Estimated average production per month of all crops in the schedule. This estimate is based on the crop growth time and soil fertility equilibrium (or the target fertility set via the slider below). Losses incurred due to lack of fertility or water are not included in this estimate. However, extra time incurred by slots that have no yield is included. To see how much food is needed, check your food market consumption report.
Geschätzte durchschnittliche Produktion aller Kulturen pro Monat im Fruchtfolgeplan. Diese Schätzung basiert auf der Pflanzenwachstumszeit und derm Bodenfruchtbarkeigleichgewicht (oder der Zielfruchtbarkeit, die über den Schieberegler unten eingestellt wird). Verluste aufgrund von Fruchtbarkeits- oder Wassermangel sind in dieser Schätzung nicht enthalten. Allerdings ist zusätzliche Zeit enthalten, die durch Plätze entsteht, die keine Pflanzenkulturen haben. Um zu sehen, wie viel Lebensmittel benötigt werden, prüfe den Bericht zum Verbrauch im Lebensmittelmarkt.
Fertility equilibrium is a value to which soil fertility will converge naturally for the current crop schedule. At the equilibrium, crop fertility consumption is equal to the natural replenishment rate. If there are multiple crops setup in a rotation, this value is only approximate since each crop may have different equilibrium value. Note that equilibrium does not take fertilizer into account.
Das Bodengleichgewicht ist ein Wert an den sich die Bodenfruchtbarkeit beim derzeitigen Fruchtfolgeplan natürlich annähert. Beim Gleichgewicht, ist der Fruchtbarkeitsverbrauch gleich wie die natürliche Wiederherstellungsrate. Wenn mehrere Kulturen in einer Rotation gesetzt sind, ist dieser Wert nur angenähert, da jede Kultur einen unterschiedlichen Gleichgewichtswert besitzt. Beachten Sie, dass das Bodengleichgewicht nicht die Düngung berücksichtigt.
Welcome to Curland, the slender and elongated island bursting with space and natural riches. Its curly shape adds a delightful challenge to constructing sizable factories – prepare to make a robust logistics network capable of traversing the lengthy distances along its elegant curl. For the adventurous, consider connecting the ends to establish a circular logistics loop, turning the island's weakness into a strategic advantage. Rumors of a substantial crude oil deposit circulate, but it has yet to be found.
Schöne Insel, die reich an natürlichen Ressourcen ist, aber dessen Wellenfgeringelte Form es schwierig macht, große Fabriken zu bauen. Sie können auch versuchen beide Enden zu verbinden, um einen Kreis zu bilden!
Running out of power is no fun and there are several ways to avoid that. The first step is to set up alerts for storages that feed power-making machines, for example, coal and water storage that feed boilers used to produce steam for generators. This way, you know that coal or water are getting low before the power supply halts entirely.
Das Ausgehen der Energie ist kein Spaß und es gibt einige Wege dies zu verhindern. Der erste ist das Einrichten von Alarmen für Lager, die Heizkessel und Dieselgeneratoren versorgen. Auf diese Weise wissen Sie, dass der Kraftstoff knapp wird, bevor die Energieversorgung vollständig zusammenbricht.
Most of your machines and buildings are assigned a priority. The lower the number the higher the priority is and the more likely they get power, unity, workers, maintenance and more. So having the most critical infrastructure on an increased priority is a great way to go.
Die meisten Ihrer Maschinen und Gebäude haben eine zugewiesene Priorität. Je höher die Priorität, desto wahrscheinlicher bekommen sie Energie, Einigkeit, Arbeiter, Wartung und mehr. Es ist ein ausgezeichnetes Mittel, die wichtigste Infrastruktur auf einer höhreren Priorität zu haben.
You can pin / unpin products you would like to monitor in your right side panel. By clicking on this panel it will open your global statistics which showcases inventory across your island. Click on the pin icon to keep this product shown at all times.
Sie können Produkte, die Sie auf der rechten Seitentafel anzeigen möchten, anheften oder losheften. Dies könnte Ihnen helfen, Fälle frühzeitig zu erkennen, an denen die globale Versorgung von einigen Produkten zur Neige geht.
From time to time, your island might get into a crisis – fuel running out, no power, low maintenance, etc. Obviously, it is never your fault. It’s always caused by the people on the island doing a bad job. However, there are ways to avoid some of the issues early on.
Von Zeit zu Zeit könnte Ihre Insel in eine Krise geraten - Kraftstoff geht zur Neige, keine Energie, wenig Wartung usw.. Selbstverständlich ist es niemals Ihr Fehler. Es wird immer von den Menschen auf der Insel verursacht, die ihre Arbeit schlecht machen. Allerdings gibt es Wege, einige der Probleme frühzeitig zu verhinden.
Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains.
Die Gruft der Kapitäne bietet eine letzte Ruhestätte für Generationen von Kapitänen, diwelche die Menschen auf dieser Insel geführt haben. Sobald fertiggestellt, sollten die Feuer ständig brennen und die Gruft mit Blumen geschmückt werden, um den ruhenden Kapitänen Tribut zu zollen.
Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains.
Die Gruft der Kapitäne bietet eine letzte Ruhestätte für Generationen von Kapitänen, die die Menschen auf dieser Insel geführt haben. Sobald fertiggestellt, sollten die Feuer ständig brennen und die Gruft mit Blumen geschmückt werden, um den ruhenden Kapitänen Tribut zu zollen.
Welcome to Curland, the slender and elongated island bursting with space and natural riches. Its curly shape adds a delightful challenge to constructing sizable factories – prepare to make a robust logistics network capable of traversing the lengthy distances along its elegant curl. For the adventurous, consider connecting the ends to establish a circular logistics loop, turning the island's weakness into a strategic advantage. Rumors of a substantial crude oil deposit circulate, but it has yet to be found.
Schöne Insel, die reich an natürlichen Ressourcen ist, aber dessen wWellige Fenform es schwierig macht, große Fabriken zu bauen. Sie können auch versuchen beide Enden zu verbinden, um einen Kreis zu bilden!
Recycling can transform your island's economy in a significant way as it allows to recover a portion of raw materials from various sources like settlement, maintenance, or research. Recycling reduces the need for raw minerals extraction and thus also extends longevity of deposits. Places that support recycling will return '{0}'. This product can be separated via waste sorting plant into scraps (such as iron or copper scraps) which can be sent to any furnace for smelting. The ratio of materials recycled is based on '{1}' and more about that is explained in the waste sorting plant.
Die Wiederverwertung kann die Wirtschaft Ihrer Insel signifikant ändern, denn sie erlaubt einen Teil von Rohmaterialien diverser Quellen, wie z.B. der Siedlung, Wartung oder Forschung zurückzugewinnen. Die Wiederverwertung verringert den Bedarf vom Rohstoffabbau und verlängert so die Langlebigkeit der Lagerstätten. Orte, die die Wiederverwertung unterstützen, werden '{0}' zurückgeben. Dieses Produkt kann durch die Abfallsortierunganlage in Schrott (wie z.B. Eisen- und Kupferschrott) getrennt und in den Hochofen zum Schmelzen transportiert werden. Das Verhältnis der Wiederverwertung richtet sich nach der '{1}' und anderen Bedingungen, die in der Abfallsortierungsanlage erklärt werden.