Estimated average production per month of all crops in the schedule. This estimate is based on the crop growth time and soil fertility equilibrium (or the target fertility set via the slider below). Losses incurred due to lack of fertility or water are not included in this estimate. However, extra time incurred by slots that have no yield is included. To see how much food is needed, check your food market consumption report.
Szacunkowa średnia produkcja miesięczna wszystkich upraw w harmonogramie. Szacunek ten opiera się na czasie wzrostu upraw i równowadze żyzności gleby (lub docelowej żyzności ustawionej za pomocą suwaka poniżej). Straty poniesione z powodu braku żyzności lub wody nie są uwzględniane w tym oszacowaniu. Jednak dodatkowy czas związany ze slotami, które nie mają wydajności, jest wliczony w koszty. Aby zobaczyć, ile jedzenia jest potrzebne, sprawdź raport spożycia w sklepie spożywczym.
Cargo depot module for transferring units of products (such as construction parts). It can be built in any empty slot of a cargo depot.
Moduł portu towarowego do przenoszenia jednostek produktów (takich jak części konstrukcyjne). Można go zbudować w dowolnym wolnym slocie portu towarowego.
Cargo depot can be used either to import products from your mines and oil rigs or to perform a contract. Cargo depot can be assigned only to a single contract and once it is assigned, its ship will automatically perform the assigned contract given there are correct modules with correct products assigned. When cargo depot is assigned a contract it cannot perform any other duties such as importing products from mines and oil rigs.
Port towarowy może być wykorzystany do importu produktów z twoich kopalń i platform wiertniczych lub do realizacji kontraktów. Port towarowy można przypisać tylko do jednego kontraktu, a po przypisaniu, jego statek automatycznie wykona przypisaną umowę, pod warunkiem, że istnieją odpowiednie moduły z przypisanymi poprawnymi produktami. Gdy port towarowy wykonuje kontrakt, nie może wykonywać żadnych innych czynności, takich jak import produktów z kopalń i platform wiertniczych.
Strong light helps other refugees to find your island and join you. This can help you to get more workers and some extra starting loot.
Mocne światło pomaga pozostałym uchodźcom odnaleźć twoją wyspę i dołączyć do ciebie. Może to pomóc w zdobyciu większej liczby robotników i dodatkowych surowców.
Monthly rate at which the soil fertility replenishes naturally (without fertilizer).The less fertile soil, the higher replenish rate. When soil fertility is above 100%, natural replenishment will be negative and fertility will slowly decrease.
Miesięczne tempo naturalnego uzupełniania żyzności gleby (bez nawozu). Im mniej urodzajna gleba, tym wyższe tempo uzupełniania. Gdy żyzność gleby przekracza 100%, naturalne uzupełnianie będzie ujemne, a żyzność powoli się zmniejszy.
Lists all the established contracts. These contracts might cost monthly Unity. Established contract can be cancelled only if it is not assigned to any cargo depot.
Pokazuje wszystkie zawarte kontrakty. Te kontrakty mogą kosztować jedność miesięcznie. Zawartą umowę można anulować tylko wtedy, gdy nie jest ona przypisana do żadnego portu towarowego.
Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark.
Pokazuje aktualnie przypisaną umowę. Produkt po lewej stronie to ten, który eksportujesz (sprzedajesz), a ten po prawej stronie importujesz. Wyświetlane wolumeny handlu są obliczane na podstawie wszystkich modułów portu handlowego, które są przypisane do odpowiednich produktów. Jeśli dla obu produktów nie ma odpowiadającego modułu magazynu towarowego, w szacunkach pojawi się znak zapytania.