping is an option for consumption (3). Çöpe atılabilecek birçok ürün var. Bir ürünün çöpe atılıp atılamayacağını merak ediyorsanız, sağ alttaki simgeye (1) tıklayarak <b>Tarifler ekranını</b> {0} açın, ürüne gidin (2) ve olup olmadığını kontrol edin. damping, tüketim için bir seçenektir (3).
TutorialOnTerDumping__part8Heading What can be dumped Ne dökülebilir
TutorialOnTerDumping__part9 Global dump filters choose what products can be dumped in designated areas across the island by default. For example, if you only wanted {0} and {1} used as dumping materials, you could remove any other products listed there besides those two. Küresel döküm filtreleri, varsayılan olarak ada genelinde belirlenmiş alanlara hangi ürünlerin atılabileceğini seçer. Örneğin, çöplük malzemesi olarak yalnızca {0} ve {1}'in kullanılmasını istiyorsanız, bu ikisi dışında burada listelenen diğer ürünleri kaldırabilirsiniz.
TutorialOnTerDumping__part9Heading Global dump filters Genel çöp filtreleri
TutorialOnTransports__name Pipes & conveyor belts Borular ve taşıma bantları
TutorialOnTransports2__height Trucks can go under any conveyors or pipes that are at height {0} or higher. However, taller vehicles such as excavators cannot go under them. In order to let taller vehicles pass, you must build a {1}. Kamyonlar, {0} veya daha yüksek olan tüm konveyörlerin veya boruların altından geçebilir. Ancak ekskavatör gibi daha uzun araçlar bunların altına giremez. Daha uzun araçların geçmesine izin vermek için bir {1} oluşturmalısınız.
TutorialOnTransports2__part1 Transports (pipes and conveyor belts) are an alternative way of transporting products around your factory. They reduce demands on your truck logistics and make product deliveries more steady. Nakliye araçları (borular ve konveyör bantlar), ürünleri fabrikanızın çevresinde taşımanın alternatif bir yoludur. Kamyon lojistiğinizdeki talepleri azaltır ve ürün teslimatlarını daha istikrarlı hale getirir.
Context English Turkish
TutorialOnSmelting__part4 Build and attach a {0} to the {1} either directly or via pipe (which can be found in the <b>transports</b> category). Bir {0} inşa edin ve doğrudan veya <b>Taşıyıcılar</b> kategorisinde bulabileceğiniz boru aracılığıyla {1}'a bağlayın .
TutorialOnSmelting__part6 Since you don’t have access to coal mining yet, build a {0} to produce <b>coal</b> from wood. Don’t forget to attach a {1} to it as well. You can even share the same {1} which is used for {2}. To learn how to get <b>wood</b>, read the tutorial for {3}. Henüz kömür madenciliğine erişiminiz olmadığından, odundan <b>kömür</b> üretmek için bir {0} inşa edin ve {1} eklemeyi de unutmayın. Bu arada, {2} için kullanılan aynı {1} paylaşılabilir. Nasıl <b>odun</b> elde edileceğini öğrenmek için {3} eğitimini inceleyebilirsiniz.
TutorialOnSmelting__part7 Watch the furnace recipe in progress whilst trucks automatically supply it with {0} and coal. Iron slabs produced in a {1} will be stored there until trucks can find a place for them to be delivered. Later, you will be able to unlock and build conveyor belts to deliver iron directly to your production buildings or storage. Kamyonlar otomatik olarak {0} ve kömür tedarik ederken, yüksek fırındaki tarifler kısmında üretimin nasıl işlendiğini izleyin. {1}'nde üretilen demir levhalar, kamyonlar teslim edilecekleri bir yer bulana kadar orada depoda bekletilirler. İleride, demiri doğrudan üretim binalarınıza veya deponuza iletmek için taşıma bantlarınından faydalanacaksınız.
TutorialOnStoragesAndTransports__name Storages with transports Nakliyeli depolar
TutorialOnStorage__part1 It is beneficial to use conveyor belts and pipes to transport goods from production buildings to storages and let trucks to balance the inventory between storages. This helps keep truck utilization high since they can always travel fully loaded. It also gives machines an extra input and output buffer for uninterrupted operation. Malları üretim binalarından depolara taşımak için konveyör bantları ve borular kullanmak ve depolar arasında envanteri dengelemek için kamyonlara izin vermek faydalıdır. Bu, her zaman tam yüklü olarak seyahat edebildikleri için kamyon kullanımının yüksek tutulmasına yardımcı olur. Ayrıca kesintisiz çalışma için makinelere ekstra giriş ve çıkış arabelleği sağlar.
TutorialOnStorage__part2 For example, {0} can benefit by having {1} and {2} storage silos attached via conveyor belts. Örneğin, {0}, konveyör bantlarla bağlı {1} ve {2} depolama silolarına sahip olarak fayda sağlayabilir.
TutorialOnStorage__part3 A storage unit will not actively request products from trucks by default. To change this, drag the green slider marked as <b>{0}</b> to the right. This makes the storage request products until it gets filled up to the green slider. Bir depolama birimi, varsayılan olarak kamyonlardan aktif olarak ürün talep etmeyecektir. Bunu değiştirmek için <b>{0}</b> olarak işaretlenmiş yeşil kaydırıcıyı sağa sürükleyin. Bu, depolama talebi ürünlerini yeşil kaydırıcı dolana kadar yapar.
TutorialOnStorage__part4 For storages that you do not want full (such as {0}, pictured below), you can use the <b>{1}</b> slider to set the threshold which vehicles will automatically retrieve materials and store them at another available storage. Doldurulmasını istemediğiniz depolar için (aşağıda resmedildiği {0} gibi), hangi araçların malzemeleri otomatik olarak alıp başka bir kullanılabilir depoda depolayacağı eşiği ayarlamak için <b>{1}</b> kaydırma çubuğunu kullanabilirsiniz.
TutorialOnStorage__part5 Note that the red/green sliders have no effect on connected transports. For example, a storage set to <b>{0}</b> will still continue to output products via connected transports, ignoring any rules set to the storage.
TutorialOnStorage__part6 You can also <b>set up alerts</b> to be notified if the storage becomes either too full or too empty which would prevent connected machines from performing correctly. This is ideal for alerting you if a critical material providing storage, such as coal to a power plant, is running low. Ayrıca, bağlı makinelerin doğru şekilde çalışmasını engelleyecek şekilde depolama alanı çok dolu veya çok boş olduğunda bildirim almak için <b>uyarılar ayarlayabilirsiniz</b>. Bu, bir enerji santraline giden kömür gibi depolama sağlayan kritik bir malzeme azaldığında sizi uyarmak için idealdir.
TutorialOnStorage__part7 Once machines are connected via transports and a first product is delivered / received, trucks will no longer try to deliver / receive that type of product. You can manually override this behavior via the logistics panel in each machine in {0} and {1} panels. Makineler nakliye yoluyla birbirine bağlandıktan ve ilk ürün teslim edildikten/alındıktan sonra, kamyonlar artık bu tür ürünü teslim etmeye/almaya çalışmaz. {0} ve {1} panellerindeki her makinedeki lojistik paneli aracılığıyla bu davranışı manuel olarak geçersiz kılabilirsiniz.
TutorialOnTerDumping__colorsDesc1 The colored outlines on the designation squares lets you determine many things. Atama karelerindeki renkli ana hatlar birçok şeyi belirlemenizi sağlar.
TutorialOnTerDumping__colorsDesc2 <b>light green square</b>: is accessible and will be used <b>açık yeşil kare</b>: erişilebilirdir ve kullanılacaklardır
TutorialOnTerDumping__colorsDesc3 <b>yellow green square with a red outline</b>: is not accessible yet <b>kırmızı çerçeveli sarı yeşil kare</b>: henüz erişilebilir değil
TutorialOnTerDumping__colorsDesc4 <b>darkened green square</b>: already fulfilled and will be ignored <b>karartılmış yeşil kare</b>: zaten yerine getirildi ve dikkate alınmayacak
TutorialOnTerDumping__colorsDesc5 The numbers on the designation indicate the height of the terrain level. Tanımlamadaki sayılar, arazi seviyesinin yüksekliğini gösterir.
TutorialOnTerDumping__part1 To dump materials on the terrain, select the <b>dumping designation tool</b> {0} in the bottom toolbar (1). Hover over the terrain to see your starting direction and elevation of the tool (2). Left click and drag to create a dumping designation (3). Important is that <b>dump designations should start at or below terrain</b>, otherwise they cannot be accessed by trucks. Araziye malzeme boşaltmak için alt araç çubuğundaki (1) <b>boşaltma belirleme aracını</b> {0} seçin. Başlangıç yönünüzü ve aletin (2) yüksekliğini görmek için arazinin üzerine gelin. Bir boşaltma tanımı (3) oluşturmak için sol tıklayın ve sürükleyin. Önemli olan, <b>boşaltma tanımlarının arazide veya altında başlaması gerektiğidir</b>, aksi takdirde kamyonlarla bunlara erişilemez.
TutorialOnTerDumping__part10 The {0} has the option to filter what products can be dumped within its managed area. This managed area ignores the global dumping filter which is ideal for restricting what materials can be dumped. For example, you can only allow {1} to be dumped in a specific area by removing it from the global dumping filter and adding it to dumpable products in the {0} window. {0}, yönetilen alanına hangi ürünlerin atılabileceğini filtreleme seçeneğine sahiptir. Bu yönetilen alan, hangi malzemelerin boşaltılabileceğini kısıtlamak için ideal olan küresel boşaltma filtresini yok sayar. Örneğin, {1} öğesinin yalnızca belirli bir alana boşaltılmasına, onu genel boşaltma filtresinden kaldırarak ve {0} penceresindeki boşaltılabilir ürünlere ekleyerek izin verebilirsiniz.
TutorialOnTerDumping__part10Heading {0} dumping filter {0} boşaltma filtresi
TutorialOnTerDumping__part2 Dumping designations show what the terrain will look like when completed. Boşaltma tanımlamaları, tamamlandığında arazinin nasıl görüneceğini gösterir.
TutorialOnTerDumping__part3 The {0} key will toggle the designation tool between a sloped designation (1) for placing terrain in an ascending / descending ramp and flat designation (2). {0} tuşu, araziyi yükselen / alçalan bir rampaya yerleştirmek için eğimli bir gösterim (1) ve düz bir gösterim (2) arasında atama aracını değiştirir.
TutorialOnTerDumping__part4 The {0} key (1) will rotate ramp designations clockwise to choose which direction the slope will go. When snapped to another designation the {0} key just toggles the slope (2). {0} tuşu (1), eğimin hangi yöne gideceğini seçmek için rampa tanımlayıcı metinlerini saat yönünde döndürür. {0} tuşu başka bir atamaya geçtiğinde sadece eğimi (2) değiştirir.
TutorialOnTerDumping__part5 The {0} and {1} keys (1) will raise (2) and lower (3) the designation respectively, allowing you to control the target height. Remember that dumping designations with all edges above the terrain cannot be accessed by trucks. {0} ve {1} tuşları, atamayı sırasıyla yükseltecek (1) ve alçaltacak (2), hedef yüksekliğini kontrol etmenize izin verecektir. Tüm kenarları arazinin üzerinde olan boşaltma işaretlerine kamyonların erişemeyeceğini unutmayın.
TutorialOnTerDumping__part7 Trucks dump products automatically. If there is a dumpable product that needs to be disposed of and no machine or storage that accepts it, trucks will automatically navigate to the nearest designation to dump it. Kamyonlar ürünleri otomatik olarak boşaltır. Bertaraf edilmesi gereken bir boşaltılabilir ürün varsa ve onu kabul eden bir makine veya depo yoksa, kamyonlar otomatik olarak onu boşaltmak için en yakın atamaya gidecektir.
TutorialOnTerDumping__part8 There are many products that can be dumped. If you are ever curious if a product can be dumped, open the <b>Recipes screen</b> {0} by clicking on the icon in the bottom right (1), navigate to the product (2), and check if dumping is an option for consumption (3). Çöpe atılabilecek birçok ürün var. Bir ürünün çöpe atılıp atılamayacağını merak ediyorsanız, sağ alttaki simgeye (1) tıklayarak <b>Tarifler ekranını</b> {0} açın, ürüne gidin (2) ve olup olmadığını kontrol edin. damping, tüketim için bir seçenektir (3).
TutorialOnTerDumping__part8Heading What can be dumped Ne dökülebilir
TutorialOnTerDumping__part9 Global dump filters choose what products can be dumped in designated areas across the island by default. For example, if you only wanted {0} and {1} used as dumping materials, you could remove any other products listed there besides those two. Küresel döküm filtreleri, varsayılan olarak ada genelinde belirlenmiş alanlara hangi ürünlerin atılabileceğini seçer. Örneğin, çöplük malzemesi olarak yalnızca {0} ve {1}'in kullanılmasını istiyorsanız, bu ikisi dışında burada listelenen diğer ürünleri kaldırabilirsiniz.
TutorialOnTerDumping__part9Heading Global dump filters Genel çöp filtreleri
TutorialOnTransports2__height Trucks can go under any conveyors or pipes that are at height {0} or higher. However, taller vehicles such as excavators cannot go under them. In order to let taller vehicles pass, you must build a {1}. Kamyonlar, {0} veya daha yüksek olan tüm konveyörlerin veya boruların altından geçebilir. Ancak ekskavatör gibi daha uzun araçlar bunların altına giremez. Daha uzun araçların geçmesine izin vermek için bir {1} oluşturmalısınız.
TutorialOnTransports2__part1 Transports (pipes and conveyor belts) are an alternative way of transporting products around your factory. They reduce demands on your truck logistics and make product deliveries more steady. Nakliye araçları (borular ve konveyör bantlar), ürünleri fabrikanızın çevresinde taşımanın alternatif bir yoludur. Kamyon lojistiğinizdeki talepleri azaltır ve ürün teslimatlarını daha istikrarlı hale getirir.
Context English Turkish
TutorialOnTerDumping__colorsDesc1 The colored outlines on the designation squares lets you determine many things. Atama karelerindeki renkli ana hatlar birçok şeyi belirlemenizi sağlar.
TutorialOnTerDumping__colorsDesc2 <b>light green square</b>: is accessible and will be used <b>açık yeşil kare</b>: erişilebilirdir ve kullanılacaklardır
TutorialOnTerDumping__colorsDesc3 <b>yellow green square with a red outline</b>: is not accessible yet <b>kırmızı çerçeveli sarı yeşil kare</b>: henüz erişilebilir değil
TutorialOnTerDumping__colorsDesc4 <b>darkened green square</b>: already fulfilled and will be ignored <b>karartılmış yeşil kare</b>: zaten yerine getirildi ve dikkate alınmayacak
TutorialOnTerDumping__colorsDesc5 The numbers on the designation indicate the height of the terrain level. Tanımlamadaki sayılar, arazi seviyesinin yüksekliğini gösterir.
TutorialOnTerDumping__part1 To dump materials on the terrain, select the <b>dumping designation tool</b> {0} in the bottom toolbar (1). Hover over the terrain to see your starting direction and elevation of the tool (2). Left click and drag to create a dumping designation (3). Important is that <b>dump designations should start at or below terrain</b>, otherwise they cannot be accessed by trucks. Araziye malzeme boşaltmak için alt araç çubuğundaki (1) <b>boşaltma belirleme aracını</b> {0} seçin. Başlangıç yönünüzü ve aletin (2) yüksekliğini görmek için arazinin üzerine gelin. Bir boşaltma tanımı (3) oluşturmak için sol tıklayın ve sürükleyin. Önemli olan, <b>boşaltma tanımlarının arazide veya altında başlaması gerektiğidir</b>, aksi takdirde kamyonlarla bunlara erişilemez.
TutorialOnTerDumping__part10 The {0} has the option to filter what products can be dumped within its managed area. This managed area ignores the global dumping filter which is ideal for restricting what materials can be dumped. For example, you can only allow {1} to be dumped in a specific area by removing it from the global dumping filter and adding it to dumpable products in the {0} window. {0}, yönetilen alanına hangi ürünlerin atılabileceğini filtreleme seçeneğine sahiptir. Bu yönetilen alan, hangi malzemelerin boşaltılabileceğini kısıtlamak için ideal olan küresel boşaltma filtresini yok sayar. Örneğin, {1} öğesinin yalnızca belirli bir alana boşaltılmasına, onu genel boşaltma filtresinden kaldırarak ve {0} penceresindeki boşaltılabilir ürünlere ekleyerek izin verebilirsiniz.
TutorialOnTerDumping__part10Heading {0} dumping filter {0} boşaltma filtresi
TutorialOnTerDumping__part2 Dumping designations show what the terrain will look like when completed. Boşaltma tanımlamaları, tamamlandığında arazinin nasıl görüneceğini gösterir.
TutorialOnTerDumping__part3 The {0} key will toggle the designation tool between a sloped designation (1) for placing terrain in an ascending / descending ramp and flat designation (2). {0} tuşu, araziyi yükselen / alçalan bir rampaya yerleştirmek için eğimli bir gösterim (1) ve düz bir gösterim (2) arasında atama aracını değiştirir.
TutorialOnTerDumping__part4 The {0} key (1) will rotate ramp designations clockwise to choose which direction the slope will go. When snapped to another designation the {0} key just toggles the slope (2). {0} tuşu (1), eğimin hangi yöne gideceğini seçmek için rampa tanımlayıcı metinlerini saat yönünde döndürür. {0} tuşu başka bir atamaya geçtiğinde sadece eğimi (2) değiştirir.
TutorialOnTerDumping__part5 The {0} and {1} keys (1) will raise (2) and lower (3) the designation respectively, allowing you to control the target height. Remember that dumping designations with all edges above the terrain cannot be accessed by trucks. {0} ve {1} tuşları, atamayı sırasıyla yükseltecek (1) ve alçaltacak (2), hedef yüksekliğini kontrol etmenize izin verecektir. Tüm kenarları arazinin üzerinde olan boşaltma işaretlerine kamyonların erişemeyeceğini unutmayın.
TutorialOnTerDumping__part7 Trucks dump products automatically. If there is a dumpable product that needs to be disposed of and no machine or storage that accepts it, trucks will automatically navigate to the nearest designation to dump it. Kamyonlar ürünleri otomatik olarak boşaltır. Bertaraf edilmesi gereken bir boşaltılabilir ürün varsa ve onu kabul eden bir makine veya depo yoksa, kamyonlar otomatik olarak onu boşaltmak için en yakın atamaya gidecektir.
TutorialOnTerDumping__part8 There are many products that can be dumped. If you are ever curious if a product can be dumped, open the <b>Recipes screen</b> {0} by clicking on the icon in the bottom right (1), navigate to the product (2), and check if dumping is an option for consumption (3). Çöpe atılabilecek birçok ürün var. Bir ürünün çöpe atılıp atılamayacağını merak ediyorsanız, sağ alttaki simgeye (1) tıklayarak <b>Tarifler ekranını</b> {0} açın, ürüne gidin (2) ve olup olmadığını kontrol edin. damping, tüketim için bir seçenektir (3).
TutorialOnTerDumping__part8Heading What can be dumped Ne dökülebilir
TutorialOnTerDumping__part9 Global dump filters choose what products can be dumped in designated areas across the island by default. For example, if you only wanted {0} and {1} used as dumping materials, you could remove any other products listed there besides those two. Küresel döküm filtreleri, varsayılan olarak ada genelinde belirlenmiş alanlara hangi ürünlerin atılabileceğini seçer. Örneğin, çöplük malzemesi olarak yalnızca {0} ve {1}'in kullanılmasını istiyorsanız, bu ikisi dışında burada listelenen diğer ürünleri kaldırabilirsiniz.
TutorialOnTerDumping__part9Heading Global dump filters Genel çöp filtreleri

Loading…

User avatar MrSpace

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameTurkish

a year ago
User avatar te7557

Suggestion added

Captain of Industry / GameTurkish

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 17 variants of this string.

View

Glossary

English Turkish
of nın-nin Glossary

Türkçede karşılığı yok

On Açık Glossary

String information

Context
TutorialOnTerDumping__colorsDesc5
Source string comment
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
tr.po, string 2762