Translation

ShipyardMakePrimary
English button to set the current shipyard as primary, more is explained in ShipyardMakePrimary__Tooltip button to set the current shipyard as primary, more is explained in ShipyardMakePrimary__Tooltip
Context English Spanish
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Realizando modificaciones
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Se están aplicando modificaciones
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Preparando modificaciones
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared El barco aún puede operar mientras se preparan las modificaciones
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship Esperando al barco
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Las modificaciones están listas, esperando al barco para que se apliquen
Shipyard__desc This shipyard is damaged and needs to be repaired to be able to fix our ship. Este astillero está dañado y necesita ser reparado para poder reparar nuestro barco.
Shipyard__name Shipyard (damaged) Astillero (dañado)
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Sirve para repostar, reparar y modificar nuestro barco. También manipula la carga del barco. A veces los camiones pueden descargar su carga aquí en caso de que se queden con productos que no se pueden descargar en ningún otro lugar.
Shipyard2__name Shipyard Astillero
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Toda la carga que se almacena temporalmente en el astillero. Cuando está demasiado lleno, no se puede descargar más carga del barco.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! ¡El astillero está a rebosar de carga!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. El Astillero no descargará del barco a menos que parte de su carga se retire primero. Eso se puede hacer construyendo almacenamientos externos para los productos almacenados aquí.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Mantener vacío
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. Solicita a los camiones que prioricen la descarga de toda la carga almacenada aquí.
ShipyardMakePrimary Make primary Hacer primario
ShipyardMakePrimary__Tooltip Request the ship to dock here (enables to remove any shipyard that is not in use) Solicita que el barco atraque aquí (permite eliminar cualquier astillero que no esté en uso)
ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress This shipyard is currently being re-assigned Este astillero está siendo reasignado actualmente
ShipyardNeedsRepairs Shipyard needs to be repaired first El astillero necesita ser reparado primero
ShipyardRecoverOceanAccess__BtnTooltip IMPORTANT: It might be required to perform this action multiple times. IMPORTANTE: Es posible que deba realizar esta acción varias veces.
ShipyardRecoverOceanAccess__Button Recover ocean access Excavar el terreno para recuperar el acceso al océano
ShipyardRecoverOceanAccess__Title Area recovery Recuperación de área
ShipyardRecoverOceanAccess__Tooltip The docking area is blocked and prevents the ship to operate. You can use the button below to automatically remove accidental material deposits. This action costs Unity and it might be required to perform it multiple times. In case the area is blocked by other structure such as dock or pump, you need to demolish it yourself. El área de atraque está bloqueada e impide que el barco opere. Puede usar el botón a continuación para eliminar automáticamente los depósitos de material accidentales. Esta acción le cuesta a Unity y es posible que deba realizarla varias veces. En caso de que el área esté bloqueada por otra estructura, como un muelle o una bomba, debe demolerla usted mismo.
ShowInExplorer Show in folder Mostrar en la carpeta
ShowPerDuration show Mostrar
Shredder__desc Breaks down products into loose form.
Shredder__name Shredder
SiliconCrystallizer__desc Produces monocrystalline silicon. Dips a rod with seed crystal into molten silicon and slowly pulls it upwards and rotates it simultaneously. The final ingot is then sliced into wafers. Produce silicio monocristalino. Sumerge una varilla con semilla de cristal en silicio fundido y la tira lentamente hacia arriba y la gira simultáneamente. Luego, el lingote final se corta en obleas.
SiliconCrystallizer__name Silicon crystallizer Cristalizador de silicio
SiliconReactor__desc Purifies silicon using hydrogen. The processed silicon can be used in electronics. Purifica el silicio con hidrógeno. El silicio procesado se puede utilizar en electrónica.
SiliconReactor__name Silicon reactor Reactor de lecho fluidizado
Context English Spanish
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Cañones (traseros)
ShipStats Ship stats Estadísticas del barco
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Realizando modificaciones
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Se están aplicando modificaciones
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Preparando modificaciones
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared El barco aún puede operar mientras se preparan las modificaciones
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship Esperando al barco
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Las modificaciones están listas, esperando al barco para que se apliquen
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Sirve para repostar, reparar y modificar nuestro barco. También manipula la carga del barco. A veces los camiones pueden descargar su carga aquí en caso de que se queden con productos que no se pueden descargar en ningún otro lugar.
Shipyard2__name Shipyard Astillero
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Toda la carga que se almacena temporalmente en el astillero. Cuando está demasiado lleno, no se puede descargar más carga del barco.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! ¡El astillero está a rebosar de carga!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. El Astillero no descargará del barco a menos que parte de su carga se retire primero. Eso se puede hacer construyendo almacenamientos externos para los productos almacenados aquí.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Mantener vacío
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. Solicita a los camiones que prioricen la descarga de toda la carga almacenada aquí.
ShipyardMakePrimary Make primary Hacer primario
ShipyardMakePrimary__Tooltip Request the ship to dock here (enables to remove any shipyard that is not in use) Solicita que el barco atraque aquí (permite eliminar cualquier astillero que no esté en uso)
ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress This shipyard is currently being re-assigned Este astillero está siendo reasignado actualmente
ShipyardNeedsRepairs Shipyard needs to be repaired first El astillero necesita ser reparado primero
ShipyardRecoverOceanAccess__BtnTooltip IMPORTANT: It might be required to perform this action multiple times. IMPORTANTE: Es posible que deba realizar esta acción varias veces.
ShipyardRecoverOceanAccess__Button Recover ocean access Excavar el terreno para recuperar el acceso al océano
ShipyardRecoverOceanAccess__Title Area recovery Recuperación de área
ShipyardRecoverOceanAccess__Tooltip The docking area is blocked and prevents the ship to operate. You can use the button below to automatically remove accidental material deposits. This action costs Unity and it might be required to perform it multiple times. In case the area is blocked by other structure such as dock or pump, you need to demolish it yourself. El área de atraque está bloqueada e impide que el barco opere. Puede usar el botón a continuación para eliminar automáticamente los depósitos de material accidentales. Esta acción le cuesta a Unity y es posible que deba realizarla varias veces. En caso de que el área esté bloqueada por otra estructura, como un muelle o una bomba, debe demolerla usted mismo.
Shipyard__desc This shipyard is damaged and needs to be repaired to be able to fix our ship. Este astillero está dañado y necesita ser reparado para poder reparar nuestro barco.
Shipyard__name Shipyard (damaged) Astillero (dañado)
ShowInExplorer Show in folder Mostrar en la carpeta
ShowPerDuration show Mostrar
Shredder__desc Breaks down products into loose form.
Shredder__name Shredder
SiliconCrystallizer__desc Produces monocrystalline silicon. Dips a rod with seed crystal into molten silicon and slowly pulls it upwards and rotates it simultaneously. The final ingot is then sliced into wafers. Produce silicio monocristalino. Sumerge una varilla con semilla de cristal en silicio fundido y la tira lentamente hacia arriba y la gira simultáneamente. Luego, el lingote final se corta en obleas.

Loading…

User avatar dmarti2742

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameSpanish

a year ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ShipyardMakePrimary
Source string comment
button to set the current shipyard as primary, more is explained in ShipyardMakePrimary__Tooltip button to set the current shipyard as primary, more is explained in ShipyardMakePrimary__Tooltip
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
es.po, string 2299