Translation

Contracts__ShipSizeModules
English used as an item in a dropdown list to select the number of cargo modules a ship has. Example usage: Ship size: <4 modules> used as an item in a dropdown list to select the number of cargo modules a ship has. Example usage: Ship size: <4 modules>

Plural formula: n != 1

Context English Turkish
ContinueDisabled__NeedsModConfig The selected save file requires mods that are not available. Go to the load menu and click the '{0}' button to learn more. Seçilen kayıt dosyası, mevcut olmayan modlar içeriyor. Daha fazla bilgi edinmek için yükleme menüsüne gidin ve '{0}' düğmesini tıklayın.
Contract__Assign Assign Görevlendir
Contract__Establish Establish Yap
Contract__EstablishTooltip Will pay the Unity cost shown and establish this contract so it can be performed by your cargo ship. Gösterilen Ünite bedelini ödeyerek yük geminizi bu sözleşmeyi gerçekleştirmesi için gönderecektir.
Contract__ExchangeCost Exchange cost Değişim maliyeti
Contract__MonthlyCost Monthly cost Aylık maliyet
Contract__Unassign Unassign Sözleşmeyi bitir
ContractAssignCheck__IncompatibleProduct Some modules contain incompatible product - {0} Bazı modüller uyumsuz ürün içeriyor - {0}
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported Some modules are not supported - {0} Bu modüller desteklenmiyor - {0}
ContractAssigned__Title Assigned contract İmzalanan sözleşme
ContractAssigned__Tooltip Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark. Şu anda imzalanan sözleşmeyi gösterir. Sol taraftaki ürün sizin ihraç ettiğiniz (sattığınız), sağ taraftaki ise ithal ettiğiniz üründür. Görüntülenen işlem hacimleri, ilgili ürünlere atanan tüm kargo deposu modüllerine göre hesaplanır. Her iki ürün için de ilgili kargo deposu modülü yoksa, tahminler bir soru işareti gösterecektir.
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot Şu anda bir kargo deposuna atanmış olduğundan iptal edilemez
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet Ticareti yapılan ürünlerden bazıları henüz araştırılmamış
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. Herhangi bir sözleşme imzalanmamış. Bir tane imzalanabilir ve ardından kargo depolarınızdan birine atayabilirsiniz.
Contracts__ShipSize Ship size: Gemi boyutu:
Contracts__ShipSizeModules {0} module {0} modül
Contracts__Title Contracts Sözleşmeler
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. Mevcut tüm sözleşmeleri listeler. Sol taraftaki ürün sizin ihraç ettiğiniz (sattığınız), sağ taraftaki ise ithal ettiğiniz üründür. Sözleşmelerin daha kalıcı bir şekilde kullanılması amaçlanmıştır (hızlı ticarete kıyasla). Kargo deponuza bir sözleşme atanmalıdır (hızlı ticarette olduğu gibi bir ticaret rıhtımına değil). Bir sözleşmenin atanabilmesi için öncelikle bir kerelik Ünite maliyeti olan sözleşmenin kurulması gerekir. Kurulan sözleşme ayrıca daha küçük bir aylık Ünite ücretine mal olur ve ayrıca değiştirilen her kargo için bir Ünite ücreti ödersiniz (değiştirilen miktarlara bağlıdır). Bir gemi yolculuğunda aktarılabilecek maksimum miktarı görmek için, kullanacağınız geminin boyutunu seçmek için açılır menüyü kullanın. Daha karmaşık ürünler söz konusu olduğunda, üretim değerlerini görmek için sarı 'elmas' simgesinin üzerine gelebilirsiniz. Sözleşmeler genellikle kazançlıdır (özellikle karmaşık ürünleri ihraç ederken), ancak büyük ölçüde fabrikanızın verimliliğine bağlıdır - bu nedenle genellikle gelişmiş fabrikalar için önerilir.
ControlsSettings_Title Controls Kontroller
CoolingTowerT1__desc Improves water efficiency of a power plant by recovering some steam back to water. Bir miktar buharı suya dönüştürerek elektrik santralinin su verimliliğini artırır.
CoolingTowerT1__name Cooling tower Soğutma kulesi
CoolingTowerT2__name Cooling tower (large) Soğutma kulesi (Büyük)
CopperElectrolysis__desc Purifies copper by electrolytic refining to over 99.95% purity. Elektrolitik arıtma ile bakırı %99,95'in üzerinde saflığa kadar arındırır.
CopperElectrolysis__name Copper electrolysis Bakır elektroliz
CopySettings__Tooltip Click on a structure to copy its configuration and then click again to apply it. You can also drag the cursor over multiple structures to apply the configuration at once. Yapılandırmayı kopyalamak için bir yapıya tıklayın ve ardından uygulamak için tekrar tıklayın. Yapılandırmayı bir kerede uygulamak için imleci birden çok yapının üzerine de sürükleyebilirsiniz.
CopyString__Action Copy Kopyala
CopyString__Success Copied to clipboard! Panoya kopyalandı!
CopyString__Tooltip Click to copy the source string into the clipboard. Kaynak dizgiyi panoya kopyalamak için tıklayın.
CopyTool Copy Kopyala
CopyTool__NoCopyTooltip Hold the shortcut key to prevent copying original configuration while placing new structures Yeni yapılar yerleştirirken orijinal konfigürasyonun kopyalanmasını önlemek için kısayol tuşunu basılı tutun
CopyTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to copy them. Bir yapı alanını kopyalamak için tıklayın veya sürükleyin.
Context English Turkish
ConsumerElectronicsConsumptionIncrease__name More consumer electronics Daha fazla tüketici elektroniği
ConsumerElectronicsNeed__name Consumer electronics Elektronik eşya
ConsumeSurplusPower__Toggle Use surplus power only Sadece fazla gücü kullan
ConsumeSurplusPower__Tooltip When enabled, this consumer will become a surplus consumer and will only be using power made by generators that allow to supply surplus consumers (e.g. solar panels). Also, in case this is enabled, lack of power is not reported as an issue. Etkinleştirildiğinde, bu tüketici yalnızca ihtiyaç fazlası güçle çalışacaktır. Fazla güç, fazla jeneratör olarak işaretlenmiş jeneratörlerden gelir. Ayrıca, bunun etkinleştirilmesi durumunda, güç eksikliği bir sorun olarak bildirilmez.
Consumption Consumption Tüketim
Continue Continue Devam et
ContinueDisabled__NeedsModConfig The selected save file requires mods that are not available. Go to the load menu and click the '{0}' button to learn more. Seçilen kayıt dosyası, mevcut olmayan modlar içeriyor. Daha fazla bilgi edinmek için yükleme menüsüne gidin ve '{0}' düğmesini tıklayın.
ContractAssignCheck__IncompatibleProduct Some modules contain incompatible product - {0} Bazı modüller uyumsuz ürün içeriyor - {0}
ContractAssignCheck__ModuleNotSupported Some modules are not supported - {0} Bu modüller desteklenmiyor - {0}
ContractAssigned__Title Assigned contract İmzalanan sözleşme
ContractAssigned__Tooltip Shows the currently assigned contract. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. The displayed traded volumes are calculated based on all the cargo depot's modules that are assigned with corresponding products. If there isn't any corresponding cargo depot module for both the products then the estimates will show a question mark. Şu anda imzalanan sözleşmeyi gösterir. Sol taraftaki ürün sizin ihraç ettiğiniz (sattığınız), sağ taraftaki ise ithal ettiğiniz üründür. Görüntülenen işlem hacimleri, ilgili ürünlere atanan tüm kargo deposu modüllerine göre hesaplanır. Her iki ürün için de ilgili kargo deposu modülü yoksa, tahminler bir soru işareti gösterecektir.
ContractCancelStatus__IsAssigned Cannot be canceled as it is currently assigned to at least one cargo depot Şu anda bir kargo deposuna atanmış olduğundan iptal edilemez
ContractCancelStatus__ProductNotResearched Some of the traded products are not researched yet Ticareti yapılan ürünlerden bazıları henüz araştırılmamış
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. Herhangi bir sözleşme imzalanmamış. Bir tane imzalanabilir ve ardından kargo depolarınızdan birine atayabilirsiniz.
Contracts__ShipSize Ship size: Gemi boyutu:
Contracts__ShipSizeModules {0} module {0} modül
Contracts__Title Contracts Sözleşmeler
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. Mevcut tüm sözleşmeleri listeler. Sol taraftaki ürün sizin ihraç ettiğiniz (sattığınız), sağ taraftaki ise ithal ettiğiniz üründür. Sözleşmelerin daha kalıcı bir şekilde kullanılması amaçlanmıştır (hızlı ticarete kıyasla). Kargo deponuza bir sözleşme atanmalıdır (hızlı ticarette olduğu gibi bir ticaret rıhtımına değil). Bir sözleşmenin atanabilmesi için öncelikle bir kerelik Ünite maliyeti olan sözleşmenin kurulması gerekir. Kurulan sözleşme ayrıca daha küçük bir aylık Ünite ücretine mal olur ve ayrıca değiştirilen her kargo için bir Ünite ücreti ödersiniz (değiştirilen miktarlara bağlıdır). Bir gemi yolculuğunda aktarılabilecek maksimum miktarı görmek için, kullanacağınız geminin boyutunu seçmek için açılır menüyü kullanın. Daha karmaşık ürünler söz konusu olduğunda, üretim değerlerini görmek için sarı 'elmas' simgesinin üzerine gelebilirsiniz. Sözleşmeler genellikle kazançlıdır (özellikle karmaşık ürünleri ihraç ederken), ancak büyük ölçüde fabrikanızın verimliliğine bağlıdır - bu nedenle genellikle gelişmiş fabrikalar için önerilir.
Contract__Assign Assign Görevlendir
Contract__Establish Establish Yap
Contract__EstablishTooltip Will pay the Unity cost shown and establish this contract so it can be performed by your cargo ship. Gösterilen Ünite bedelini ödeyerek yük geminizi bu sözleşmeyi gerçekleştirmesi için gönderecektir.
Contract__ExchangeCost Exchange cost Değişim maliyeti
Contract__MonthlyCost Monthly cost Aylık maliyet
Contract__Unassign Unassign Sözleşmeyi bitir
ControlsSettings_Title Controls Kontroller
CoolingTowerT1__desc Improves water efficiency of a power plant by recovering some steam back to water. Bir miktar buharı suya dönüştürerek elektrik santralinin su verimliliğini artırır.
CoolingTowerT1__name Cooling tower Soğutma kulesi
CoolingTowerT2__name Cooling tower (large) Soğutma kulesi (Büyük)
CopperElectrolysis__desc Purifies copper by electrolytic refining to over 99.95% purity. Elektrolitik arıtma ile bakırı %99,95'in üzerinde saflığa kadar arındırır.
CopperElectrolysis__name Copper electrolysis Bakır elektroliz
Context English Turkish
Contracts__NoneEstablished There isn't any contract established. You can establish one and then assign it to one of your cargo depots. Herhangi bir sözleşme imzalanmamış. Bir tane imzalanabilir ve ardından kargo depolarınızdan birine atayabilirsiniz.
Contracts__ShipSize Ship size: Gemi boyutu:
Contracts__ShipSizeModules {0} module {0} modül
Contracts__Title Contracts Sözleşmeler
Contracts__Tooltip Lists all the contracts available. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. Contracts are meant to be used on a more permanent basis (when compared to quick trade). A contract has to be assigned to your cargo depot (not to a trading dock like in case of quick trade). In order to assign a contract, it has to be established first which has one-time Unity cost. Established contract also costs a smaller monthly Unity fee and you also pay a Unity fee for every cargo exchanged (depends on the amounts exchanged). To see the maximum amount of quantities that can be transferred in one ship journey, use the dropdown to select the size of a ship you are going to use. In case of more complex products, you can hover over the yellow 'diamond' icon to see their production value. Contracts are generally lucrative (especially when you're exporting complex products) but it highly depends on the efficiency of your factory - so they are generally recommended for advanced factories. Mevcut tüm sözleşmeleri listeler. Sol taraftaki ürün sizin ihraç ettiğiniz (sattığınız), sağ taraftaki ise ithal ettiğiniz üründür. Sözleşmelerin daha kalıcı bir şekilde kullanılması amaçlanmıştır (hızlı ticarete kıyasla). Kargo deponuza bir sözleşme atanmalıdır (hızlı ticarette olduğu gibi bir ticaret rıhtımına değil). Bir sözleşmenin atanabilmesi için öncelikle bir kerelik Ünite maliyeti olan sözleşmenin kurulması gerekir. Kurulan sözleşme ayrıca daha küçük bir aylık Ünite ücretine mal olur ve ayrıca değiştirilen her kargo için bir Ünite ücreti ödersiniz (değiştirilen miktarlara bağlıdır). Bir gemi yolculuğunda aktarılabilecek maksimum miktarı görmek için, kullanacağınız geminin boyutunu seçmek için açılır menüyü kullanın. Daha karmaşık ürünler söz konusu olduğunda, üretim değerlerini görmek için sarı 'elmas' simgesinin üzerine gelebilirsiniz. Sözleşmeler genellikle kazançlıdır (özellikle karmaşık ürünleri ihraç ederken), ancak büyük ölçüde fabrikanızın verimliliğine bağlıdır - bu nedenle genellikle gelişmiş fabrikalar için önerilir.
User avatar te7557

Suggestion added

Suggested change:

a year ago

Loading…

User avatar te7557

Suggestion added

Captain of Industry / GameTurkish

a year ago
User avatar dbl2010

Translation changed

Captain of Industry / GameTurkish

a year ago
User avatar ANILKEN

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameTurkish

a year ago
User avatar te7557

Suggestion added

Captain of Industry / GameTurkish

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Same plurals

Some plural forms are translated in the same way

Reset

Variants

There are 5 variants of this string.

View

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Contracts__ShipSizeModules
Source string comment
used as an item in a dropdown list to select the number of cargo modules a ship has. Example usage: Ship size: <4 modules> used as an item in a dropdown list to select the number of cargo modules a ship has. Example usage: Ship size: <4 modules>
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
tr.po, string 351