This tool can be activated by pressing {0} or by clicking the icon in the toolbar (1). Then click on the building you want to copy settings from (2). Finally click on or drag across as many other similar buildings to paste those settings (3).
Cet outil peut être activé en appuyant sur {0} ou en cliquant sur l’icône dans la barre d’outils (1). Cliquez ensuite sur le bâtiment à partir duquel vous souhaitez copier les paramètres (2). Enfin, cliquez ou faites glisser le curseur sur autant d’autres bâtiments similaires pour coller ces paramètres (3).
Once your {1} modules are supplied with the correct amounts of required goods, the {0} will automatically travel to the settlement to exchange the goods. Contracts enable you to trade as much as you want without any time restriction
Une fois que vos modules {1} sont remplis avec les quantités correctes de marchandises requises, le {0} se rendra automatiquement à la colonie pour échanger les marchandises. Les contrats vous permettent de commercer autant que vous le souhaitez sans aucune restriction de temps
After you establish a contract, you’ll need a {0} and a {1} with modules fit for the contract. For example, if you’re trading {2} for {3} you’ll need to have both a Unit Module ({2}) and a Fluid Module ({3}) attached to the {1} (1). Select either module, click 'assign a contract' (2), and assign the contract you wish to begin (3). Note that any other attached module will be auto assigned to the appropriate type of material if compatible with the contract.
Après avoir établi un contrat, vous aurez besoin d’un {0} et d’un {1} avec des modules adaptés au contrat. Par exemple, si vous échangez des {2} contre {3} vous devrez avoir à la fois un module d’unité ({2}) et un module de fluide ({3}) attachés à la {1} (1). Sélectionnez l’un ou l’autre des modules, cliquez sur « Attribuer un contrat » (2) et attribuez le contrat que vous souhaitez commencer (3). Notez que tout autre module attaché sera automatiquement affecté au type de matériel approprié s’il est compatible avec le contrat.
You can establish contracts with settlements to <b>exchange goods on regular basis</b>. Contracts are typically much more lucrative than quick trading deals but they cost Unity and require a dedicated {0}.
Vous pouvez établir des contrats avec des règlements pour <b>Échangez des marchandises sur une base régulière</j>. Les contrats sont généralement beaucoup plus lucratifs que les transactions rapides, mais ils coûtent cher en Unity et nécessitent un {0} dédié.
Upgrading the cargo depot will also upgrade the attached ship. This expands the number of slots and thus the amount of transported materials. Larger ships are more efficient in fuel consumption.
L’amélioration du dépôt de fret améliorera également le cargo attaché. Cela augmente le nombre d’emplacements et donc la quantité de matériaux transportés. Les plus gros navires sont plus efficaces en termes de consommation de carburant.
A tree that can be manually positioned without having to use a forestry tower. Planting it requires a tree sapling and a tree planting vehicle.
Un arbre qui peut être positionné manuellement sans avoir à utiliser une tour forestière. Pour le planter, il faut une pousse d'arbre et un véhicule de plantation d’arbres.
Allows to select at which percentage of size the trees should be cut. That affects yield of wood and consumption of saplings. The table below shows quantity of wood produced per a single tree.
Permet de sélectionner le pourcentage de maturité auquel les arbres doivent être coupés. Cela affecte le rendement en bois et la consommation de pousses d'arbres. Le tableau ci-dessous indique la quantité de bois produite par un seul arbre.
You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key.
Vous avez désactivé la liaison des transporteurs et des tuyaux. Ceci est utile lorsque vous essayez de les empiler les uns sur les autres. Mais il n’est pas adapté à la construction régulière. Vous pouvez désactiver cette fonction en appuyant sur la touche {0}.
Thermal storage uses steam to heat its tank of molten salt to store thermal energy. The accumulated energy can be then used to boil incoming water back to steam. The conversion process has losses but maintaining the accumulated heat does not decay while the storage is operational.
Le stockage thermique utilise de la vapeur pour chauffer son réservoir de sel fondu afin de stocker l’énergie thermique. L’énergie accumulée peut ensuite être utilisée pour faire bouillir l’eau entrante et la transformer en vapeur. Le processus de conversion présente des pertes, mais le maintien de la chaleur accumulée ne se dégrade pas pendant que le stockage est opérationnel.