Translation

ScrapVehicle__Tooltip
English vehicle scrap button tooltip tooltip explaining crop schedule
Context English Polish
RunOnLowFuel__Tooltip The ship will depart even with insufficient fuel, but the journey will take longer and cost Unity. Przy braku paliwa, statek odbędzie podróż, która zajmie dłużej i będzie kosztować Jedność.
Save__FailureMessage Failed to save the game! Nie udało się zapisać gry!
Save__SuccessMessage File {0} has been saved! Plik {0} Został zapisany!
Save__Title Save Zapis
Save_Action Save Zapisz
Save_Title Save game Zapisz grę
Saved__Detail Saved Zapisano
SaveInProgress Saving ... Zapisywanie ...
SaveMigration__BlueprintsNote Note that blueprints remain compatible so you can go back to the old game version, export your blueprints to string, and import them to the new version. Zauważ, że schematy pozostaną kompatybilne, a więc możesz cofnąć się do starej wersji gry, wyeksportować schematy, a następnie zaimportować je w nowej wersji gry.
SaveMigration__Intro Welcome to the {0}! Unfortunately, saves from the previous game version are not compatible. However, the new version is full of new exciting content so we hope you will not mind a new start.

If you'd prefer to keep playing your old save, you can! Just go to Steam and switch to the old version '{1}' as shown below. Steam will then automatically download it for you. Whenever you are ready to go back to {0} just remove the beta branch by setting it to 'None'.
Witaj w {0}! Niestety, zapisy gry z poprzedniej wersji nie są kompatybilne. Jednakże nowa wersja zawiera nową ekscytującą zawartość, mamy więc nadzieję, że nie będziesz mieć nic przeciwko rozpoczęciu zabawy od nowa.

Jeśli wolisz jednak kontynuować swoją starą, zapisaną grę, możesz to zrobić! Po prostu przejdź do Steam i przełącz się na starą wersję '{1}', jak pokazano poniżej. Steam automatycznie pobierze wtedy starą wersję gry. Kiedy będziesz już gotów by wrócić do aktualnej wersji {0}, po prostu usuń gałąź beta, ustawiając ją na 'Brak'.
SaveName__Label Name your save Nazwij zapis
SaveNew + New save Nowa gra +
Scale Scale Skala
ScrapVehicle__Action Scrap Zezłomuj
ScrapVehicle__InProgress Vehicle is heading to be scrapped in the vehicle depot Pojazd zmierza do zajezdni na zezłomowanie
ScrapVehicle__Tooltip Sends the vehicle to the vehicle depot to be scrapped for parts Wysyła pojazd do zajezdni w celu rozmontowania na części
ScreenSetting_Title Screen Ekran
Search Search Szukaj
SeedsTech_Description To discover new seeds, explore the world map with your ship. Aby odkryć nowe nasiona, zbadaj mapę świata za pomocą swojego statku.
SelectFuel_Title Select fuel Wybierz rodzaj paliwa
SelectMods_Title Select mods to include in the game Wybierz modyfikacje które chcesz aktywować
SelectOption Select... Wybierz...
SelectVehicle_Title Select vehicle Wybierz pojazd
ServerRacks__Title Server racks Szafy serwerowe
ServerRacks__Tooltip Data center hosts server racks. Every added server rack increases the computing output but also increases demands on power, cooling and more. Server racks can be freely added and removed below. Serwerownia obsługuje szafy serwerowe. Każda dodana szafa serwerowa zwiększa moc obliczeniową, ale także zwiększa wymagania dotyczące zasilania, chłodzenia i nie tylko. Szafy serwerowe można dowolnie dodawać i usuwać poniżej.
ServiceLimit__Title Service limit Limit usług
ServiceLimit__Tooltip This settlement module has a limit on how many people it can serve. In case the total population of the attached settlement exceeds this limit, you need to build more modules. Ten moduł osady ma limit liczby osób, które może obsłużyć. W przypadku, gdy całkowita populacja osady przekroczy ten limit, musisz zbudować więcej modułów.
Settings_Title Settings Ustawienia
SettlementBiomassModule__desc Collects organic waste (leftovers from food typically). If a settlement does not have this module built, all the organic waste ends up in general waste. Zbiera odpady organiczne (zazwyczaj resztki jedzenia). Jeśli w osadzie nie ma takiego modułu, wszystkie odpady organiczne trafiają do odpadów ogólnych.
SettlementBiomassModule__name Biomass collection Zbiór biomasy
SettlementConsumerElectronicsModule__desc Provides consumer electronics to the attached settlement which generates extra Unity. Dostarcza elektronikę użytkową do osady, co generuje dodatkową jedność.
Context English Polish
RunOnLowFuel__Tooltip The ship will depart even with insufficient fuel, but the journey will take longer and cost Unity. Przy braku paliwa, statek odbędzie podróż, która zajmie dłużej i będzie kosztować Jedność.
Saved__Detail Saved Zapisano
SaveInProgress Saving ... Zapisywanie ...
SaveMigration__BlueprintsNote Note that blueprints remain compatible so you can go back to the old game version, export your blueprints to string, and import them to the new version. Zauważ, że schematy pozostaną kompatybilne, a więc możesz cofnąć się do starej wersji gry, wyeksportować schematy, a następnie zaimportować je w nowej wersji gry.
SaveMigration__Intro Welcome to the {0}! Unfortunately, saves from the previous game version are not compatible. However, the new version is full of new exciting content so we hope you will not mind a new start.

If you'd prefer to keep playing your old save, you can! Just go to Steam and switch to the old version '{1}' as shown below. Steam will then automatically download it for you. Whenever you are ready to go back to {0} just remove the beta branch by setting it to 'None'.
Witaj w {0}! Niestety, zapisy gry z poprzedniej wersji nie są kompatybilne. Jednakże nowa wersja zawiera nową ekscytującą zawartość, mamy więc nadzieję, że nie będziesz mieć nic przeciwko rozpoczęciu zabawy od nowa.

Jeśli wolisz jednak kontynuować swoją starą, zapisaną grę, możesz to zrobić! Po prostu przejdź do Steam i przełącz się na starą wersję '{1}', jak pokazano poniżej. Steam automatycznie pobierze wtedy starą wersję gry. Kiedy będziesz już gotów by wrócić do aktualnej wersji {0}, po prostu usuń gałąź beta, ustawiając ją na 'Brak'.
SaveName__Label Name your save Nazwij zapis
SaveNew + New save Nowa gra +
Save_Action Save Zapisz
Save_Title Save game Zapisz grę
Save__FailureMessage Failed to save the game! Nie udało się zapisać gry!
Save__SuccessMessage File {0} has been saved! Plik {0} Został zapisany!
Save__Title Save Zapis
Scale Scale Skala
ScrapVehicle__Action Scrap Zezłomuj
ScrapVehicle__InProgress Vehicle is heading to be scrapped in the vehicle depot Pojazd zmierza do zajezdni na zezłomowanie
ScrapVehicle__Tooltip Sends the vehicle to the vehicle depot to be scrapped for parts Wysyła pojazd do zajezdni w celu rozmontowania na części
ScreenSetting_Title Screen Ekran
Search Search Szukaj
SeedsTech_Description To discover new seeds, explore the world map with your ship. Aby odkryć nowe nasiona, zbadaj mapę świata za pomocą swojego statku.
SelectFuel_Title Select fuel Wybierz rodzaj paliwa
SelectMods_Title Select mods to include in the game Wybierz modyfikacje które chcesz aktywować
SelectOption Select... Wybierz...
SelectVehicle_Title Select vehicle Wybierz pojazd
ServerRacks__Title Server racks Szafy serwerowe
ServerRacks__Tooltip Data center hosts server racks. Every added server rack increases the computing output but also increases demands on power, cooling and more. Server racks can be freely added and removed below. Serwerownia obsługuje szafy serwerowe. Każda dodana szafa serwerowa zwiększa moc obliczeniową, ale także zwiększa wymagania dotyczące zasilania, chłodzenia i nie tylko. Szafy serwerowe można dowolnie dodawać i usuwać poniżej.
ServiceLimit__Title Service limit Limit usług
ServiceLimit__Tooltip This settlement module has a limit on how many people it can serve. In case the total population of the attached settlement exceeds this limit, you need to build more modules. Ten moduł osady ma limit liczby osób, które może obsłużyć. W przypadku, gdy całkowita populacja osady przekroczy ten limit, musisz zbudować więcej modułów.
Settings_Title Settings Ustawienia
SettlementBiomassModule__desc Collects organic waste (leftovers from food typically). If a settlement does not have this module built, all the organic waste ends up in general waste. Zbiera odpady organiczne (zazwyczaj resztki jedzenia). Jeśli w osadzie nie ma takiego modułu, wszystkie odpady organiczne trafiają do odpadów ogólnych.
SettlementBiomassModule__name Biomass collection Zbiór biomasy

Loading…

User avatar KptKosmit91

Translation changed

Captain of Industry / GamePolish

a month ago
User avatar KptKosmit91

Suggestion removed

Captain of Industry / GamePolish

a month ago
User avatar chalwa

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

a year ago
User avatar Szakal

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

a year ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GamePolish

a year ago
User avatar Eros

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

a year ago
2 years ago
User avatar TrojanPL

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ScrapVehicle__Tooltip
Source string comment
vehicle scrap button tooltip tooltip explaining crop schedule
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
pl.po, string 2177