Translation

ResearchShipFuelTankUpgrade__name
English title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree
Context English French
ResearchResearchLab5__name Research lab V Laboratoire de recherche V
ResearchRetainingWalls__name Retaining walls Murs de soutènement
ResearchRocketAssemblyAndLaunch__name Rocket assembly & launch Assemblage et lancement de la fusée
ResearchRotaryKilnGas__name Rotary kiln (gas) Four rotatif (gaz)
ResearchRubberProduction__name Synthetic rubber Caoutchouc synthétique
ResearchSaltProduction__name Salt production Production de sel
ResearchSausageProduction__name Sausage production Fabrication de saucisses
ResearchSettlementDecorations__name Settlement decorations Décorations de la colonie
ResearchSettlementPower__name Settlement power Énergie de la colonie
ResearchSettlementWaste__desc Basic collection and disposal of waste from settlements. Collecte et élimination de base des déchets des colonies.
ResearchSettlementWaste__name Settlement waste Déchets de la colonie
ResearchSettlementWater__name Settlement water Eau de la colonie
ResearchShipArmor__desc Our ship will take more hits from enemy's artillery. Our crew is looking forward to test it, huh? Notre navire subira plus de coups de l'artillerie ennemie. Notre équipe a hâte de le tester, hein ?
ResearchShipArmor__name Ship armor Blindage du navire
ResearchShipArmor2__name Ship armor II Blindage du navire II
ResearchShipFuelTankUpgrade__name Fuel tank upgrade Amélioration du réservoir de carburant
ResearchShipRadar__desc Advanced ship bridge. Also contains a better radar for area explorations. Poste de commandement du navire avancé. Contient également un meilleur radar pour les explorations de zone.
ResearchShipRadar__name Ship bridge II Poste de commandement du navire II
ResearchShipRadar2__name Ship bridge III Poste de commande du navire III
ResearchShipWeapons__desc Once fitted on the ship, we can finally stop running away from every battle. Une fois installés sur le navire, nous pouvons enfin arrêter de fuir chaque bataille.
ResearchShipWeapons__name Ship weapons Armes du navire
ResearchShipWeapons2__desc Ship guns that provide increased range and damage. Canons de navire qui offrent une portée et des dégâts accrus.
ResearchShipWeapons2__name Ship weapons II Armes du navire II
ResearchShipWeapons3__name Ship weapons III Armes du navire III
ResearchSnacksProduction__name Snacks production Fabrication de chips
ResearchSolarPanels__name Solar panels Panneaux solaires
ResearchSolarPanels2__name Solar panels II Panneaux solaires II
ResearchSoybeanCrop__name Soybean farming Culture du soja
ResearchSpeed__Title Research speed Vitesse de recherche
ResearchStacker__name Stacker Empileur
ResearchStatueOfMaintenance__name Statue of maintenance Statue commémorative (maintenance)
Context English French
ResearchResearchLab5__name Research lab V Laboratoire de recherche V
ResearchRetainingWalls__name Retaining walls Murs de soutènement
ResearchRocketAssemblyAndLaunch__name Rocket assembly & launch Assemblage et lancement de la fusée
ResearchRotaryKilnGas__name Rotary kiln (gas) Four rotatif (gaz)
ResearchRubberProduction__name Synthetic rubber Caoutchouc synthétique
ResearchSaltProduction__name Salt production Production de sel
ResearchSausageProduction__name Sausage production Fabrication de saucisses
ResearchSettlementDecorations__name Settlement decorations Décorations de la colonie
ResearchSettlementPower__name Settlement power Énergie de la colonie
ResearchSettlementWaste__desc Basic collection and disposal of waste from settlements. Collecte et élimination de base des déchets des colonies.
ResearchSettlementWaste__name Settlement waste Déchets de la colonie
ResearchSettlementWater__name Settlement water Eau de la colonie
ResearchShipArmor2__name Ship armor II Blindage du navire II
ResearchShipArmor__desc Our ship will take more hits from enemy's artillery. Our crew is looking forward to test it, huh? Notre navire subira plus de coups de l'artillerie ennemie. Notre équipe a hâte de le tester, hein ?
ResearchShipArmor__name Ship armor Blindage du navire
ResearchShipFuelTankUpgrade__name Fuel tank upgrade Amélioration du réservoir de carburant
ResearchShipRadar2__name Ship bridge III Poste de commande du navire III
ResearchShipRadar__desc Advanced ship bridge. Also contains a better radar for area explorations. Poste de commandement du navire avancé. Contient également un meilleur radar pour les explorations de zone.
ResearchShipRadar__name Ship bridge II Poste de commandement du navire II
ResearchShipWeapons2__desc Ship guns that provide increased range and damage. Canons de navire qui offrent une portée et des dégâts accrus.
ResearchShipWeapons2__name Ship weapons II Armes du navire II
ResearchShipWeapons3__name Ship weapons III Armes du navire III
ResearchShipWeapons__desc Once fitted on the ship, we can finally stop running away from every battle. Une fois installés sur le navire, nous pouvons enfin arrêter de fuir chaque bataille.
ResearchShipWeapons__name Ship weapons Armes du navire
ResearchSnacksProduction__name Snacks production Fabrication de chips
ResearchSolarPanels2__name Solar panels II Panneaux solaires II
ResearchSolarPanels__name Solar panels Panneaux solaires
ResearchSoybeanCrop__name Soybean farming Culture du soja
ResearchSpeed__Title Research speed Vitesse de recherche
ResearchStacker__name Stacker Empileur

Loading…

User avatar fregate84

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar CeKanix

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar Homerdu29

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English French
Fuel tank Carburant max. Glossary

Attention, trop de caractère casse l'affichage en jeu (update 2)

String information

Context
ResearchShipFuelTankUpgrade__name
Source string comment
title of a research node in the research tree title of a research node in the research tree
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
fr.po, string 2060