Translation

ShipCantVisit__BeingModified
English reason why the action to visit a location by the ship is not available reason why the action to visit a location by the ship is not available
Context English French
SettlementWaste__Tooltip Population in settlement generates waste. The amount of waste generated depends on amount of products provided to the settlement. However settlement always generates some basic amount of waste. When waste in settlement gets over limit it creates negative health effects, so it is important to collect the waste via a dedicated waste module. Waste can be dumped on the ground. However research might find new ways of dealing with waste. La population de la colonie génère des déchets. La quantité de déchets générée dépend de la quantité de produits fournis à la colonie. Cependant, la colonie génère toujours une certaine quantité de déchets. Lorsque les déchets dans les colonies dépassent la limite, cela crée des effets négatifs sur la santé, il est donc important de collecter les déchets via un module de déchets dédié. Les déchets peuvent être déversés au sol. Cependant, la recherche pourrait trouver de nouvelles façons de traiter les déchets.
SettlementWaterModule__desc Provides fresh water to the attached settlement and returns waste water that needs to be disposed of. Providing fresh water to a settlement generates extra Unity and reduces health risks. Fournit de l'eau douce à la colonie attenante et récupère les eaux usées pour les éliminer. Fournir de l'eau douce à une colonie génère des Unity supplémentaire et réduit le risque de maladie.
SettlementWaterModule__name Water facility Installation d'eau
SettlingTank__name Settling tank Bassin de décantation
ShadowsQualityRenderingSetting__Name Shadows quality Qualité des ombres
Shaft__name Shaft Arbre de transmission
Shaft__Status Max output: {0}% Sortie maximale : {0} %
ShaftOverview Connected shaft Arbre connecté
ShaftOverview__Tooltip This machine is connected to a shaft that allows exchange of mechanical power. All machines connected to one shaft contribute to its inertia - stored mechanical power. When shaft is turning too slow, machines cannot use its power (denoted by red marker) and it needs to be charged up first. When inertia is low, the maximum output is limited and connected machines might not get all the power they need. Similarly, when inertia is too high, the maximum input to the shaft is limited and connected machines may not be able to deliver all produced power to the shaft. The shaft has a maximum throughput of {0}. Cette machine est reliée à un arbre qui permet le transfert de puissance mécanique. Toutes les machines reliées à un même arbre contribuent à son inertie - puissance mécanique stockée. Lorsque l'arbre tourne trop lentement, les machines ne peuvent pas utiliser sa puissance (indiquée par un marqueur rouge) et il doit d'abord être chargé. Lorsque l'inertie est faible, la puissance maximale est limitée et les machines connectées peuvent ne pas obtenir toute la puissance dont elles ont besoin. De même, lorsque l'inertie est trop élevée, l'entrée maximale à l'arbre est limitée et les machines connectées peuvent ne pas être en mesure de fournir toute leur puissance produite à l'arbre. L'arbre a une puissance maximum de {0}.
ShiftsCount {0} shift {0} équipe
ShipAutoRepair__Toggle Auto-repair Réparation automatique
ShipAutoRepair__Tooltip Repairs will be requested automatically whenever the ship is damaged. Des réparations seront demandées automatiquement chaque fois que le navire est endommagé.
ShipAutoReturn__Toggle Automatically return home Retour automatique à la maison
ShipAutoReturn__Tooltip The ship will automatically return back from the world map if it has no available locations to explore. Le navire reviendra automatiquement de la carte du monde s'il n'a aucun emplacement disponible à explorer.
ShipCannotUnload Cannot unload cargo! Shipyard is full. Impossible de décharger la cargaison ! Le port est plein.
ShipCantVisit__BeingModified Ship is being modified Le navire est en cours de modification
ShipCantVisit__BeingRepaired Ship is being modified Le navire est en cours de modification
ShipCantVisit__Damaged Ship is too damaged Le navire est trop endommagé
ShipCantVisit__MovingToDock Ship is arriving to the dock. Le navire arrive au port.
ShipCantVisit__NoAccess Ship has no access Le navire n'a pas d'accès
ShipCantVisit__NoCrew Not enough crew Pas assez d'équipage
ShipCantVisit__NoFuel Not enough fuel Pas assez de carburant
ShipCantVisit__Ok Request our ship to visit this location Demander à notre navire de visiter ce lieu
ShipCantVisit__OnWay Already present or on its way Déjà présent ou en route
ShipCantVisit__TooFar Location is too far Emplacement trop éloigné
ShipCargoDelivered__name Ship delivered cargo to {0} Le navire a livré sa cargaison à {0}
ShipCargoLoaded__name Done loading cargo for {0} Chargement de la cargaison terminé pour {0}
ShipCrew Crew Équipage
ShipCrew__Load Load crew Embarquer l'équipage
ShipCrew__Tooltip Ship requires crew in order to operate. Crew cannot board in case the ship is damaged. Le navire nécessite un équipage pour fonctionner. L'équipage ne peut pas embarquer si le navire est endommagé.
ShipCrew__Unload Unload crew Faire descendre l'équipage
Context English French
SettlementWaste__Tooltip Population in settlement generates waste. The amount of waste generated depends on amount of products provided to the settlement. However settlement always generates some basic amount of waste. When waste in settlement gets over limit it creates negative health effects, so it is important to collect the waste via a dedicated waste module. Waste can be dumped on the ground. However research might find new ways of dealing with waste. La population de la colonie génère des déchets. La quantité de déchets générée dépend de la quantité de produits fournis à la colonie. Cependant, la colonie génère toujours une certaine quantité de déchets. Lorsque les déchets dans les colonies dépassent la limite, cela crée des effets négatifs sur la santé, il est donc important de collecter les déchets via un module de déchets dédié. Les déchets peuvent être déversés au sol. Cependant, la recherche pourrait trouver de nouvelles façons de traiter les déchets.
SettlementWaterModule__desc Provides fresh water to the attached settlement and returns waste water that needs to be disposed of. Providing fresh water to a settlement generates extra Unity and reduces health risks. Fournit de l'eau douce à la colonie attenante et récupère les eaux usées pour les éliminer. Fournir de l'eau douce à une colonie génère des Unity supplémentaire et réduit le risque de maladie.
SettlementWaterModule__name Water facility Installation d'eau
SettlingTank__name Settling tank Bassin de décantation
ShadowsQualityRenderingSetting__Name Shadows quality Qualité des ombres
ShaftOverview Connected shaft Arbre connecté
ShaftOverview__Tooltip This machine is connected to a shaft that allows exchange of mechanical power. All machines connected to one shaft contribute to its inertia - stored mechanical power. When shaft is turning too slow, machines cannot use its power (denoted by red marker) and it needs to be charged up first. When inertia is low, the maximum output is limited and connected machines might not get all the power they need. Similarly, when inertia is too high, the maximum input to the shaft is limited and connected machines may not be able to deliver all produced power to the shaft. The shaft has a maximum throughput of {0}. Cette machine est reliée à un arbre qui permet le transfert de puissance mécanique. Toutes les machines reliées à un même arbre contribuent à son inertie - puissance mécanique stockée. Lorsque l'arbre tourne trop lentement, les machines ne peuvent pas utiliser sa puissance (indiquée par un marqueur rouge) et il doit d'abord être chargé. Lorsque l'inertie est faible, la puissance maximale est limitée et les machines connectées peuvent ne pas obtenir toute la puissance dont elles ont besoin. De même, lorsque l'inertie est trop élevée, l'entrée maximale à l'arbre est limitée et les machines connectées peuvent ne pas être en mesure de fournir toute leur puissance produite à l'arbre. L'arbre a une puissance maximum de {0}.
Shaft__name Shaft Arbre de transmission
Shaft__Status Max output: {0}% Sortie maximale : {0} %
ShiftsCount {0} shift {0} équipe
ShipAutoRepair__Toggle Auto-repair Réparation automatique
ShipAutoRepair__Tooltip Repairs will be requested automatically whenever the ship is damaged. Des réparations seront demandées automatiquement chaque fois que le navire est endommagé.
ShipAutoReturn__Toggle Automatically return home Retour automatique à la maison
ShipAutoReturn__Tooltip The ship will automatically return back from the world map if it has no available locations to explore. Le navire reviendra automatiquement de la carte du monde s'il n'a aucun emplacement disponible à explorer.
ShipCannotUnload Cannot unload cargo! Shipyard is full. Impossible de décharger la cargaison ! Le port est plein.
ShipCantVisit__BeingModified Ship is being modified Le navire est en cours de modification
ShipCantVisit__BeingRepaired Ship is being modified Le navire est en cours de modification
ShipCantVisit__Damaged Ship is too damaged Le navire est trop endommagé
ShipCantVisit__MovingToDock Ship is arriving to the dock. Le navire arrive au port.
ShipCantVisit__NoAccess Ship has no access Le navire n'a pas d'accès
ShipCantVisit__NoCrew Not enough crew Pas assez d'équipage
ShipCantVisit__NoFuel Not enough fuel Pas assez de carburant
ShipCantVisit__Ok Request our ship to visit this location Demander à notre navire de visiter ce lieu
ShipCantVisit__OnWay Already present or on its way Déjà présent ou en route
ShipCantVisit__TooFar Location is too far Emplacement trop éloigné
ShipCargoDelivered__name Ship delivered cargo to {0} Le navire a livré sa cargaison à {0}
ShipCargoLoaded__name Done loading cargo for {0} Chargement de la cargaison terminé pour {0}
ShipCrew Crew Équipage
ShipCrew__Load Load crew Embarquer l'équipage
ShipCrew__Tooltip Ship requires crew in order to operate. Crew cannot board in case the ship is damaged. Le navire nécessite un équipage pour fonctionner. L'équipage ne peut pas embarquer si le navire est endommagé.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following string has different context, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

User avatar Loshen

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

a month ago
a year ago
User avatar fregate84

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar Yomantwo

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar CeKanix

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 10 variants of this string.

View

Glossary

English French
ship navire Glossary

String information

Context
ShipCantVisit__BeingModified
Source string comment
reason why the action to visit a location by the ship is not available reason why the action to visit a location by the ship is not available
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
fr.po, string 2236