Translation

CoolingTowerT1__name
English name of a machine name of a machine
Context English Chinese (Simplified)
Contract__MonthlyCost Monthly cost 每月费用
Contract__Unassign Unassign 取消分配
ContractAssignCheck__IncompatibleProduct Some modules contain incompatible product - {0} 某些模块包含不兼容的产品 - {0}
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported Some modules are not supported - {0} 不支持某些模块 - {0}
ContractAssigned__Title Assigned contract 分配的合同
ContractAssigned__Tooltip Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark. 显示当前分配的合同。左侧的产品是您正在出口(销售)的产品,右侧的产品是正在进口的产品。显示的交易量是根据分配了相应产品的所有货运港模块计算得出的。如果两种产品都没有任何对应的货运港模块,估计值将显示一个问号。
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot 无法取消,因为它目前已分配到至少一个货运港
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet 部分交易产品尚未被研究
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. 没有建立任何合同。您可以建立一个,然后将其分配给您的一个货仓。
Contracts__ShipSize Ship size: 船只大小:
Contracts__ShipSizeModules {0} module {0} 个模块
Contracts__Title Contracts 合同
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. 列出所有可用的合同。左侧的产品是您正在出口(销售)的产品,右侧的产品是正在进口的产品。合同旨在更永久地使用(与快速交易相比)。必须将合同分配给您的货运港(而不是像快速交易那样分配给贸易码头)。为了分配合同,必须首先建立具有一次性凝聚力成本的合同。已建立的合同每月还需要支付较少的凝聚力费用,并且您还会为每笔交换的货物支付凝聚力费用(取决于交换的金额)。要查看一次航行中可以转移的最大数量,请使用下拉菜单选择您要使用的船只大小。如果产品更复杂,您可以将鼠标悬停在黄色的“钻石”图标上以查看其产值。合同通常是有利可图的(尤其是当您出口复杂产品时),但这在很大程度上取决于您的工厂的效率——因此通常建议高级工厂使用合同。
ControlsSettings_Title Controls 控件设置
CoolingTowerT1__desc Improves water efficiency of a power plant by recovering some steam back to water. 通过将一些蒸汽回收到水中来提高发电厂的用水效率。
CoolingTowerT1__name Cooling tower 冷却塔
CoolingTowerT2__name Cooling tower (large) 冷却塔 (大)
CopperElectrolysis__desc Purifies copper by electrolytic refining to over 99.95% purity. 通过电解精炼将铜提纯到 99.95% 以上的纯度。
CopperElectrolysis__name Copper electrolysis 铜电解
CopySettings__Tooltip Click on a structure to copy its configuration and then click again to apply it. You can also drag the cursor over multiple structures to apply the configuration at once. 点击一个建筑物来复制它的配置,再次点击将配置应用在其他建筑物上。您还可以圈选多个建筑物来批量应用配置。
CopyString__Action Copy 拷贝
CopyString__Success Copied to clipboard! 拷贝至剪切板!
CopyString__Tooltip Click to copy the source string into the clipboard. 单击将源字符串复制到剪贴板。
CopyTool Copy 复制
CopyTool__NoCopyTooltip Hold the shortcut key to prevent copying original configuration while placing new structures 按住快捷键来避免在放置新建筑时复制原始设置
CopyTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to copy them. 单击或框选建筑来进行复制。
Costs Costs 成本
CraterStaticIslandMap__desc The remnants of a colossal meteorite impact have given rise to the Crater, unearthing a treasure trove of valuable natural resources. But beware: the ringing mountains are all that stands between your factory and a watery end. They’re a tempting target for excavation and expansion, though, so careful planning and preparation is advised. Hey, if we have any trouble with water, I volunteer Jimmy to build a levee – he’s been looking for something to take his mind off Insula Mortis.

This unique map is part of the Supporter’s edition, thanks for your generous support, Captain!
一次巨大的陨石撞击所留下的残骸形成了陨石坑,挖掘出了宝贵的自然资源。但要小心:环绕的山脉是你的工厂和水边之间唯一的屏障。它们是诱人的挖掘和扩建目标,因此建议进行谨慎的规划和准备。嘿,如果我们在水问题上遇到麻烦,我提议让吉米修筑一道防洪堤 - 他一直在寻找一些事情来分散他对“死亡之岛”的注意力。

这个独特的地图是支持者版的一部分,感谢您的慷慨支持,船长。
CraterStaticIslandMap__name The Crater 火山口
Credits Credits 制作人员名单
Crop_Canola__name Canola 油菜
Context English Chinese (Simplified)
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot 无法取消,因为它目前已分配到至少一个货运港
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet 部分交易产品尚未被研究
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. 没有建立任何合同。您可以建立一个,然后将其分配给您的一个货仓。
Contracts__ShipSize Ship size: 船只大小:
Contracts__ShipSizeModules {0} module {0} 个模块
Contracts__Title Contracts 合同
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. 列出所有可用的合同。左侧的产品是您正在出口(销售)的产品,右侧的产品是正在进口的产品。合同旨在更永久地使用(与快速交易相比)。必须将合同分配给您的货运港(而不是像快速交易那样分配给贸易码头)。为了分配合同,必须首先建立具有一次性凝聚力成本的合同。已建立的合同每月还需要支付较少的凝聚力费用,并且您还会为每笔交换的货物支付凝聚力费用(取决于交换的金额)。要查看一次航行中可以转移的最大数量,请使用下拉菜单选择您要使用的船只大小。如果产品更复杂,您可以将鼠标悬停在黄色的“钻石”图标上以查看其产值。合同通常是有利可图的(尤其是当您出口复杂产品时),但这在很大程度上取决于您的工厂的效率——因此通常建议高级工厂使用合同。
Contract__Assign Assign 分配
Contract__Establish Establish 建立
Contract__EstablishTooltip Will pay the Unity cost shown and establish this contract so it can be performed by your cargo ship. 将支付所示的凝聚力费用并建立此合同,以便你的货船可以执行。
Contract__ExchangeCost Exchange cost 兑换成本
Contract__MonthlyCost Monthly cost 每月费用
Contract__Unassign Unassign 取消分配
ControlsSettings_Title Controls 控件设置
CoolingTowerT1__desc Improves water efficiency of a power plant by recovering some steam back to water. 通过将一些蒸汽回收到水中来提高发电厂的用水效率。
CoolingTowerT1__name Cooling tower 冷却塔
CoolingTowerT2__name Cooling tower (large) 冷却塔 (大)
CopperElectrolysis__desc Purifies copper by electrolytic refining to over 99.95% purity. 通过电解精炼将铜提纯到 99.95% 以上的纯度。
CopperElectrolysis__name Copper electrolysis 铜电解
CopySettings__Tooltip Click on a structure to copy its configuration and then click again to apply it. You can also drag the cursor over multiple structures to apply the configuration at once. 点击一个建筑物来复制它的配置,再次点击将配置应用在其他建筑物上。您还可以圈选多个建筑物来批量应用配置。
CopyString__Action Copy 拷贝
CopyString__Success Copied to clipboard! 拷贝至剪切板!
CopyString__Tooltip Click to copy the source string into the clipboard. 单击将源字符串复制到剪贴板。
CopyTool Copy 复制
CopyTool__NoCopyTooltip Hold the shortcut key to prevent copying original configuration while placing new structures 按住快捷键来避免在放置新建筑时复制原始设置
CopyTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to copy them. 单击或框选建筑来进行复制。
Costs Costs 成本
CraterStaticIslandMap__desc The remnants of a colossal meteorite impact have given rise to the Crater, unearthing a treasure trove of valuable natural resources. But beware: the ringing mountains are all that stands between your factory and a watery end. They’re a tempting target for excavation and expansion, though, so careful planning and preparation is advised. Hey, if we have any trouble with water, I volunteer Jimmy to build a levee – he’s been looking for something to take his mind off Insula Mortis.

This unique map is part of the Supporter’s edition, thanks for your generous support, Captain!
一次巨大的陨石撞击所留下的残骸形成了陨石坑,挖掘出了宝贵的自然资源。但要小心:环绕的山脉是你的工厂和水边之间唯一的屏障。它们是诱人的挖掘和扩建目标,因此建议进行谨慎的规划和准备。嘿,如果我们在水问题上遇到麻烦,我提议让吉米修筑一道防洪堤 - 他一直在寻找一些事情来分散他对“死亡之岛”的注意力。

这个独特的地图是支持者版的一部分,感谢您的慷慨支持,船长。
CraterStaticIslandMap__name The Crater 火山口
Credits Credits 制作人员名单

Loading…

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

String information

Context
CoolingTowerT1__name
Source string comment
name of a machine name of a machine
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
zh_Hans.po, string 356