Translation

TipOnLoad__Prefix
English tip displayed on the loading screen, example: 'Tip #2: have fun!' tip displayed on the loading screen, example: 'Tip #2: have fun!'
Context English Swedish
TestingRocketT0__desc Testing rocket that demonstrates capability of reaching space! It uses {0} as fuel.
TestingRocketT0__name Testing rocket
ThermalDesalinator__desc Heats saline water into vapor to collect it as clean water. Produces brine as a byproduct. Värmer saltvatten till ånga för att samla det som rent vatten. Producerar saltlake som en biprodukt. Inte riktigt effektivt men gör jobbet.
ThermalDesalinator__name Thermal desalinator Termisk avsaltare
ThermalStorage__ChargingRecipeTitle Charging process
ThermalStorage__desc Thermal storage uses steam to heat its tank of molten salt to store thermal energy. The accumulated energy can be then used to boil incoming water back to steam. The conversion process has losses but maintaining the accumulated heat does not decay while the storage is operational.
ThermalStorage__DischargingRecipeTitle Discharging process
ThermalStorage__name Thermal storage
ThisVehicleCannotDriveUnderTransports Note that this vehicle cannot drive under conveyor belts and pipes.
ThroughputWithParam Throughput: {0} Genomströmning: {0}
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. Bygg maskiner som bearbetar utvalt material närmare gruvor för att spara på bränsle till lastbilar.
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. Om ditt logistiknätverk är överväldigat, bygg fler lastbilar eller anslut maskiner med transportband för att avlasta det.
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. Håll koll på mängden diesel. Om du tar slut kommer dina lastbilar och grävmaskiner att sluta fungera.
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. Se till att du alltid har tillräckligt med mat annars kommer ditt folk att svälta.
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. Om du har slut på råolja på din ö så kan du utforska medhjälp ditt skepp efter avlägsna oljeriggar.
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} Tips #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. När rullband byggs, håll ner SHIFT för att tillåta endast raka rullband, eller CTRL för alternativa vägar.
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. När du bygger transporter, istället för att välja en viss transport från menyn, kan du starta transportbyggande genom att bara sväva och klicka på portpilar eller andra transporter.
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. Enhet genereras av bosättningar när människor mår bra och är lyckliga. Det används på många viktiga platser, men det är en klok idé att ha lite extra för nödsituationer.
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. Enhet kan också användas för snabbreparation av byggnader, även när underhållsdelar saknas.
ToggleDirection Toggle direction Byt riktning
TombOfCaptainsStage1__desc Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains.
TombOfCaptainsStageFinal__name Tomb of Captains
Toolbox__HideCosts Press the shortcut key to to toggle price display.
ToolsTitle Tools
Total Total Total
TotalPopulation Total population
TotalPopulation__HomelessTooltip There are homeless people on your island. Build more housing, evict them using edicts, or reduce new population intake. Note that homeless people will not work for you.
TotalPopulation__Tooltip The total population / the total housing capacity.
TotalSettlementNeed Total settlement need Totalt bosättningsbehov
TotalSettlementOutput Total settlement production Total bosättningsproduktion
Context English Swedish
TestingRocketT0__desc Testing rocket that demonstrates capability of reaching space! It uses {0} as fuel.
TestingRocketT0__name Testing rocket
ThermalDesalinator__desc Heats saline water into vapor to collect it as clean water. Produces brine as a byproduct. Värmer saltvatten till ånga för att samla det som rent vatten. Producerar saltlake som en biprodukt. Inte riktigt effektivt men gör jobbet.
ThermalDesalinator__name Thermal desalinator Termisk avsaltare
ThermalStorage__ChargingRecipeTitle Charging process
ThermalStorage__desc Thermal storage uses steam to heat its tank of molten salt to store thermal energy. The accumulated energy can be then used to boil incoming water back to steam. The conversion process has losses but maintaining the accumulated heat does not decay while the storage is operational.
ThermalStorage__DischargingRecipeTitle Discharging process
ThermalStorage__name Thermal storage
ThisVehicleCannotDriveUnderTransports Note that this vehicle cannot drive under conveyor belts and pipes.
ThroughputWithParam Throughput: {0} Genomströmning: {0}
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. Bygg maskiner som bearbetar utvalt material närmare gruvor för att spara på bränsle till lastbilar.
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. Om ditt logistiknätverk är överväldigat, bygg fler lastbilar eller anslut maskiner med transportband för att avlasta det.
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. Håll koll på mängden diesel. Om du tar slut kommer dina lastbilar och grävmaskiner att sluta fungera.
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. Se till att du alltid har tillräckligt med mat annars kommer ditt folk att svälta.
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. Om du har slut på råolja på din ö så kan du utforska medhjälp ditt skepp efter avlägsna oljeriggar.
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} Tips #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. När rullband byggs, håll ner SHIFT för att tillåta endast raka rullband, eller CTRL för alternativa vägar.
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. När du bygger transporter, istället för att välja en viss transport från menyn, kan du starta transportbyggande genom att bara sväva och klicka på portpilar eller andra transporter.
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. Enhet genereras av bosättningar när människor mår bra och är lyckliga. Det används på många viktiga platser, men det är en klok idé att ha lite extra för nödsituationer.
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. Enhet kan också användas för snabbreparation av byggnader, även när underhållsdelar saknas.
ToggleDirection Toggle direction Byt riktning
TombOfCaptainsStage1__desc Tomb of Captains provides final resting place for generations of captains who lead the people of this island. When completed, fires should be always lit and tomb should be decorated with flowers to pay tribute to resting Captains.
TombOfCaptainsStageFinal__name Tomb of Captains
Toolbox__HideCosts Press the shortcut key to to toggle price display.
ToolsTitle Tools
Total Total Total
TotalPopulation Total population
TotalPopulation__HomelessTooltip There are homeless people on your island. Build more housing, evict them using edicts, or reduce new population intake. Note that homeless people will not work for you.
TotalPopulation__Tooltip The total population / the total housing capacity.
TotalSettlementNeed Total settlement need Totalt bosättningsbehov
Context English Swedish
TipOnLoad__BuildClose Build machines that process mined material closer to mines to save on fuel for trucks. Bygg maskiner som bearbetar utvalt material närmare gruvor för att spara på bränsle till lastbilar.
TipOnLoad__BuildTransports If your logistics network is overwhelmed, build more trucks or connect machines with conveyor belts to relieve it. Om ditt logistiknätverk är överväldigat, bygg fler lastbilar eller anslut maskiner med transportband för att avlasta det.
TipOnLoad__Diesel Keep an eye on the amount of diesel. If you run out, your trucks and excavators will stop working. Håll koll på mängden diesel. Om du tar slut kommer dina lastbilar och grävmaskiner att sluta fungera.
TipOnLoad__Food Make sure you always have enough food otherwise your people will starve. Se till att du alltid har tillräckligt med mat annars kommer ditt folk att svälta.
TipOnLoad__OilRig If you are running out of crude oil on your island, you can explore with your ship for remote oil rigs. Om du har slut på råolja på din ö så kan du utforska medhjälp ditt skepp efter avlägsna oljeriggar.
TipOnLoad__Prefix Tip #{0}: {1} Tips #{0}: {1}
TipOnLoad__TransportStraight When building transports, hold SHIFT to only allow straight transports, or hold CTRL for alternative route. När rullband byggs, håll ner SHIFT för att tillåta endast raka rullband, eller CTRL för alternativa vägar.
TipOnLoad__TransportUX When building transports, instead of selecting a particular transport from menu, you can initiate transport construction by just hovering and clicking on port arrows or other transports. När du bygger transporter, istället för att välja en viss transport från menyn, kan du starta transportbyggande genom att bara sväva och klicka på portpilar eller andra transporter.
TipOnLoad__Unity Unity is generated by settlements when people are well and happy. It is used in many important places but keeping some extra for emergencies is a wise idea. Enhet genereras av bosättningar när människor mår bra och är lyckliga. Det används på många viktiga platser, men det är en klok idé att ha lite extra för nödsituationer.
TipOnLoad__Unity2 Unity can be also used for quick-repair of entities, even when maintenance parts are completely missing. Enhet kan också användas för snabbreparation av byggnader, även när underhållsdelar saknas.

Loading…

User avatar Febejo

New translation

Captain of Industry / GameSwedish

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 10 variants of this string.

View

Glossary

English Swedish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
TipOnLoad__Prefix
Source string comment
tip displayed on the loading screen, example: 'Tip #2: have fun!' tip displayed on the loading screen, example: 'Tip #2: have fun!'
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
sv.po, string 2486