Translation

ShipSlotGroupArmor__name
English name: title of ship upgrade slot name: title of ship upgrade slot
Context English German
ShipFuelSwitch__ShipBusy Not available as ship is currently busy. Nicht verfügbar, da das Schiff zur Zeit im Einsatz ist.
ShipFuelSwitch__Tooltip Allows to switch the ship's fuel type. Changing to some fuels is free, while others require a ship rebuild, costing materials. If there is some cost, it is displayed below. Ermöglicht das Wechseln des Kraftstofftyps für das Schiff. Der Wechsel von einigen Kraftstoffen ist kostenfrei, wobei andere den Neubau des Schiffs erfordern, was Materialien verbraucht. Sind Kosten vorhanden, wird dies unten angezeigt.
ShipFuelUnload Unload fuel Abpumpen
ShipFuelUnload__Tooltip Unloads fuel from the ship back into the shipyard. Pumpt Kraftstoff vom Schiff zurück in die Werft.
ShipHealth__Title Ship health and repair Schiffszustand und Reparatur
ShipHealth__Tooltip The current state of repair of the ship. If the value is below the green mark it means it needs to be repaired in order to depart for new adventures. Der aktuelle Zustand des Schiffes. Wenn der Wert unter der grünen Markierung liegt, bedeutet dies, dass es repariert werden muss, um zu neuen Abenteuern aufbrechen zu können.
ShipLoading__Action Start loading the ship Beladen des Schiffes starten
ShipLoading__CancelProject Abandon this project for now (can be restarted anytime) Stoppe dieses Projekt vorerst (kann jederzeit neu gestartet werden)
ShipLoading__Desc List of all the world map locations that are scheduled for repair or upgrade. After you request materials to be loaded, the trucks will fetch all the required products to the shipyard and the shipyard will load them onto the ship. Once all the required materials are loaded, you can send your ship to deliver the cargo to the location so the construction can begin. Liste aller Standorte auf der Weltkarte, die für eine Reparatur oder Aufrüstung vorgesehen sind. Nachdem Sie Materialien zum Verladen angefordert haben, transportieren die Lastwagen alle benötigten Produkte zur Werft und die Werft lädt sie auf das Schiff. Sobald alle benötigten Materialien verladen sind, können Sie Ihr Schiff losschicken, um die Ladung an den gewünschten Standort zu liefern, damit die Konstruktion beginnen kann.
ShipLoading__Done All required cargo loaded! We can send the ship on its way. Alle benötigte Fracht geladen! Wir können das Schiff auf den Weg schicken.
ShipLoading__InProgress Loading required materials ... Laden der benötigten Materialien ...
ShipLoading__NotStarted Click to fetch the required material onto the ship. Klicken Sie, um das benötigte Material auf das Schiff zu holen.
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Weltkarten-Reparaturen & -Verbesserungen
ShipModified__name Ship modifications complete Schiffsmodifikationen abgeschlossen
ShipRepaired__name Ship was fully repaired Schiff wurde vollständig repariert
ShipSlotGroupArmor__name Armor Panzerung
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Brücke
ShipSlotGroupEngine__name Engine Motor
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Kraftstofftank
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Schiffskanonen (Bug)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Schiffskanonen (Heck)
ShipStats Ship stats Schiffsstatistiken
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Durchführen von Modifikationen
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Modifikationen werden angewendet
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Modifikationen vorbereiten
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared Das Schiff kann weiterhin betrieben werden, während die Modifikationen vorbereitet werden
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship Warten auf das Schiff
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Modifikationen sind vorbereitet. Warte auf das Schiff, um sie einzubauen
Shipyard__desc This shipyard is damaged and needs to be repaired to be able to fix our ship. Diese Werft ist beschädigt und muss repariert werden, um unser Schiff reparieren zu können.
Shipyard__name Shipyard (damaged) Werft (beschädigt)
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Dient zum Auftanken, Reparieren und Modifizieren unseres Schiffes. Verwaltet auch das Laden und Entladen von Schiffsfracht. Wenn ein Lastwagen Ladung hat, die zu keinem anderen Ort geliefert werden kann, kann diese hierhin geliefert werden.
Context English German
ShipFuelSwitch__ShipBusy Not available as ship is currently busy. Nicht verfügbar, da das Schiff zur Zeit im Einsatz ist.
ShipFuelSwitch__Tooltip Allows to switch the ship's fuel type. Changing to some fuels is free, while others require a ship rebuild, costing materials. If there is some cost, it is displayed below. Ermöglicht das Wechseln des Kraftstofftyps für das Schiff. Der Wechsel von einigen Kraftstoffen ist kostenfrei, wobei andere den Neubau des Schiffs erfordern, was Materialien verbraucht. Sind Kosten vorhanden, wird dies unten angezeigt.
ShipFuelUnload Unload fuel Abpumpen
ShipFuelUnload__Tooltip Unloads fuel from the ship back into the shipyard. Pumpt Kraftstoff vom Schiff zurück in die Werft.
ShipHealth__Title Ship health and repair Schiffszustand und Reparatur
ShipHealth__Tooltip The current state of repair of the ship. If the value is below the green mark it means it needs to be repaired in order to depart for new adventures. Der aktuelle Zustand des Schiffes. Wenn der Wert unter der grünen Markierung liegt, bedeutet dies, dass es repariert werden muss, um zu neuen Abenteuern aufbrechen zu können.
ShipLoading__Action Start loading the ship Beladen des Schiffes starten
ShipLoading__CancelProject Abandon this project for now (can be restarted anytime) Stoppe dieses Projekt vorerst (kann jederzeit neu gestartet werden)
ShipLoading__Desc List of all the world map locations that are scheduled for repair or upgrade. After you request materials to be loaded, the trucks will fetch all the required products to the shipyard and the shipyard will load them onto the ship. Once all the required materials are loaded, you can send your ship to deliver the cargo to the location so the construction can begin. Liste aller Standorte auf der Weltkarte, die für eine Reparatur oder Aufrüstung vorgesehen sind. Nachdem Sie Materialien zum Verladen angefordert haben, transportieren die Lastwagen alle benötigten Produkte zur Werft und die Werft lädt sie auf das Schiff. Sobald alle benötigten Materialien verladen sind, können Sie Ihr Schiff losschicken, um die Ladung an den gewünschten Standort zu liefern, damit die Konstruktion beginnen kann.
ShipLoading__Done All required cargo loaded! We can send the ship on its way. Alle benötigte Fracht geladen! Wir können das Schiff auf den Weg schicken.
ShipLoading__InProgress Loading required materials ... Laden der benötigten Materialien ...
ShipLoading__NotStarted Click to fetch the required material onto the ship. Klicken Sie, um das benötigte Material auf das Schiff zu holen.
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Weltkarten-Reparaturen & -Verbesserungen
ShipModified__name Ship modifications complete Schiffsmodifikationen abgeschlossen
ShipRepaired__name Ship was fully repaired Schiff wurde vollständig repariert
ShipSlotGroupArmor__name Armor Panzerung
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Brücke
ShipSlotGroupEngine__name Engine Motor
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Kraftstofftank
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Schiffskanonen (Bug)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Schiffskanonen (Heck)
ShipStats Ship stats Schiffsstatistiken
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Durchführen von Modifikationen
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Modifikationen werden angewendet
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Modifikationen vorbereiten
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared Das Schiff kann weiterhin betrieben werden, während die Modifikationen vorbereitet werden
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship Warten auf das Schiff
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Modifikationen sind vorbereitet. Warte auf das Schiff, um sie einzubauen
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Dient zum Auftanken, Reparieren und Modifizieren unseres Schiffes. Verwaltet auch das Laden und Entladen von Schiffsfracht. Wenn ein Lastwagen Ladung hat, die zu keinem anderen Ort geliefert werden kann, kann diese hierhin geliefert werden.
Shipyard2__name Shipyard Werft
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following string has different context, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

User avatar FreakTIK

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameGerman

6 months ago
User avatar H4uklotz

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

7 months ago
User avatar FreakTIK

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameGerman

3 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ShipSlotGroupArmor__name
Source string comment
name: title of ship upgrade slot name: title of ship upgrade slot
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
de.po, string 2277