Translation

ConsumeSurplusPower__Tooltip
English option for electricity consumption for machines and buildings option for electricity consumption for machines and buildings
Context English German
ConstrType_DeconstructionPaused Deconstruction paused Dekonstruktion pausiert
ConstrType_PreparingUpgrade Preparing upgrade Verbesserung wird vorbereitet
ConstrType_Upgrading Upgrading Verbessern
ConstructionCost Cost: Kosten:
ConstructionState__InProgress Working Arbeitet
ConstructionState__Paused Paused Pausiert
ConstructionState__Ready Ready Abgeschlossen
ConstructionState__WaitingForDelivery Waiting for materials delivery Warten auf Materiallieferung
ConstructionState__WaitingForRemoval Waiting for materials removal Warten auf Materialentnahme
ConsumedLastMonth Consumed last month Im letzten Monat verbraucht
ConsumedThisMonth Consumed this month In diesem Monat verbraucht
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__desc Consumer electronics consumption increased by {0}, unity given for it increased by {1} Erhöht den Verbrauch von Unterhaltungselektronik um {0}, steigert Einigkeit um {1}
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__name More consumer electronics Mehr Unterhaltungselektronik
ConsumerElectronicsNeed__name Consumer electronics Unterhaltungselektronik
ConsumeSurplusPower__Toggle Use surplus power only Nur überschüssige Energie nutzen
ConsumeSurplusPower__Tooltip When enabled, this consumer will become a surplus consumer and will only be using power made by generators that allow to supply surplus consumers (e.g. solar panels). Also, in case this is enabled, lack of power is not reported as an issue. Wenn aktiviert,wird diese Maschine zum Überschussverbraucher. Dieser wird nur Strom nutzen, der von Generatoren erzeugt wird, welche Überschussverbraucher versorgen dürfen (z.B. Solarmodule). Allerdings wird bei Aktivierung ein Mangel an Strom nicht als Problem gemeldet.
Consumption Consumption Verbrauch
Continue Continue Fortsetzen
ContinueDisabled__NeedsModConfig The selected save file requires mods that are not available. Go to the load menu and click the '{0}' button to learn more. Der ausgewählte Speicherstand benötigt Mods, die nicht verfügbar sind. Gehe zum Lademenü und klicke auf den '{0}' Knopf um mehr zu erfahren.
Contract__Assign Assign Zuweisen
Contract__Establish Establish Abschließen
Contract__EstablishTooltip Will pay the Unity cost shown and establish this contract so it can be performed by your cargo ship. Wird die angezeigten Einigkeitskosten zahlen und diesen Vertrag abschließen, so dass er von Ihrem Frachtschiff durchgeführt werden kann.
Contract__ExchangeCost Exchange cost Handelskosten
Contract__MonthlyCost Monthly cost Monatliche Kosten
Contract__Unassign Unassign Zuweisung aufheben
ContractAssignCheck__IncompatibleProduct Some modules contain incompatible product - {0} Einige Module beinhalten inkompatible Produkte - {0}
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported Some modules are not supported - {0} Einige Module werden nicht unterstützt - {0}
ContractAssigned__Title Assigned contract Zugewiesener Vertrag
ContractAssigned__Tooltip Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark. Zeigt den aktuell zugeordneten Vertrag an. Das Produkt auf der linken Seite ist das Produkt, welches exportiert wird (Verkauf), das Produkt auf der rechten Seite wird importiert (Einkauf). Die angezeigten gehandelten Mengen errechnen sich aus allen Modulen des Frachtdepots, denen entsprechende Produkte zugeordnet sind. Wenn für beide Produkte kein entsprechendes Frachtdepotmodul vorhanden ist, werden die Schätzungen mit einem Fragezeichen angezeigt.
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot Kann nicht abgebrochen werden, da der Vertrag zu mindestens einem Frachtdepot zugewiesen ist
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet Einige der zu handelnden Produkte wurden noch nicht erforscht
Context English German
ConstrType_DeconstructionPaused Deconstruction paused Dekonstruktion pausiert
ConstrType_PreparingUpgrade Preparing upgrade Verbesserung wird vorbereitet
ConstrType_Upgrading Upgrading Verbessern
ConstructionCost Cost: Kosten:
ConstructionState__InProgress Working Arbeitet
ConstructionState__Paused Paused Pausiert
ConstructionState__Ready Ready Abgeschlossen
ConstructionState__WaitingForDelivery Waiting for materials delivery Warten auf Materiallieferung
ConstructionState__WaitingForRemoval Waiting for materials removal Warten auf Materialentnahme
ConsumedLastMonth Consumed last month Im letzten Monat verbraucht
ConsumedThisMonth Consumed this month In diesem Monat verbraucht
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__desc Consumer electronics consumption increased by {0}, unity given for it increased by {1} Erhöht den Verbrauch von Unterhaltungselektronik um {0}, steigert Einigkeit um {1}
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__name More consumer electronics Mehr Unterhaltungselektronik
ConsumerElectronicsNeed__name Consumer electronics Unterhaltungselektronik
ConsumeSurplusPower__Toggle Use surplus power only Nur überschüssige Energie nutzen
ConsumeSurplusPower__Tooltip When enabled, this consumer will become a surplus consumer and will only be using power made by generators that allow to supply surplus consumers (e.g. solar panels). Also, in case this is enabled, lack of power is not reported as an issue. Wenn aktiviert,wird diese Maschine zum Überschussverbraucher. Dieser wird nur Strom nutzen, der von Generatoren erzeugt wird, welche Überschussverbraucher versorgen dürfen (z.B. Solarmodule). Allerdings wird bei Aktivierung ein Mangel an Strom nicht als Problem gemeldet.
Consumption Consumption Verbrauch
Continue Continue Fortsetzen
ContinueDisabled__NeedsModConfig The selected save file requires mods that are not available. Go to the load menu and click the '{0}' button to learn more. Der ausgewählte Speicherstand benötigt Mods, die nicht verfügbar sind. Gehe zum Lademenü und klicke auf den '{0}' Knopf um mehr zu erfahren.
ContractAssignCheck__IncompatibleProduct Some modules contain incompatible product - {0} Einige Module beinhalten inkompatible Produkte - {0}
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported Some modules are not supported - {0} Einige Module werden nicht unterstützt - {0}
ContractAssigned__Title Assigned contract Zugewiesener Vertrag
ContractAssigned__Tooltip Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark. Zeigt den aktuell zugeordneten Vertrag an. Das Produkt auf der linken Seite ist das Produkt, welches exportiert wird (Verkauf), das Produkt auf der rechten Seite wird importiert (Einkauf). Die angezeigten gehandelten Mengen errechnen sich aus allen Modulen des Frachtdepots, denen entsprechende Produkte zugeordnet sind. Wenn für beide Produkte kein entsprechendes Frachtdepotmodul vorhanden ist, werden die Schätzungen mit einem Fragezeichen angezeigt.
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot Kann nicht abgebrochen werden, da der Vertrag zu mindestens einem Frachtdepot zugewiesen ist
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet Einige der zu handelnden Produkte wurden noch nicht erforscht
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. Es wurde kein Vertrag abgeschlossen. Sie können einen Vertrag abschließen und diesen dann einem Ihrer Frachtdepots zuweisen.
Contracts__ShipSize Ship size: Schiffsgröße:
Contracts__ShipSizeModules {0} module {0} Modul
Contracts__Title Contracts Verträge
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. Listet alle verfügbaren Verträge auf. Das Produkt auf der linken Seite ist das Produkt, das Sie exportieren (Verkauf), das Produkt auf der rechten Seite wird importiert. Verträge werden auf einer dauerhaften Grundlage genutzt (im Vergleich mit dem schnellen Handel). Ein Vertrag muss Ihrem Frachtdepot zugewiesen werden (nicht einem Handelsdock wie beim schnellen Handel). Um einen Vertrag zuweisen zu können, muss dieser zunächst abgeschlossen werden, was einmalige Einigkeits-Kosten verursacht. Ein abgeschlossener Vertrag kostet zudem eine geringe monatliche Gebühr an Einigkeit und Sie zahlen auch eine Gebühr für jede ausgetauschte Fracht (hängt von den ausgetauschten Mengen ab). Um die maximale Höhe der Mengen anzuzeigen, die auf einer Schiffsreise transferiert werden können, verwenden Sie das Dropdown-Menü, um die Größe des Schiffs auszuwählen, das Sie verwenden möchten. Im Falle von komplexeren Produkten können Sie den Mauszeiger über das gelbe 'Diamant'-Symbol bewegen, um ihren Produktionswert anzuzeigen. Verträge sind im Allgemeinen lukrativ (insbesondere wenn Sie komplexe Produkte exportieren), aber sie hängen stark von der Effizienz Ihrer Fabrik ab – daher werden sie im Allgemeinen für fortgeschrittene Fabriken empfohlen.

Loading…

User avatar FreakTIK

Translation changed

Captain of Industry / GameGerman

11 months ago
User avatar FreakTIK

Translation changed

Captain of Industry / GameGerman

11 months ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GameGerman

11 months ago
User avatar FreakTIK

Translation changed

Captain of Industry / GameGerman

12 months ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GameGerman

12 months ago
User avatar FreakTIK

Suggestion removed

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
User avatar FreakTIK

Suggestion removed

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
User avatar FreakTIK

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
User avatar havvg

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
User avatar McRib

Suggestion added

Captain of Industry / GameGerman

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English German
of von Glossary

String information

Context
ConsumeSurplusPower__Tooltip
Source string comment
option for electricity consumption for machines and buildings option for electricity consumption for machines and buildings
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
de.po, string 333