Translation

FarmAvgProduction__Tooltip
English tooltip explaining average farm production rate tooltip
Context English Polish
ExhaustScrubber__desc Filters {0}% of pollutants from hot exhaust gasses by extracting useful resources. Filtruje {0}% zanieczyszczeń z gorących spalin wydobywając przydatne zasoby.
ExhaustScrubber__name Exhaust scrubber Skruber spalin
ExitToMainMenu Exit to main menu Wróć do menu głównego
ExplorationResult__Entity Our ship has discovered {0}! Odkryto: {0}!
ExplorationResult__Loot Found some loot! Znaleziono łupy!
ExplorationResult__Nothing Nothing found! Nic nie znaleziono!
ExplorationResult__Title Area explored! Obszar odkryty!
ExportBlueprint__Title Export to string Eksportuj do ciągu znaków
ExportPriority Export Eksport
ExportPriority__ShipFuelTooltip Trucks priority for removal of stored fuel. Pierwszeństwo dla ciężarówek przy usuwaniu zmagazynowanego paliwa.
ExportPriority__ShipyardCargo Truck priority for removal of stored cargo. Priorytet dla ciężarówek do usunięcia przechowywanego ładunku.
ExportPriority__StorageTooltip Trucks priority for removal of stored product. Pierwszeństwo dla ciężarówek przy usuwaniu przechowywanego produktu.
ExportRoutesTitle Export routes Trasy eksportu
FailureOutages Failures & outages Awarie i przestoje
Farm_PlantedCrop Crop planted Posadzona uprawa
FarmAvgProduction__Tooltip Estimated average production per month of all crops in the schedule. This estimate is based on the crop growth time and soil fertility equilibrium (or the target fertility set via the slider below). Losses incurred due to lack of fertility or water are not included in this estimate. However, extra time incurred by slots that have no yield is included. To see how much food is needed, check your food market consumption report. Szacunkowa średnia produkcja miesięczna wszystkich upraw w harmonogramie. Szacunek ten opiera się na czasie wzrostu upraw i równowadze żyzności gleby (lub docelowej żyzności ustawionej za pomocą suwaka poniżej). Straty poniesione z powodu braku żyzności lub wody nie są uwzględniane w tym oszacowaniu. Jednak dodatkowy czas związany ze slotami, które nie mają wydajności, jest wliczony w koszty. Aby zobaczyć, ile jedzenia jest potrzebne, sprawdź raport spożycia w sklepie spożywczym.
FarmCropSelector Crop selection Wybór upraw
FarmFertility Fertility Żyzność
FarmFertility__Equilibrium Fertility equilibrium: {0} Równowaga żyzności: {0}
FarmFertility__EquilibriumTooltip Fertility equilibrium is a value to which soil fertility will converge naturally for the current crop schedule. At the equilibrium, crop fertility consumption is equal to the natural replenishment rate. If there are multiple crops setup in a rotation, this value is only approximate since each crop may have different equilibrium value. Note that equilibrium does not take fertilizer into account. Równowaga żyzności to wartość, do której żyzność gleby będzie się naturalnie zbiegać dla bieżącego harmonogramu upraw. W równowadze zużycie żyzności upraw jest równe naturalnemu wskaźnikowi uzupełnienia. Jeśli w rotacji ustawiono wiele upraw, ta wartość jest jedynie przybliżona, ponieważ każda uprawa może mieć inną wartość równowagi. Zauważ, że równowaga nie uwzględnia nawozu.
FarmFertility__NaturalReplenish Natural replenish Naturalne uzupełnienie
FarmFertility__NaturalReplenishTooltip Monthly rate at which the soil fertility replenishes naturally (without fertilizer).The less fertile soil, the higher replenish rate. When soil fertility is above 100%, natural replenishment will be negative and fertility will slowly decrease. Miesięczne tempo naturalnego uzupełniania żyzności gleby (bez nawozu). Im mniej urodzajna gleba, tym wyższe tempo uzupełniania. Gdy żyzność gleby przekracza 100%, naturalne uzupełnianie będzie ujemne, a żyzność powoli się zmniejszy.
FarmFertility__Need Fertility needed: {0} Wymagana żyzność: {0}
FarmFertility__NeedTooltip Amount of extra fertility needed on average (for the current crop rotation) in order to reach target fertility level. This extra fertility needs to be supplied with fertilizer. Ilość dodatkowej żyzności potrzebnej średnio (dla obecnego płodozmianu) w celu osiągnięcia docelowego poziomu żyzności. Ta dodatkowa żyzność musi być uzupełniona nawozem.
FarmFertility__Target TARGET: {0} CEL: {0}
FarmFertility__Tooltip Soil fertility affects crop yield, with 60% fertility there will be only 60% yield. Most crops consume fertility by growing. Fertility replenishes naturally when below 100%, or it can be increased by growing crops that provide fertility, or by using fertilizers. Growing the same crops after each other increases their fertility consumption. Thus, it is advantageous to rotate different crops. Żyzność gleby wpływa na zbiory. 60% żyzności dane 60% plonów. Większość upraw pochłania żyzność. Żyzność uzupełnia się naturalnie, gdy jest poniżej 100% lub może zostać zwiększona poprzez uprawę roślin, które zwiększają żyzność, lub przez użycie nawozów. Uprawa tych samych upraw po sobie zwiększa ich zużycie żyzności. Dlatego korzystna jest rotacja upraw.
FarmFertilityPenaltyNoRotation Fertility consumption is increased due to lack of rotation. Zużycie żyzności wzrasta z powodu braku rotacji upraw.
FarmFertilityTitle Soil fertility Żyzność gleby
FarmFertilizer__FertilizerConversion 1 fertilizer -> {0} 1 nawóz -> {0}
FarmFertilizer__FertilizerConversionTooltip How much soil fertility is provided by each unit of stored fertilizer. Ile żyzności gleby zapewnia każda jednostka przechowywanego nawozu.
FarmFertilizer__MaxFertility Max fertilization: {0} Maksymalne nawiezienie: {0}
Context English Polish
ExcavatorT3__name Mega excavator Mega koparka
ExhaustScrubber__desc Filters {0}% of pollutants from hot exhaust gasses by extracting useful resources. Filtruje {0}% zanieczyszczeń z gorących spalin wydobywając przydatne zasoby.
ExhaustScrubber__name Exhaust scrubber Skruber spalin
ExitToMainMenu Exit to main menu Wróć do menu głównego
ExplorationResult__Entity Our ship has discovered {0}! Odkryto: {0}!
ExplorationResult__Loot Found some loot! Znaleziono łupy!
ExplorationResult__Nothing Nothing found! Nic nie znaleziono!
ExplorationResult__Title Area explored! Obszar odkryty!
ExportBlueprint__Title Export to string Eksportuj do ciągu znaków
ExportPriority Export Eksport
ExportPriority__ShipFuelTooltip Trucks priority for removal of stored fuel. Pierwszeństwo dla ciężarówek przy usuwaniu zmagazynowanego paliwa.
ExportPriority__ShipyardCargo Truck priority for removal of stored cargo. Priorytet dla ciężarówek do usunięcia przechowywanego ładunku.
ExportPriority__StorageTooltip Trucks priority for removal of stored product. Pierwszeństwo dla ciężarówek przy usuwaniu przechowywanego produktu.
ExportRoutesTitle Export routes Trasy eksportu
FailureOutages Failures & outages Awarie i przestoje
FarmAvgProduction__Tooltip Estimated average production per month of all crops in the schedule. This estimate is based on the crop growth time and soil fertility equilibrium (or the target fertility set via the slider below). Losses incurred due to lack of fertility or water are not included in this estimate. However, extra time incurred by slots that have no yield is included. To see how much food is needed, check your food market consumption report. Szacunkowa średnia produkcja miesięczna wszystkich upraw w harmonogramie. Szacunek ten opiera się na czasie wzrostu upraw i równowadze żyzności gleby (lub docelowej żyzności ustawionej za pomocą suwaka poniżej). Straty poniesione z powodu braku żyzności lub wody nie są uwzględniane w tym oszacowaniu. Jednak dodatkowy czas związany ze slotami, które nie mają wydajności, jest wliczony w koszty. Aby zobaczyć, ile jedzenia jest potrzebne, sprawdź raport spożycia w sklepie spożywczym.
FarmCropSelector Crop selection Wybór upraw
FarmFertility Fertility Żyzność
FarmFertilityPenaltyNoRotation Fertility consumption is increased due to lack of rotation. Zużycie żyzności wzrasta z powodu braku rotacji upraw.
FarmFertilityTitle Soil fertility Żyzność gleby
FarmFertility__Equilibrium Fertility equilibrium: {0} Równowaga żyzności: {0}
FarmFertility__EquilibriumTooltip Fertility equilibrium is a value to which soil fertility will converge naturally for the current crop schedule. At the equilibrium, crop fertility consumption is equal to the natural replenishment rate. If there are multiple crops setup in a rotation, this value is only approximate since each crop may have different equilibrium value. Note that equilibrium does not take fertilizer into account. Równowaga żyzności to wartość, do której żyzność gleby będzie się naturalnie zbiegać dla bieżącego harmonogramu upraw. W równowadze zużycie żyzności upraw jest równe naturalnemu wskaźnikowi uzupełnienia. Jeśli w rotacji ustawiono wiele upraw, ta wartość jest jedynie przybliżona, ponieważ każda uprawa może mieć inną wartość równowagi. Zauważ, że równowaga nie uwzględnia nawozu.
FarmFertility__NaturalReplenish Natural replenish Naturalne uzupełnienie
FarmFertility__NaturalReplenishTooltip Monthly rate at which the soil fertility replenishes naturally (without fertilizer).The less fertile soil, the higher replenish rate. When soil fertility is above 100%, natural replenishment will be negative and fertility will slowly decrease. Miesięczne tempo naturalnego uzupełniania żyzności gleby (bez nawozu). Im mniej urodzajna gleba, tym wyższe tempo uzupełniania. Gdy żyzność gleby przekracza 100%, naturalne uzupełnianie będzie ujemne, a żyzność powoli się zmniejszy.
FarmFertility__Need Fertility needed: {0} Wymagana żyzność: {0}
FarmFertility__NeedTooltip Amount of extra fertility needed on average (for the current crop rotation) in order to reach target fertility level. This extra fertility needs to be supplied with fertilizer. Ilość dodatkowej żyzności potrzebnej średnio (dla obecnego płodozmianu) w celu osiągnięcia docelowego poziomu żyzności. Ta dodatkowa żyzność musi być uzupełniona nawozem.
FarmFertility__Target TARGET: {0} CEL: {0}
FarmFertility__Tooltip Soil fertility affects crop yield, with 60% fertility there will be only 60% yield. Most crops consume fertility by growing. Fertility replenishes naturally when below 100%, or it can be increased by growing crops that provide fertility, or by using fertilizers. Growing the same crops after each other increases their fertility consumption. Thus, it is advantageous to rotate different crops. Żyzność gleby wpływa na zbiory. 60% żyzności dane 60% plonów. Większość upraw pochłania żyzność. Żyzność uzupełnia się naturalnie, gdy jest poniżej 100% lub może zostać zwiększona poprzez uprawę roślin, które zwiększają żyzność, lub przez użycie nawozów. Uprawa tych samych upraw po sobie zwiększa ich zużycie żyzności. Dlatego korzystna jest rotacja upraw.
FarmFertilizersOverview__Open Fertilizers overview Przegląd nawozów
FarmFertilizersOverview__Title Fertilizers overview Przegląd nawozów
User avatar GórekPL

Suggestion added

Suggested change:

2 years ago

Loading…

User avatar chalwa

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar rudyxd

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar GórekPL

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar chalwa

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

3 years ago
User avatar chalwa

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Glossary

English Polish
of z Glossary
or lub Glossary
slider suwak Glossary

String information

Screenshot context

Add screenshot
Context
FarmAvgProduction__Tooltip
Source string comment
tooltip explaining average farm production rate tooltip
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pl.po, string 661