This tool enables pausing and unpausing individual entities such as machines or vehicles. It also supports mass pausing / unpausing by dragging over an area.
Aquesta eina permet posar en pausa i reactivar entitats individuals com ara màquines o vehicles. També permet fer-ho en massa quan es selecciona una àrea.
From time to time, your island might get into a crisis – fuel running out, no power, low maintenance, etc. Obviously, it is never your fault. It’s always caused by the people on the island doing a bad job. However, there are ways to avoid some of the issues early on.
De tant en tant, la tevvostra illa pot entrar en una crisi: esgota el combustible, no hi ha electricitat, poc manteniment, etc. Òbviament, mai és culpa tevvostra. Sempre és a causat per de la gent de l'illa fent una mala feina. Tanmateix, hi ha maneres d'evitar alguns dels problemes des del principi.
Farms grow crops, and <b>crops</b> can be used in various places but mainly to feed your people. But crops don’t grow for free, they consume <b>water</b> and <b>fertility</b>.
Les granges fan cultius i els cultiusles <b>collites</b> es poden utilitzafer servir en diversos llocs, però principalment per a alimentar elsla vostres popsa gent. Però els cultionreus no creixen gratis,: consumeixen <b>aigua i </b> i <b>fertilitat del sòl</b>.
From time to time, your island might get into a crisis – fuel running out, no power, low maintenance, etc. Obviously, it is never your fault. It’s always caused by the people on the island doing a bad job. However, there are ways to avoid some of the issues early on.
De tant en tant, la teva illa pot entrar en una crisi: esgota el combustible, no hi ha electricitat, poc manteniment, etc. Òbviament, mai és culpa teva. Sempre és causat per la gent de l'illa fent una mala feina. Tanmateix, hi ha maneres d'evitar alguns dels problemes des del principi.
The number of ships available (repaired) and the number of ships discovered is shown at the top of the interface.
El nombre de vaixells disponibles (reparats) i el nombre de vaixells descoberts es mostra a la bparra d'estat superior (imatgde la continuació)interfície.
A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it.It cannot pass under transports.
MUna màquina per a collir arbres. Assegureu-vos d'assignar camions de servei per a utilitzar-loa. No pot passar per sota del les cintes transportadores.
Allows trading of various goods with villages on the world map. All the products you trade are delivered into a trading dock. Also, trading can be a lifesaver if you run into a shortage of critical products, so it is advised to always have a trading dock available.
Permet el comerç de diversos béns amb pobles del mapa del món. Tots els productes que comercialitzeu s'entreguen a un moll de comerç. A més, el comerç pot salvar la vida si us trobeu amb unad'una colònia si té escassetat de productes críticucials, per la qual cosa es recomana tenir sempre un moll de comerç disponible.
Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea.
La Unitat la generen els habitants dels assentaments quan es troben bé i són feliços. S'usa en molts llocs importants, però guardar-ne una mica per a emergències és una decisió sàvia.
When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route.
Quan construïu cintes transportadores, mantingueu premuda la tecla «Maj» per a permetre només transportadores rectes, o premeu «Ctrl» per a trobar una ruta alternativa.