Translation

CopySettings__Tooltip
English tooltip
Context English Chinese (Traditional)
ContractAssigned__Title Assigned contract 已指派的合約
ContractAssigned__Tooltip Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark. 顯示當前分配的合約。左側的產品是您正在出口(銷售)的產品,右側的產品是正在進口的產品。顯示的交易量是根據分配對應產品的所有貨運站模組計算得出的。如果兩種產品都沒有任何對應的貨運站模組,估計值將顯示一個問號。
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot 因為它目前已分配到至少一個貨運港,所以無法取消
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet 部分交易產品尚未研究出來
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. 沒有簽署的合約,您可以簽署一個,再將其指派給您其中一個貨運港。
Contracts__ShipSize Ship size: 船隻大小:
Contracts__ShipSizeModules {0} module {0} 個模組
Contracts__Title Contracts 合約
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. 列出所有可用的合約。左側的產品是您正在出口(銷售)的產品,右側的產品是正在進口的產品。合約旨在更永久地使用(與快速交易相比)。必須將合約分配給您的貨運站(而不是像快速交易那樣分配給貿易碼頭)。為了分配合約,必須首先建立具有一次性凝聚力成本的合約。已建立的合約每月還需要支付較少的凝聚力,並且您還會為每筆交換的貨物支付凝聚力(取決於交換的金額)。要查看一次航行中可以轉移的最大數量,請使用下拉選單選擇您要使用的船隻大小。如果產品更複雜,您可以將滑鼠移到黃色的「鑽石」圖示上以查看其產值。合約通常是有利可圖的(尤其是當您出口複雜產品時),但這在絕大部份上取決於您的工廠效率——因此通常建議高級工廠使用合約。
ControlsSettings_Title Controls 操控設定
CoolingTowerT1__desc Improves water efficiency of a power plant by recovering some steam back to water. 將蒸汽回收為液態水,以提高發電廠的用水效率。
CoolingTowerT1__name Cooling tower 冷卻塔
CoolingTowerT2__name Cooling tower (large) 冷卻塔(大)
CopperElectrolysis__desc Purifies copper by electrolytic refining to over 99.95% purity. 經由電解純化提鍊銅純度到達99.95%以上。
CopperElectrolysis__name Copper electrolysis 銅電解
CopySettings__Tooltip Click on a structure to copy its configuration and then click again to apply it. You can also drag the cursor over multiple structures to apply the configuration at once. 點擊一個結構以複製其配置,然後再點擊一次以套用至其他結構。您也可以拖曳鼠標至多個結構上方以一次套用配置。
CopyString__Action Copy 複製
CopyString__Success Copied to clipboard! 複製到剪貼簿!
CopyString__Tooltip Click to copy the source string into the clipboard. 點擊將來源字串複製到剪貼簿。
CopyTool Copy 複製
CopyTool__NoCopyTooltip Hold the shortcut key to prevent copying original configuration while placing new structures 按住快速鍵以避免在放置新建築時複製原始設定
CopyTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to copy them. 點擊或拖曳圈選要複製建築的區域。
Costs Costs 成本
CraterStaticIslandMap__desc The remnants of a colossal meteorite impact have given rise to the Crater, unearthing a treasure trove of valuable natural resources. But beware: the ringing mountains are all that stands between your factory and a watery end. They’re a tempting target for excavation and expansion, though, so careful planning and preparation is advised. Hey, if we have any trouble with water, I volunteer Jimmy to build a levee – he’s been looking for something to take his mind off Insula Mortis.

This unique map is part of the Supporter’s edition, thanks for your generous support, Captain!
巨大隕石撞擊的殘骸孕育了這個坑洞,揭露了豐富的珍貴自然資源。但要小心:環形的山脈是你的工廠與工廠被洪水毀滅之間的唯一防線。它們是開採和擴展的誘人目標,因此建議仔細規劃和準備。嘿,如果我們遇到水的問題,我推舉讓吉米去建造堤防——他一直在尋找一些事情來轉移對死亡之島的思念。

這張獨特地圖是Supporter edition的一部分,感謝您的慷慨支持,船長!
CraterStaticIslandMap__name The Crater 隕石坑
Credits Credits 製作人員名單
Crop_Canola__name Canola 油菜
Crop_Corn__name Corn 玉米
Crop_DurationLeft Estimate: {0} in {1} 預估收成{0} 在 {1}之後
Crop_DurationLeft__Tooltip Duration left to harvest this crop as long as there is enough water. Otherwise delays will occur. 在水資源充足的情況下,收成所需時間。水資源不足則將延遲採收。
Crop_Flowers__name Flowers 花朵
Context English Chinese (Traditional)
Contracts__ShipSizeModules {0} module {0} 個模組
Contracts__Title Contracts 合約
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. 列出所有可用的合約。左側的產品是您正在出口(銷售)的產品,右側的產品是正在進口的產品。合約旨在更永久地使用(與快速交易相比)。必須將合約分配給您的貨運站(而不是像快速交易那樣分配給貿易碼頭)。為了分配合約,必須首先建立具有一次性凝聚力成本的合約。已建立的合約每月還需要支付較少的凝聚力,並且您還會為每筆交換的貨物支付凝聚力(取決於交換的金額)。要查看一次航行中可以轉移的最大數量,請使用下拉選單選擇您要使用的船隻大小。如果產品更複雜,您可以將滑鼠移到黃色的「鑽石」圖示上以查看其產值。合約通常是有利可圖的(尤其是當您出口複雜產品時),但這在絕大部份上取決於您的工廠效率——因此通常建議高級工廠使用合約。
Contract__Assign Assign 指派
Contract__Establish Establish 簽署
Contract__EstablishTooltip Will pay the Unity cost shown and establish this contract so it can be performed by your cargo ship. 將支付顯示的凝聚力並建立此合約,以便你的貨船可以執行。
Contract__ExchangeCost Exchange cost 交換成本
Contract__MonthlyCost Monthly cost 每月成本
Contract__Unassign Unassign 解除指派
ControlsSettings_Title Controls 操控設定
CoolingTowerT1__desc Improves water efficiency of a power plant by recovering some steam back to water. 將蒸汽回收為液態水,以提高發電廠的用水效率。
CoolingTowerT1__name Cooling tower 冷卻塔
CoolingTowerT2__name Cooling tower (large) 冷卻塔(大)
CopperElectrolysis__desc Purifies copper by electrolytic refining to over 99.95% purity. 經由電解純化提鍊銅純度到達99.95%以上。
CopperElectrolysis__name Copper electrolysis 銅電解
CopySettings__Tooltip Click on a structure to copy its configuration and then click again to apply it. You can also drag the cursor over multiple structures to apply the configuration at once. 點擊一個結構以複製其配置,然後再點擊一次以套用至其他結構。您也可以拖曳鼠標至多個結構上方以一次套用配置。
CopyString__Action Copy 複製
CopyString__Success Copied to clipboard! 複製到剪貼簿!
CopyString__Tooltip Click to copy the source string into the clipboard. 點擊將來源字串複製到剪貼簿。
CopyTool Copy 複製
CopyTool__NoCopyTooltip Hold the shortcut key to prevent copying original configuration while placing new structures 按住快速鍵以避免在放置新建築時複製原始設定
CopyTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to copy them. 點擊或拖曳圈選要複製建築的區域。
Costs Costs 成本
CraterStaticIslandMap__desc The remnants of a colossal meteorite impact have given rise to the Crater, unearthing a treasure trove of valuable natural resources. But beware: the ringing mountains are all that stands between your factory and a watery end. They’re a tempting target for excavation and expansion, though, so careful planning and preparation is advised. Hey, if we have any trouble with water, I volunteer Jimmy to build a levee – he’s been looking for something to take his mind off Insula Mortis.

This unique map is part of the Supporter’s edition, thanks for your generous support, Captain!
巨大隕石撞擊的殘骸孕育了這個坑洞,揭露了豐富的珍貴自然資源。但要小心:環形的山脈是你的工廠與工廠被洪水毀滅之間的唯一防線。它們是開採和擴展的誘人目標,因此建議仔細規劃和準備。嘿,如果我們遇到水的問題,我推舉讓吉米去建造堤防——他一直在尋找一些事情來轉移對死亡之島的思念。

這張獨特地圖是Supporter edition的一部分,感謝您的慷慨支持,船長!
CraterStaticIslandMap__name The Crater 隕石坑
Credits Credits 製作人員名單
CropCouldNotBeStored__name Farm: Could not store all {0} after harvest 農場:收成後無法儲存所有{0}
CropDiedNoFertility__name Farm: {0} lost due to lack of fertility 農場:{0} 因缺乏肥力而枯死
CropDiedNoMaintenance__name Farm: {0} lost due to lack of workers 農場:{0}因人工不足而耕作失敗
CropDiedNoWater__name Farm: {0} lost due to lack of water 農場:{0}因水不足而耕作失敗
User avatar anonymous

Suggestion added

Suggested change:

2 years ago

Loading…

a year ago
a year ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameChinese (Traditional)

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Glossary

English Chinese (Traditional)
Click 點擊 Glossary
copy 複製 Glossary
cursor 鼠標 Glossary
drag 拖曳 Glossary
over 在…之上 Glossary
structure 結構 Glossary

String information

Context
CopySettings__Tooltip
Source string comment
tooltip
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
zh_Hant.po, string 360