Translation

TutorialOnAdvancedLogistics__name
English title of message or tutorial name: message for player
Context English Turkish
TruckT3Fluid__name Haul truck (tank) Nakliye kamyonu (tank)
TruckT3FluidH__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only liquid or gas products. It cannot go under transports.
TruckT3FluidH__name Haul truck (tank)
TruckT3Loose__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only loose products (coal for instance). It cannot go under transports. Maksimum kapasitesi {0} olan büyük nakliye kamyonu. Bu tip sadece gevşek ürünleri (örneğin kömür) taşıyabilir. Taşıma bantlarının altından geçemez.
TruckT3Loose__name Haul truck (dump) Nakliye kamyonu (atık)
TruckT3LooseH__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only loose products (coal for instance). It cannot go under transports.
TruckT3LooseH__name Haul truck (dump)
TurbineHighPress__desc Uses high pressure steam to create mechanical power. Mekanik güç oluşturmak için yüksek basınçlı buhar kullanır.
TurbineHighPress__name High-pressure turbine Yüksek basınç türbini
TurbineHighPressT2__name High-pressure turbine II Yüksek basınç türbini II
TurbineLowPress__desc Improves power production efficiency by reusing low pressure steam to create mechanical power. Mekanik güç oluşturmak için düşük basınçlı buharı yeniden kullanarak güç üretimini artırır.
TurbineLowPress__name Low-pressure turbine Alçak basınç türbini
TurbineLowPressT2__name Low-pressure turbine II Alçak basınç türbini II
TurbineSuperPress__desc Uses super pressure steam to create mechanical power.
TurbineSuperPress__name Super-pressure turbine
TutorialOnAdvancedLogistics__name Custom routes Özel rotalar
TutorialOnCargoShip__name Cargo ship Kargo gemisi
TutorialOnCargoShip__part1 A Cargo ship allows to automate product deliveries from world mines and oil rigs. The ship has to be discovered, repaired, or purchased on the world map, it cannot be built directly on your island. Once you obtain a cargo ship you can build a {0} on your island and the ship will dock there automatically. Bir kargo gemisi, dünya madenlerinden ve petrol platformlarından ürün teslimatlarını otomatikleştirmeye olanak tanır. Geminin dünya haritası üzerinde keşfedilmesi, onarılması veya satın alınması gerekiyor, doğrudan adanızda inşa edilemez. Bir kargo gemisi edindikten sonra, adanızda bir {0} inşa edebilirsiniz ve gemi oraya otomatik olarak yanaşacaktır.
TutorialOnCargoShip__part2 The number of ships available (repaired) and the number of ships discovered is shown at the top of the interface. Mevcut (onarılmış) ve keşfedilen gemi sayısı arayüzün tepesinde gösterilmektedir.
TutorialOnCargoShip__part3a A {0} can only be researched once a first cargo ship is discovered on the world map. Depots can be built on the shore of your island. When placing a {0}, you will see striped patterns reaching out into the sea indicating ship access. You must ensure that at least one area is green, indicating that a ship will be able to dock. Be careful to not block these areas with other buildings such as other depots or ocean pumps. Bir {0}, yalnızca dünya haritasında bir ilk kargo gemisi keşfedildiğinde araştırılabilir. Adanızın kıyısına depolar inşa edilebilir. Bir {0} yerleştirirken, gemi erişimini gösteren denize uzanan çizgili desenler göreceksiniz. Bir geminin yanaşabileceğini gösteren en az bir alanın yeşil olduğundan emin olmalısınız. Bu alanları diğer depolar veya okyanus pompaları gibi diğer binalarla kapatmamaya dikkat edin.
TutorialOnCargoShip__part3b A {0} requires <b>modules</b> in order to store and transfer products. There are modules for each type of product and you can mix and match them on a single depot. These modules determine what types of products your ship will import or export, you need to assign this product manually. Modules also have input and output ports for you to connect transports to. Bir {0}, ürünleri depolamak ve aktarmak için <b>modüller</b> gerektirir. Her ürün tipi için modüller vardır ve bunları tek bir depoda karıştırıp eşleştirebilirsiniz. Bu modüller, geminizin hangi tür ürünleri ithal veya ihraç edeceğini belirler, bu ürünü manuel olarak atamanız gerekir. Modüller ayrıca aktarımları bağlamanız için giriş ve çıkış bağlantı noktalarına sahiptir.
TutorialOnCargoShip__part4Heading Ship logistics Gemi lojistiği
TutorialOnCargoShip__part4V2 A cargo ship will depart automatically when there is enough cargo to fill the ship on the world map (1). A ship can pick up cargo from any entity on the world map. Each trip of the ship has a fixed fuel cost which is based on the size of the ship (2). Dünya haritasında (1) gemiyi doldurmaya yetecek kadar kargo olduğunda bir kargo gemisi otomatik olarak kalkacaktır. Bir gemi, dünya haritasındaki herhangi bir varlıktan kargo alabilir. Geminin her yolculuğunun, geminin büyüklüğüne bağlı olarak sabit bir yakıt maliyeti vardır (2).
TutorialOnCargoShip__part5V2 Upgrading the cargo depot will also upgrade the attached ship. This expands the number of slots and thus the amount of transported materials. Larger ships are more efficient in fuel consumption. Kargo deposunu yükseltmek, ekli gemiyi de yükseltir. Bu, yuva sayısını ve dolayısıyla taşınan malzeme miktarını genişletir. Daha büyük gemiler yakıt tüketiminde daha verimlidir.
TutorialOnCoalPower__name Coal power plant Kömür santrali
TutorialOnCoalPower__part1 A more efficient way of generating power compared to diesel generators is a coal power plant. Coal burned in boilers turns water into steam (1). This steam then spins turbines (2) and transfers mechanical force over a shaft into attached power generators (3) which make electricity from it. Dizel jeneratörlere kıyasla daha verimli bir güç üretme yolu, bir kömür santralidir. Kazanlarda yakılan kömür, suyu buhara dönüştürür (1). Bu buhar daha sonra türbinleri (2) döndürür ve mekanik kuvveti bir mil üzerinden elektrik üreten bağlı güç jeneratörlerine (3) aktarır.
TutorialOnCoalPower__part2 It does not matter how you order your turbines and generators, as long as they are all on one shaft they work together. Türbinlerinizi ve jeneratörlerinizi nasıl dizdiğinizin önemli değil, hepsi bir şaft üzerinde olduğu sürece birlikte çalışırlar.
TutorialOnCoalPower__part3 Generators do not produce electricity when there is no need and ignore the energy from the mechanical shaft. However, the turbines do not stop when the shaft is spinning at full power, instead, they let the steam pass through which means some energy gets lost. To combat this, you can use a {0} attached to the mechanical shaft which will store the mechanical energy as inertia and return it when the power is needed, behaving like batteries. Jeneratörler ihtiyaç olmadığında elektrik üretmezler ve mekanik şafttan gelen enerjiyi dikkate almazlar. Ancak türbinler, şaft tam güçle döndüğünde durmazlar, bunun yerine buharın geçmesine izin verirler, bu da bir miktar enerjinin kaybolması anlamına gelir. Bununla mücadele etmek için, mekanik enerjiyi atalet olarak depolayacak ve güç gerektiğinde pil gibi davranarak geri döndürecek olan mekanik mile bağlı bir {0} kullanabilirsiniz.
TutorialOnCoalPower__part4 A {0} can be used in combination with “auto-balance” toggle on turbines. Once enabled, turbines will automatically turn off when the connected shaft has maximum inertia, and back on when the inertia is low. The {0} helps to increase the total inertia of the shaft to make this system more efficient and prevent loss of power due to turbines' slow startup. Bir {0}, türbinlerde "otomatik dengeleme" anahtarıyla birlikte kullanılabilir. Etkinleştirildiğinde, türbinler, bağlı şaft maksimum atalete sahip olduğunda otomatik olarak kapanacak ve atalet düşük olduğunda tekrar açılacaktır. {0}, bu sistemi daha verimli hale getirmek ve türbinlerin yavaş başlaması nedeniyle güç kaybını önlemek için şaftın toplam ataletini artırmaya yardımcı olur.
TutorialOnContracts__name Contracts Sözleşmeler
TutorialOnContracts__part1 You can establish contracts with settlements to <b>exchange goods on regular basis</b>. Contracts are typically much more lucrative than quick trading deals but they cost Unity and require a dedicated {0}. <b>Düzenli olarak mal alışverişi yapmak</b> için sözleşmeler yapabilirsiniz. Sözleşmeler genellikle hızlı ticaret anlaşmalarından çok daha kazançlıdır ancak Birlik puanına mal olurlar ve özel bir {0} gerektirirler.
Context English Turkish
TruckT3FluidH__name Haul truck (tank)
TruckT3Fluid__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only liquid or gas products. It cannot go under transports. Maksimum kapasitesi {0} olan büyük nakliye kamyonu. Bu tip sadece sıvı veya gaz ürünleri taşıyabilir. Taşıma bantlarının altından geçemez.
TruckT3Fluid__name Haul truck (tank) Nakliye kamyonu (tank)
TruckT3LooseH__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only loose products (coal for instance). It cannot go under transports.
TruckT3LooseH__name Haul truck (dump)
TruckT3Loose__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only loose products (coal for instance). It cannot go under transports. Maksimum kapasitesi {0} olan büyük nakliye kamyonu. Bu tip sadece gevşek ürünleri (örneğin kömür) taşıyabilir. Taşıma bantlarının altından geçemez.
TruckT3Loose__name Haul truck (dump) Nakliye kamyonu (atık)
TurbineHighPressT2__name High-pressure turbine II Yüksek basınç türbini II
TurbineHighPress__desc Uses high pressure steam to create mechanical power. Mekanik güç oluşturmak için yüksek basınçlı buhar kullanır.
TurbineHighPress__name High-pressure turbine Yüksek basınç türbini
TurbineLowPressT2__name Low-pressure turbine II Alçak basınç türbini II
TurbineLowPress__desc Improves power production efficiency by reusing low pressure steam to create mechanical power. Mekanik güç oluşturmak için düşük basınçlı buharı yeniden kullanarak güç üretimini artırır.
TurbineLowPress__name Low-pressure turbine Alçak basınç türbini
TurbineSuperPress__desc Uses super pressure steam to create mechanical power.
TurbineSuperPress__name Super-pressure turbine
TutorialOnAdvancedLogistics__name Custom routes Özel rotalar
TutorialOnCargoShip__name Cargo ship Kargo gemisi
TutorialOnCargoShip__part1 A Cargo ship allows to automate product deliveries from world mines and oil rigs. The ship has to be discovered, repaired, or purchased on the world map, it cannot be built directly on your island. Once you obtain a cargo ship you can build a {0} on your island and the ship will dock there automatically. Bir kargo gemisi, dünya madenlerinden ve petrol platformlarından ürün teslimatlarını otomatikleştirmeye olanak tanır. Geminin dünya haritası üzerinde keşfedilmesi, onarılması veya satın alınması gerekiyor, doğrudan adanızda inşa edilemez. Bir kargo gemisi edindikten sonra, adanızda bir {0} inşa edebilirsiniz ve gemi oraya otomatik olarak yanaşacaktır.
TutorialOnCargoShip__part2 The number of ships available (repaired) and the number of ships discovered is shown at the top of the interface. Mevcut (onarılmış) ve keşfedilen gemi sayısı arayüzün tepesinde gösterilmektedir.
TutorialOnCargoShip__part3a A {0} can only be researched once a first cargo ship is discovered on the world map. Depots can be built on the shore of your island. When placing a {0}, you will see striped patterns reaching out into the sea indicating ship access. You must ensure that at least one area is green, indicating that a ship will be able to dock. Be careful to not block these areas with other buildings such as other depots or ocean pumps. Bir {0}, yalnızca dünya haritasında bir ilk kargo gemisi keşfedildiğinde araştırılabilir. Adanızın kıyısına depolar inşa edilebilir. Bir {0} yerleştirirken, gemi erişimini gösteren denize uzanan çizgili desenler göreceksiniz. Bir geminin yanaşabileceğini gösteren en az bir alanın yeşil olduğundan emin olmalısınız. Bu alanları diğer depolar veya okyanus pompaları gibi diğer binalarla kapatmamaya dikkat edin.
TutorialOnCargoShip__part3b A {0} requires <b>modules</b> in order to store and transfer products. There are modules for each type of product and you can mix and match them on a single depot. These modules determine what types of products your ship will import or export, you need to assign this product manually. Modules also have input and output ports for you to connect transports to. Bir {0}, ürünleri depolamak ve aktarmak için <b>modüller</b> gerektirir. Her ürün tipi için modüller vardır ve bunları tek bir depoda karıştırıp eşleştirebilirsiniz. Bu modüller, geminizin hangi tür ürünleri ithal veya ihraç edeceğini belirler, bu ürünü manuel olarak atamanız gerekir. Modüller ayrıca aktarımları bağlamanız için giriş ve çıkış bağlantı noktalarına sahiptir.
TutorialOnCargoShip__part4Heading Ship logistics Gemi lojistiği
TutorialOnCargoShip__part4V2 A cargo ship will depart automatically when there is enough cargo to fill the ship on the world map (1). A ship can pick up cargo from any entity on the world map. Each trip of the ship has a fixed fuel cost which is based on the size of the ship (2). Dünya haritasında (1) gemiyi doldurmaya yetecek kadar kargo olduğunda bir kargo gemisi otomatik olarak kalkacaktır. Bir gemi, dünya haritasındaki herhangi bir varlıktan kargo alabilir. Geminin her yolculuğunun, geminin büyüklüğüne bağlı olarak sabit bir yakıt maliyeti vardır (2).
TutorialOnCargoShip__part5V2 Upgrading the cargo depot will also upgrade the attached ship. This expands the number of slots and thus the amount of transported materials. Larger ships are more efficient in fuel consumption. Kargo deposunu yükseltmek, ekli gemiyi de yükseltir. Bu, yuva sayısını ve dolayısıyla taşınan malzeme miktarını genişletir. Daha büyük gemiler yakıt tüketiminde daha verimlidir.
TutorialOnCoalPower__name Coal power plant Kömür santrali
TutorialOnCoalPower__part1 A more efficient way of generating power compared to diesel generators is a coal power plant. Coal burned in boilers turns water into steam (1). This steam then spins turbines (2) and transfers mechanical force over a shaft into attached power generators (3) which make electricity from it. Dizel jeneratörlere kıyasla daha verimli bir güç üretme yolu, bir kömür santralidir. Kazanlarda yakılan kömür, suyu buhara dönüştürür (1). Bu buhar daha sonra türbinleri (2) döndürür ve mekanik kuvveti bir mil üzerinden elektrik üreten bağlı güç jeneratörlerine (3) aktarır.
TutorialOnCoalPower__part2 It does not matter how you order your turbines and generators, as long as they are all on one shaft they work together. Türbinlerinizi ve jeneratörlerinizi nasıl dizdiğinizin önemli değil, hepsi bir şaft üzerinde olduğu sürece birlikte çalışırlar.
TutorialOnCoalPower__part3 Generators do not produce electricity when there is no need and ignore the energy from the mechanical shaft. However, the turbines do not stop when the shaft is spinning at full power, instead, they let the steam pass through which means some energy gets lost. To combat this, you can use a {0} attached to the mechanical shaft which will store the mechanical energy as inertia and return it when the power is needed, behaving like batteries. Jeneratörler ihtiyaç olmadığında elektrik üretmezler ve mekanik şafttan gelen enerjiyi dikkate almazlar. Ancak türbinler, şaft tam güçle döndüğünde durmazlar, bunun yerine buharın geçmesine izin verirler, bu da bir miktar enerjinin kaybolması anlamına gelir. Bununla mücadele etmek için, mekanik enerjiyi atalet olarak depolayacak ve güç gerektiğinde pil gibi davranarak geri döndürecek olan mekanik mile bağlı bir {0} kullanabilirsiniz.
TutorialOnCoalPower__part4 A {0} can be used in combination with “auto-balance” toggle on turbines. Once enabled, turbines will automatically turn off when the connected shaft has maximum inertia, and back on when the inertia is low. The {0} helps to increase the total inertia of the shaft to make this system more efficient and prevent loss of power due to turbines' slow startup. Bir {0}, türbinlerde "otomatik dengeleme" anahtarıyla birlikte kullanılabilir. Etkinleştirildiğinde, türbinler, bağlı şaft maksimum atalete sahip olduğunda otomatik olarak kapanacak ve atalet düşük olduğunda tekrar açılacaktır. {0}, bu sistemi daha verimli hale getirmek ve türbinlerin yavaş başlaması nedeniyle güç kaybını önlemek için şaftın toplam ataletini artırmaya yardımcı olur.
TutorialOnContracts__name Contracts Sözleşmeler
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following string has different context, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

User avatar dbl2010

Translation changed

Captain of Industry / GameTurkish

a year ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GameTurkish

a year ago
User avatar ANILKEN

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameTurkish

a year ago
User avatar dbl2010

Suggestion added

Captain of Industry / GameTurkish

2 years ago
User avatar captainFilip

Bulk status change

Captain of Industry / GameTurkish

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Turkish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
TutorialOnAdvancedLogistics__name
Source string comment
title of message or tutorial name: message for player
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
tr.po, string 2607