Translation

TipOnLoad__Unity2
English tip displayed on the loading screen tip displayed on the loading screen
Context English Chinese (Traditional)
ThermalStorage__ChargingRecipeTitle Charging process 儲熱過程
ThermalStorage__desc Thermal storage uses steam to heat its tank of molten salt to store thermal energy. The accumulated energy can be then used to boil incoming water back to steam. The conversion process has losses but maintaining the accumulated heat does not decay while the storage is operational. 熱能儲艙使用蒸汽加熱其內部的熔融鹽槽以儲存熱能。累積的能量隨後可以用於將進入的水煮沸成蒸汽。這個轉換過程會有損耗,但只要儲存裝置運作正常,累積的熱能就不會衰減。
ThermalStorage__DischargingRecipeTitle Discharging process 釋放熱能
ThermalStorage__name Thermal storage 熱能儲存
ThisVehicleCannotDriveUnderTransports Note that this vehicle cannot drive under conveyor belts and pipes. 注意,這種車不能在傳送帶和管道下行駛。
ThroughputWithParam Throughput: {0} 吞吐量: {0}
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. 在礦山附近建造處理材料的機器,以節省卡車的燃料。
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. 如果您的物流網絡不堪重負,請建造更多卡車或將機器與輸送帶連接以緩解壓力。
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. 留意柴油的量。如果你用完了,你的卡車和挖掘機將停止工作。
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. 確保你總是有充足的食物,否則你的民眾會餓死。
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. 如果你島上的原油即將用完,可以用你的船探索遙遠的鑽油平台。
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} 建議 #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. 建造運輸工具時,按住 SHIFT 只允許直線運輸,按住 CTRL 可選擇替代路線。
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. 建造運輸工具時,你無需從選單中選擇特定的運輸工具,只需懸停並點擊端口箭頭或其他運輸工具即可啟動建造。
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. 當人們健康快樂時,定居點就會產生凝聚力。它可用於許多重要的地方,但為緊急情況保留一些額外的凝聚力是個好主意。
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. 即使在完全缺少維修部件的情況下,凝聚力也能用來快速修復實體。
ToggleDirection Toggle direction 切換方向
TombOfCaptainsStage1__desc Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains. 船長之墓為領導這個島上人民的歷代船長提供了最後的安息之地。完成後,火應始終燃燒著,墓有鮮花裝飾著,來向安息的船長們致敬。
TombOfCaptainsStageFinal__name Tomb of Captains 船長之墓
Toolbox__HideCosts Press the shortcut key to to toggle price display. 按住快速鍵來切換價格顯示。
ToolsTitle Tools 建造工具
Total Total 總共
TotalPopulation Total population 總人口
TotalPopulation__HomelessTooltip There are homeless people on your island. Build more housing, evict them using edicts, or reduce new population intake. Note that homeless people will not work for you. 您的島上有無家可歸的人。建造更多住房,使用法令驅逐他們,或減少新人口進入。請注意,無家可歸的人不會為您工作。
TotalPopulation__Tooltip The total population / the total housing capacity. 總人口/總住房容量。
TotalSettlementNeed Total settlement need 定居點總需求
TotalSettlementOutput Total settlement production 定居點總生產
TrAdditionError__BeingDestroyed Under deconstruction 拆解中
TrAdditionError__Blocked Blocked by {0} 被 {0} 擋住
TrAdditionError__CannotReverse Cannot be reversed 不可逆向
TrAdditionError__IncompatibleDirection Connecting output to output or input to input 輸出連接輸出或者輸入連接輸入
Context English Chinese (Traditional)
ThermalStorage__ChargingRecipeTitle Charging process 儲熱過程
ThermalStorage__desc Thermal storage uses steam to heat its tank of molten salt to store thermal energy. The accumulated energy can be then used to boil incoming water back to steam. The conversion process has losses but maintaining the accumulated heat does not decay while the storage is operational. 熱能儲艙使用蒸汽加熱其內部的熔融鹽槽以儲存熱能。累積的能量隨後可以用於將進入的水煮沸成蒸汽。這個轉換過程會有損耗,但只要儲存裝置運作正常,累積的熱能就不會衰減。
ThermalStorage__DischargingRecipeTitle Discharging process 釋放熱能
ThermalStorage__name Thermal storage 熱能儲存
ThisVehicleCannotDriveUnderTransports Note that this vehicle cannot drive under conveyor belts and pipes. 注意,這種車不能在傳送帶和管道下行駛。
ThroughputWithParam Throughput: {0} 吞吐量: {0}
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. 在礦山附近建造處理材料的機器,以節省卡車的燃料。
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. 如果您的物流網絡不堪重負,請建造更多卡車或將機器與輸送帶連接以緩解壓力。
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. 留意柴油的量。如果你用完了,你的卡車和挖掘機將停止工作。
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. 確保你總是有充足的食物,否則你的民眾會餓死。
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. 如果你島上的原油即將用完,可以用你的船探索遙遠的鑽油平台。
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} 建議 #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. 建造運輸工具時,按住 SHIFT 只允許直線運輸,按住 CTRL 可選擇替代路線。
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. 建造運輸工具時,你無需從選單中選擇特定的運輸工具,只需懸停並點擊端口箭頭或其他運輸工具即可啟動建造。
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. 當人們健康快樂時,定居點就會產生凝聚力。它可用於許多重要的地方,但為緊急情況保留一些額外的凝聚力是個好主意。
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. 即使在完全缺少維修部件的情況下,凝聚力也能用來快速修復實體。
ToggleDirection Toggle direction 切換方向
TombOfCaptainsStage1__desc Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains. 船長之墓為領導這個島上人民的歷代船長提供了最後的安息之地。完成後,火應始終燃燒著,墓有鮮花裝飾著,來向安息的船長們致敬。
TombOfCaptainsStageFinal__name Tomb of Captains 船長之墓
Toolbox__HideCosts Press the shortcut key to to toggle price display. 按住快速鍵來切換價格顯示。
ToolsTitle Tools 建造工具
Total Total 總共
TotalPopulation Total population 總人口
TotalPopulation__HomelessTooltip There are homeless people on your island. Build more housing, evict them using edicts, or reduce new population intake. Note that homeless people will not work for you. 您的島上有無家可歸的人。建造更多住房,使用法令驅逐他們,或減少新人口進入。請注意,無家可歸的人不會為您工作。
TotalPopulation__Tooltip The total population / the total housing capacity. 總人口/總住房容量。
TotalSettlementNeed Total settlement need 定居點總需求
TotalSettlementOutput Total settlement production 定居點總生產
TrAdditionError__BeingDestroyed Under deconstruction 拆解中
TrAdditionError__Blocked Blocked by {0} 被 {0} 擋住
TrAdditionError__CannotReverse Cannot be reversed 不可逆向
Context English Chinese (Traditional)
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. 在礦山附近建造處理材料的機器,以節省卡車的燃料。
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. 如果您的物流網絡不堪重負,請建造更多卡車或將機器與輸送帶連接以緩解壓力。
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. 留意柴油的量。如果你用完了,你的卡車和挖掘機將停止工作。
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. 確保你總是有充足的食物,否則你的民眾會餓死。
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. 如果你島上的原油即將用完,可以用你的船探索遙遠的鑽油平台。
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} 建議 #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. 建造運輸工具時,按住 SHIFT 只允許直線運輸,按住 CTRL 可選擇替代路線。
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. 建造運輸工具時,你無需從選單中選擇特定的運輸工具,只需懸停並點擊端口箭頭或其他運輸工具即可啟動建造。
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. 當人們健康快樂時,定居點就會產生凝聚力。它可用於許多重要的地方,但為緊急情況保留一些額外的凝聚力是個好主意。
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. 即使在完全缺少維修部件的情況下,凝聚力也能用來快速修復實體。

Loading…

10 months ago
a year ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 10 variants of this string.

View

Glossary

English Chinese (Traditional)
Unity 凝聚力 Glossary

String information

Context
TipOnLoad__Unity2
Source string comment
tip displayed on the loading screen tip displayed on the loading screen
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
zh_Hant.po, string 2490