Translation

StoredProduct__WorldMapTooltip
English world mine tooltip world mine tooltip
Context English French
StorageSupplyTooLow__name Alert: {entity} has low supply of {0} Alerte : {entity} n'est pas assez approvisionné en {0}
StorageUnit__name Unit storage Entrepôt
StorageUnitT2__name Unit storage II Entrepôt II
StorageUnitT3__name Unit storage III Entrepôt III
StorageUnitT4__name Unit storage IV Entrepôt IV
StoredHeat__NoProductSelected no product selected for heat transfer Aucun produit sélectionné pour le transfert de chaleur
StoredHeat__Title Stored heat Chaleur emmagasinée
StoredHeat__Tooltip The available heat accumulated in this storage. Heat does not decay as long as the storage remains operational. La chaleur disponible accumulée dans ce stockage. La chaleur ne diminue pas tant que le stockage reste opérationnel.
StoredProduct__Clear_Tooltip Click to remove currently assigned product. If storage is not empty, this will request trucks to remove all the remaining products. Cliquer pour enlever le produit assigné précédemment. Si le stockage n'est pas vide, cela demandera aux camions d'enlever les produits restants.
StoredProduct__ClearActive_Tooltip Storage is now being emptied by trucks. Le stockage est maintenant vidé par des camions.
StoredProduct__KeepEmpty Empty Vide
StoredProduct__KeepFull Keep full Garder plein
StoredProduct__NothingStored No product assigned Aucun produit assigné
StoredProduct__Title Stored product Produit entreposé
StoredProduct__Tooltip Moving the green slider (left) to the right will inform trucks to prioritize their deliveries to make the storage filled up to the green slider. This is useful when storage is connected to machines that need the products. Moving the red slider (right) to the left will request trucks to actively remove the products from storage until its cargo is below the red marker. This is useful when the storage needs to be emptied or is used as a temporary storage, for example for slag that needs to be dumped on the terrain. Déplacer le curseur vert (gauche) vers la droite informera les camions de prioriser leurs livraisons pour remplir le stockage jusqu'au curseur vert. Ceci est utile lorsque le stockage est connecté à des machines qui ont besoin des produits. Déplacer le curseur rouge (droite) vers la gauche demandera aux camions de retirer activement les produits du stockage jusqu'à ce que sa cargaison soit en dessous du marqueur rouge. Ceci est utile lorsque le stockage doit être vidé ou est utilisé comme stockage temporaire, par exemple pour les scories qui doivent être déversées sur le terrain.
StoredProduct__WorldMapTooltip Products stored on this mining site. To transport these to the island we need to send our ship and request it to load the cargo or get some dedicated cargo ships to automate this. Produits disponibles sur ce site minier. Pour les transporter vers l'île, nous devons envoyer notre navire et lui demander de charger la cargaison ou obtenir des navires cargo spécialisés pour automatiser cette opération.
Suggestions Suggestions Suggestions
SulfurMine__name Sulfur mine Mine de soufre
SunnyWeather__name Sunny Ensoleillé
SupportedProducts Supported products Produits acceptés
SupportedTrucks__Title Compatible trucks Camions compatibles
SupporterMaps__Title Supporter edition maps Cartes de l'édition Supporter
surfaceCategory__name Surfaces Revêtements
SurfaceDecalsCat_Areas__name Areas & borders Zones & limites
SurfaceDecalsCat_Characters__name Characters Caractères
SurfaceDecalsCat_Hazard__name Hazard Danger
SurfaceDecalsCat_Lines__name Lines & arrows Lignes & flèches
SurfaceDecalsCat_LinesDouble__name Double lines Lignes doubles
SurfaceDecalsCat_Symbols__name Symbols Symboles
TechnologyBlueprints__desc Enables to create, import and use blueprints. Permet de créer, d'importer et d'utiliser des plans.
TechnologyBlueprints__name Blueprints Plans
Context English French
StorageSupplyTooLow__name Alert: {entity} has low supply of {0} Alerte : {entity} n'est pas assez approvisionné en {0}
StorageUnitT2__name Unit storage II Entrepôt II
StorageUnitT3__name Unit storage III Entrepôt III
StorageUnitT4__name Unit storage IV Entrepôt IV
StorageUnit__name Unit storage Entrepôt
StoredHeat__NoProductSelected no product selected for heat transfer Aucun produit sélectionné pour le transfert de chaleur
StoredHeat__Title Stored heat Chaleur emmagasinée
StoredHeat__Tooltip The available heat accumulated in this storage. Heat does not decay as long as the storage remains operational. La chaleur disponible accumulée dans ce stockage. La chaleur ne diminue pas tant que le stockage reste opérationnel.
StoredProduct__ClearActive_Tooltip Storage is now being emptied by trucks. Le stockage est maintenant vidé par des camions.
StoredProduct__Clear_Tooltip Click to remove currently assigned product. If storage is not empty, this will request trucks to remove all the remaining products. Cliquer pour enlever le produit assigné précédemment. Si le stockage n'est pas vide, cela demandera aux camions d'enlever les produits restants.
StoredProduct__KeepEmpty Empty Vide
StoredProduct__KeepFull Keep full Garder plein
StoredProduct__NothingStored No product assigned Aucun produit assigné
StoredProduct__Title Stored product Produit entreposé
StoredProduct__Tooltip Moving the green slider (left) to the right will inform trucks to prioritize their deliveries to make the storage filled up to the green slider. This is useful when storage is connected to machines that need the products. Moving the red slider (right) to the left will request trucks to actively remove the products from storage until its cargo is below the red marker. This is useful when the storage needs to be emptied or is used as a temporary storage, for example for slag that needs to be dumped on the terrain. Déplacer le curseur vert (gauche) vers la droite informera les camions de prioriser leurs livraisons pour remplir le stockage jusqu'au curseur vert. Ceci est utile lorsque le stockage est connecté à des machines qui ont besoin des produits. Déplacer le curseur rouge (droite) vers la gauche demandera aux camions de retirer activement les produits du stockage jusqu'à ce que sa cargaison soit en dessous du marqueur rouge. Ceci est utile lorsque le stockage doit être vidé ou est utilisé comme stockage temporaire, par exemple pour les scories qui doivent être déversées sur le terrain.
StoredProduct__WorldMapTooltip Products stored on this mining site. To transport these to the island we need to send our ship and request it to load the cargo or get some dedicated cargo ships to automate this. Produits disponibles sur ce site minier. Pour les transporter vers l'île, nous devons envoyer notre navire et lui demander de charger la cargaison ou obtenir des navires cargo spécialisés pour automatiser cette opération.
Suggestions Suggestions Suggestions
SulfurMine__name Sulfur mine Mine de soufre
SunnyWeather__name Sunny Ensoleillé
SupportedProducts Supported products Produits acceptés
SupportedTrucks__Title Compatible trucks Camions compatibles
SupporterMaps__Title Supporter edition maps Cartes de l'édition Supporter
surfaceCategory__name Surfaces Revêtements
SurfaceDecalsCat_Areas__name Areas & borders Zones & limites
SurfaceDecalsCat_Characters__name Characters Caractères
SurfaceDecalsCat_Hazard__name Hazard Danger
SurfaceDecalsCat_LinesDouble__name Double lines Lignes doubles
SurfaceDecalsCat_Lines__name Lines & arrows Lignes & flèches
SurfaceDecalsCat_Symbols__name Symbols Symboles
TechnologyBlueprints__desc Enables to create, import and use blueprints. Permet de créer, d'importer et d'utiliser des plans.
Context English French
StoredProduct__ClearActive_Tooltip Storage is now being emptied by trucks. Le stockage est maintenant vidé par des camions.
StoredProduct__Clear_Tooltip Click to remove currently assigned product. If storage is not empty, this will request trucks to remove all the remaining products. Cliquer pour enlever le produit assigné précédemment. Si le stockage n'est pas vide, cela demandera aux camions d'enlever les produits restants.
StoredProduct__KeepEmpty Empty Vide
StoredProduct__KeepFull Keep full Garder plein
StoredProduct__NothingStored No product assigned Aucun produit assigné
StoredProduct__Title Stored product Produit entreposé
StoredProduct__Tooltip Moving the green slider (left) to the right will inform trucks to prioritize their deliveries to make the storage filled up to the green slider. This is useful when storage is connected to machines that need the products. Moving the red slider (right) to the left will request trucks to actively remove the products from storage until its cargo is below the red marker. This is useful when the storage needs to be emptied or is used as a temporary storage, for example for slag that needs to be dumped on the terrain. Déplacer le curseur vert (gauche) vers la droite informera les camions de prioriser leurs livraisons pour remplir le stockage jusqu'au curseur vert. Ceci est utile lorsque le stockage est connecté à des machines qui ont besoin des produits. Déplacer le curseur rouge (droite) vers la gauche demandera aux camions de retirer activement les produits du stockage jusqu'à ce que sa cargaison soit en dessous du marqueur rouge. Ceci est utile lorsque le stockage doit être vidé ou est utilisé comme stockage temporaire, par exemple pour les scories qui doivent être déversées sur le terrain.
StoredProduct__WorldMapTooltip Products stored on this mining site. To transport these to the island we need to send our ship and request it to load the cargo or get some dedicated cargo ships to automate this. Produits disponibles sur ce site minier. Pour les transporter vers l'île, nous devons envoyer notre navire et lui demander de charger la cargaison ou obtenir des navires cargo spécialisés pour automatiser cette opération.

Loading…

User avatar tartuf

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

7 months ago
User avatar Antynea

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

7 months ago
User avatar fregate84

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar CeKanix

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 8 variants of this string.

View

Glossary

English French
cargo cargaison Glossary
or ou Glossary
ship navire Glossary

String information

Context
StoredProduct__WorldMapTooltip
Source string comment
world mine tooltip world mine tooltip
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.po, string 2424