Loading…
Вопрос по переводу названий типов пара для турбин
Для начала цитата о паровых турбинах Toshiba:
На вход в турбину подаётся пар с очень высокой температурой и под большим давлением. По давлению пара различают турбины низкого (до 1,2 МПа), среднего (до 5 МПа), высокого (до 15 МПа), сверхвысокого (15—22,5 МПа) и сверхкритического (свыше 22,5 МПа) давления.
Источник: https://habr.com/ru/companies/toshibarus/articles/445556/
В Captain of industry на данный момент есть 3 типа пара пригодного для выработки эл-ва, это Low, High, и Super; кроме них есть еще Depleted, но он не пригоден для турбин. Соответственно я предлагаю переводить таким образом:
|Оригинал|Вариант 1|Вариант 2|
|-|-|-|
|Steam (Low)|Пар (низ давл)|Пар (НД)|
|Steam (High)|Пар (сред давл)|Пар (СД)|
|Steam (Super)|Пар (выс давл)|Пар (ВД)|
Считаю также необходимым донести эту мысль до разрабов игры, только вот басурманским я не владею, прошу помощи.
8 months ago