Translation

TutorialOnTransports__name
English title of message or tutorial name: message for player
Context English Turkish
TutorialOnTerDumping__colorsDesc3 <b>yellow green square with a red outline</b>: is not accessible yet <b>kırmızı çerçeveli sarı yeşil kare</b>: henüz erişilebilir değil
TutorialOnTerDumping__colorsDesc4 <b>darkened green square</b>: already fulfilled and will be ignored <b>karartılmış yeşil kare</b>: zaten yerine getirildi ve dikkate alınmayacak
TutorialOnTerDumping__colorsDesc5 The numbers on the designation indicate the height of the terrain level. Tanımlamadaki sayılar, arazi seviyesinin yüksekliğini gösterir.
TutorialOnTerDumping__part1 To dump materials on the terrain, select the <b>dumping designation tool</b> {0} in the bottom toolbar (1). Hover over the terrain to see your starting direction and elevation of the tool (2). Left click and drag to create a dumping designation (3). Important is that <b>dump designations should start at or below terrain</b>, otherwise they cannot be accessed by trucks. Araziye malzeme boşaltmak için alt araç çubuğundaki (1) <b>boşaltma belirleme aracını</b> {0} seçin. Başlangıç yönünüzü ve aletin (2) yüksekliğini görmek için arazinin üzerine gelin. Bir boşaltma tanımı (3) oluşturmak için sol tıklayın ve sürükleyin. Önemli olan, <b>boşaltma tanımlarının arazide veya altında başlaması gerektiğidir</b>, aksi takdirde kamyonlarla bunlara erişilemez.
TutorialOnTerDumping__part10 The {0} has the option to filter what products can be dumped within its managed area. This managed area ignores the global dumping filter which is ideal for restricting what materials can be dumped. For example, you can only allow {1} to be dumped in a specific area by removing it from the global dumping filter and adding it to dumpable products in the {0} window. {0}, yönetilen alanına hangi ürünlerin atılabileceğini filtreleme seçeneğine sahiptir. Bu yönetilen alan, hangi malzemelerin boşaltılabileceğini kısıtlamak için ideal olan küresel boşaltma filtresini yok sayar. Örneğin, {1} öğesinin yalnızca belirli bir alana boşaltılmasına, onu genel boşaltma filtresinden kaldırarak ve {0} penceresindeki boşaltılabilir ürünlere ekleyerek izin verebilirsiniz.
TutorialOnTerDumping__part10Heading {0} dumping filter {0} boşaltma filtresi
TutorialOnTerDumping__part2 Dumping designations show what the terrain will look like when completed. Boşaltma tanımlamaları, tamamlandığında arazinin nasıl görüneceğini gösterir.
TutorialOnTerDumping__part3 The {0} key will toggle the designation tool between a sloped designation (1) for placing terrain in an ascending / descending ramp and flat designation (2). {0} tuşu, araziyi yükselen / alçalan bir rampaya yerleştirmek için eğimli bir gösterim (1) ve düz bir gösterim (2) arasında atama aracını değiştirir.
TutorialOnTerDumping__part4 The {0} key (1) will rotate ramp designations clockwise to choose which direction the slope will go. When snapped to another designation the {0} key just toggles the slope (2). {0} tuşu (1), eğimin hangi yöne gideceğini seçmek için rampa tanımlayıcı metinlerini saat yönünde döndürür. {0} tuşu başka bir atamaya geçtiğinde sadece eğimi (2) değiştirir.
TutorialOnTerDumping__part5 The {0} and {1} keys (1) will raise (2) and lower (3) the designation respectively, allowing you to control the target height. Remember that dumping designations with all edges above the terrain cannot be accessed by trucks. {0} ve {1} tuşları, atamayı sırasıyla yükseltecek (1) ve alçaltacak (2), hedef yüksekliğini kontrol etmenize izin verecektir. Tüm kenarları arazinin üzerinde olan boşaltma işaretlerine kamyonların erişemeyeceğini unutmayın.
TutorialOnTerDumping__part7 Trucks dump products automatically. If there is a dumpable product that needs to be disposed of and no machine or storage that accepts it, trucks will automatically navigate to the nearest designation to dump it. Kamyonlar ürünleri otomatik olarak boşaltır. Bertaraf edilmesi gereken bir boşaltılabilir ürün varsa ve onu kabul eden bir makine veya depo yoksa, kamyonlar otomatik olarak onu boşaltmak için en yakın atamaya gidecektir.
TutorialOnTerDumping__part8 There are many products that can be dumped. If you are ever curious if a product can be dumped, open the <b>Recipes screen</b> {0} by clicking on the icon in the bottom right (1), navigate to the product (2), and check if dumping is an option for consumption (3). Çöpe atılabilecek birçok ürün var. Bir ürünün çöpe atılıp atılamayacağını merak ediyorsanız, sağ alttaki simgeye (1) tıklayarak <b>Tarifler ekranını</b> {0} açın, ürüne gidin (2) ve olup olmadığını kontrol edin. damping, tüketim için bir seçenektir (3).
TutorialOnTerDumping__part8Heading What can be dumped Ne dökülebilir
TutorialOnTerDumping__part9 Global dump filters choose what products can be dumped in designated areas across the island by default. For example, if you only wanted {0} and {1} used as dumping materials, you could remove any other products listed there besides those two. Küresel döküm filtreleri, varsayılan olarak ada genelinde belirlenmiş alanlara hangi ürünlerin atılabileceğini seçer. Örneğin, çöplük malzemesi olarak yalnızca {0} ve {1}'in kullanılmasını istiyorsanız, bu ikisi dışında burada listelenen diğer ürünleri kaldırabilirsiniz.
TutorialOnTerDumping__part9Heading Global dump filters Genel çöp filtreleri
TutorialOnTransports__name Pipes & conveyor belts Borular ve taşıma bantları
TutorialOnTransports2__height Trucks can go under any conveyors or pipes that are at height {0} or higher. However, taller vehicles such as excavators cannot go under them. In order to let taller vehicles pass, you must build a {1}. Kamyonlar, {0} veya daha yüksek olan tüm konveyörlerin veya boruların altından geçebilir. Ancak ekskavatör gibi daha uzun araçlar bunların altına giremez. Daha uzun araçların geçmesine izin vermek için bir {1} oluşturmalısınız.
TutorialOnTransports2__part1 Transports (pipes and conveyor belts) are an alternative way of transporting products around your factory. They reduce demands on your truck logistics and make product deliveries more steady. Nakliye araçları (borular ve konveyör bantlar), ürünleri fabrikanızın çevresinde taşımanın alternatif bir yoludur. Kamyon lojistiğinizdeki talepleri azaltır ve ürün teslimatlarını daha istikrarlı hale getirir.
TutorialOnTransports2__part2 You can see which products are making trucks the most busy in the {0} tab. {0} sekmesinde hangi ürünlerin kamyonları en çok meşgul ettiğini görebilirsiniz.
TutorialOnTransports2__part3 Split and merge transports by simply connecting them to each other. If you need control over priorities and ratios, research {0} to get balancers with advanced capabilities. Taşımaları basitçe birbirine bağlayarak ayırın ve birleştirin. Öncelikler ve oranlar üzerinde kontrole ihtiyacınız varsa, gelişmiş yeteneklere sahip dengeleyiciler edinmek için {0} araştırın.
TutorialOnTransports2__part4 You can also start building a transport by hovering over the red/green arrow next to a building/transport port while the construction menu is open. İnşa menüsü açıkken bir bina/ulaşım limanının yanındaki kırmızı/yeşil okun üzerine gelerek de bir nakliye inşa etmeye başlayabilirsiniz.
TutorialOnTransports2__part5 Most of the transports (except {0}) <b>can go up/down</b> by pressing {1} keys during the design process. This is handy when trying to make space for vehicles to go under. Taşımaların çoğu ({0} hariç) tasarım sürecinde {1} tuşlarına basılarak <b>yukarı/aşağı gidebilir</b>. Bu, araçların altından geçmesi için yer açmaya çalışırken kullanışlıdır.
TutorialOnTransports2__part7 You can build transports <b>stacked on top of each other</b>. To make it easier, toggle {0} key while placing a transport to <b>prevent it from snapping</b> to any existing one. <b>Üst üste istiflenmiş</b> taşıma araçları oluşturabilirsiniz. Daha kolay hale getirmek için, bir taşımayı yerleştirirken {0} tuşunu mevcut herhangi birine <b>yakalanmasını önlemek</b> için değiştirin.
TutorialOnTreesPlanting__name Tree planting
TutorialOnTreesPlanting__part1 Tree planting provides a renewable source of wood. To start, you need to obtain <b>tree saplings</b> by growing them on <b>farms</b>.
TutorialOnTreesPlanting__part2 A {0} is required to designate tree replanting zones. It has an area which is the working space where the assigned vehicles will operate. It can be changed similarly as in {2}. To plant & harvest trees, you need to place forestry designations inside the area by clicking on {1}.
TutorialOnTreesPlanting__part3 You also need to build a vehicle called {0} and assign it to the {1}. Once tree saplings are available, the {0} automatically picks them up and plants them onto the designations.
TutorialOnTreesPlanting__part4 Tree harvesters will automatically cut down fully grown trees as long as the trees are situated on tower’s designations.
TutorialOnTreesPlanting__part5 You can also place trees manually to have them planted exactly where you want. The available types of trees can be found in the build menu. Manually placed trees are planted by the {0} as well.
TutorialOnTrucks__name Trucks Kamyonlar
TutorialOnTrucks__part1 Trucks are the most versatile option to transport products around the island. They can transport almost every product except molten materials or hot gasses such as steam. Kamyonlar, malları adada taşımada çok amaçlı seçeneklerden en iyisidir. Erimiş maddeler veya buhar gibi sıcak gazlar dışında hemen hemen bütün ürünleri taşıyabilirler.
Context English Turkish
TutorialOnTerDumping__part3 The {0} key will toggle the designation tool between a sloped designation (1) for placing terrain in an ascending / descending ramp and flat designation (2). {0} tuşu, araziyi yükselen / alçalan bir rampaya yerleştirmek için eğimli bir gösterim (1) ve düz bir gösterim (2) arasında atama aracını değiştirir.
TutorialOnTerDumping__part4 The {0} key (1) will rotate ramp designations clockwise to choose which direction the slope will go. When snapped to another designation the {0} key just toggles the slope (2). {0} tuşu (1), eğimin hangi yöne gideceğini seçmek için rampa tanımlayıcı metinlerini saat yönünde döndürür. {0} tuşu başka bir atamaya geçtiğinde sadece eğimi (2) değiştirir.
TutorialOnTerDumping__part5 The {0} and {1} keys (1) will raise (2) and lower (3) the designation respectively, allowing you to control the target height. Remember that dumping designations with all edges above the terrain cannot be accessed by trucks. {0} ve {1} tuşları, atamayı sırasıyla yükseltecek (1) ve alçaltacak (2), hedef yüksekliğini kontrol etmenize izin verecektir. Tüm kenarları arazinin üzerinde olan boşaltma işaretlerine kamyonların erişemeyeceğini unutmayın.
TutorialOnTerDumping__part7 Trucks dump products automatically. If there is a dumpable product that needs to be disposed of and no machine or storage that accepts it, trucks will automatically navigate to the nearest designation to dump it. Kamyonlar ürünleri otomatik olarak boşaltır. Bertaraf edilmesi gereken bir boşaltılabilir ürün varsa ve onu kabul eden bir makine veya depo yoksa, kamyonlar otomatik olarak onu boşaltmak için en yakın atamaya gidecektir.
TutorialOnTerDumping__part8 There are many products that can be dumped. If you are ever curious if a product can be dumped, open the <b>Recipes screen</b> {0} by clicking on the icon in the bottom right (1), navigate to the product (2), and check if dumping is an option for consumption (3). Çöpe atılabilecek birçok ürün var. Bir ürünün çöpe atılıp atılamayacağını merak ediyorsanız, sağ alttaki simgeye (1) tıklayarak <b>Tarifler ekranını</b> {0} açın, ürüne gidin (2) ve olup olmadığını kontrol edin. damping, tüketim için bir seçenektir (3).
TutorialOnTerDumping__part8Heading What can be dumped Ne dökülebilir
TutorialOnTerDumping__part9 Global dump filters choose what products can be dumped in designated areas across the island by default. For example, if you only wanted {0} and {1} used as dumping materials, you could remove any other products listed there besides those two. Küresel döküm filtreleri, varsayılan olarak ada genelinde belirlenmiş alanlara hangi ürünlerin atılabileceğini seçer. Örneğin, çöplük malzemesi olarak yalnızca {0} ve {1}'in kullanılmasını istiyorsanız, bu ikisi dışında burada listelenen diğer ürünleri kaldırabilirsiniz.
TutorialOnTerDumping__part9Heading Global dump filters Genel çöp filtreleri
TutorialOnTransports2__height Trucks can go under any conveyors or pipes that are at height {0} or higher. However, taller vehicles such as excavators cannot go under them. In order to let taller vehicles pass, you must build a {1}. Kamyonlar, {0} veya daha yüksek olan tüm konveyörlerin veya boruların altından geçebilir. Ancak ekskavatör gibi daha uzun araçlar bunların altına giremez. Daha uzun araçların geçmesine izin vermek için bir {1} oluşturmalısınız.
TutorialOnTransports2__part1 Transports (pipes and conveyor belts) are an alternative way of transporting products around your factory. They reduce demands on your truck logistics and make product deliveries more steady. Nakliye araçları (borular ve konveyör bantlar), ürünleri fabrikanızın çevresinde taşımanın alternatif bir yoludur. Kamyon lojistiğinizdeki talepleri azaltır ve ürün teslimatlarını daha istikrarlı hale getirir.
TutorialOnTransports2__part2 You can see which products are making trucks the most busy in the {0} tab. {0} sekmesinde hangi ürünlerin kamyonları en çok meşgul ettiğini görebilirsiniz.
TutorialOnTransports2__part3 Split and merge transports by simply connecting them to each other. If you need control over priorities and ratios, research {0} to get balancers with advanced capabilities. Taşımaları basitçe birbirine bağlayarak ayırın ve birleştirin. Öncelikler ve oranlar üzerinde kontrole ihtiyacınız varsa, gelişmiş yeteneklere sahip dengeleyiciler edinmek için {0} araştırın.
TutorialOnTransports2__part4 You can also start building a transport by hovering over the red/green arrow next to a building/transport port while the construction menu is open. İnşa menüsü açıkken bir bina/ulaşım limanının yanındaki kırmızı/yeşil okun üzerine gelerek de bir nakliye inşa etmeye başlayabilirsiniz.
TutorialOnTransports2__part5 Most of the transports (except {0}) <b>can go up/down</b> by pressing {1} keys during the design process. This is handy when trying to make space for vehicles to go under. Taşımaların çoğu ({0} hariç) tasarım sürecinde {1} tuşlarına basılarak <b>yukarı/aşağı gidebilir</b>. Bu, araçların altından geçmesi için yer açmaya çalışırken kullanışlıdır.
TutorialOnTransports2__part7 You can build transports <b>stacked on top of each other</b>. To make it easier, toggle {0} key while placing a transport to <b>prevent it from snapping</b> to any existing one. <b>Üst üste istiflenmiş</b> taşıma araçları oluşturabilirsiniz. Daha kolay hale getirmek için, bir taşımayı yerleştirirken {0} tuşunu mevcut herhangi birine <b>yakalanmasını önlemek</b> için değiştirin.
TutorialOnTransports__name Pipes & conveyor belts Borular ve taşıma bantları
TutorialOnTreesPlanting__name Tree planting
TutorialOnTreesPlanting__part1 Tree planting provides a renewable source of wood. To start, you need to obtain <b>tree saplings</b> by growing them on <b>farms</b>.
TutorialOnTreesPlanting__part2 A {0} is required to designate tree replanting zones. It has an area which is the working space where the assigned vehicles will operate. It can be changed similarly as in {2}. To plant & harvest trees, you need to place forestry designations inside the area by clicking on {1}.
TutorialOnTreesPlanting__part3 You also need to build a vehicle called {0} and assign it to the {1}. Once tree saplings are available, the {0} automatically picks them up and plants them onto the designations.
TutorialOnTreesPlanting__part4 Tree harvesters will automatically cut down fully grown trees as long as the trees are situated on tower’s designations.
TutorialOnTreesPlanting__part5 You can also place trees manually to have them planted exactly where you want. The available types of trees can be found in the build menu. Manually placed trees are planted by the {0} as well.
TutorialOnTrucks__name Trucks Kamyonlar
TutorialOnTrucks__part1 Trucks are the most versatile option to transport products around the island. They can transport almost every product except molten materials or hot gasses such as steam. Kamyonlar, malları adada taşımada çok amaçlı seçeneklerden en iyisidir. Erimiş maddeler veya buhar gibi sıcak gazlar dışında hemen hemen bütün ürünleri taşıyabilirler.
TutorialOnTrucks__part2 Anytime there is a machine that needs a product, trucks will try to find a source and deliver it. The same goes for construction. İmalathane bir mala ihtiyacı duyduğunda, kamyonlar o malı alabileceği bir kaynak bulup oradan taşımak için harekete geçerler. Aynı şey inşaat gereksinimleri için de geçerlidir.
TutorialOnTrucks__part3 Trucks can get very busy if there are lots of jobs to do. You can see the current load in the overview panel on the top left of the screen. If the load is high, consider building more trucks or automating products delivery building pipes and conveyors. Yapılacak işler çoksa kamyonlar çok meşgul olabilir. Mevcut kamyon iş yükünü ekranın sol üst kısmındaki genel bakış panelinde görebilirsiniz. İş yükü fazlaysa, daha fazla kamyon üretmeyi veya ürün teslimatlarını borular ve taşıma bantları döşeyerek otomatikleştirip iş yükünü azaltmayı düşünebilirsiniz.
TutorialOnTrucks__part4 When trucks become too busy, deliveries that are critical to your factory operation may not be completed on time. To help with this, you can set higher priority on places where products are needed the most. The lower the number, the higher the priority. Kamyonlar çok meşgul olduğunda, imalatlar için gerekli olan teslimatlar zamanında tamamlanamayabilir. Bu soruna yardımcı olmak için, mallara en çok ihtiyaç duyulan yerlerin önceliğini artırabilirsiniz. Sayı ne kadar düşükse, öncelik o kadar yüksek olur.
TutorialOnTrucks__part5 Trucks usually wait until there is enough cargo to transport to make their trip worth it. If you want trucks to always prefer driving fully loaded to further optimize their journey, you can disable {0}. Kamyonlar gittiklerine değsin diye, taşıyacakları yeterli yük olana kadar beklerler. Kamyonların seferlerini daha da optimize etmek için {0} özelliğini devre dışı bırakıp, sadece tam yüklü olduklarında yola çıkmalarını sağlayabilirsiniz.
TutorialOnTrucks__part6 Don’t forget that trucks require fuel and maintenance, failing to provide these may grind your logistics to a halt and cause problems. Kamyonların yakıt ve bakım gerektirdiğini unutmayın. Bu ihtiyaçlar sağlanmadığında, taşımacılık işlemleri aksar ve bu durum sorunlara yol açabilir.
TutorialOnUnityTool__part1 You can use unity to instantly deliver/remove products to/from construction in order to finish construction projects quickly. İnşaat projelerini hızlı bir şekilde bitirmek amacıyla ürünleri inşaata/inşaatlara anında teslim etmek/çıkarmak için Birlik puanı kullanabilirsiniz.

Loading…

User avatar dbl2010

Translation changed

Captain of Industry / GameTurkish

a year ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GameTurkish

a year ago
User avatar ANILKEN

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameTurkish

a year ago
User avatar dbl2010

Suggestion added

Captain of Industry / GameTurkish

2 years ago
User avatar captainFilip

Bulk status change

Captain of Industry / GameTurkish

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
TutorialOnTransports__name
Source string comment
title of message or tutorial name: message for player
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
tr.po, string 2775