Translation

Menu__OpenSettings
English button to click on to open a settings window button to click on to open a settings window
Context English Russian
Mechanic_ResourcesBoost__ExtraMaterials Extra starting resources Дополнительные ресурсы на старте
Mechanic_ResourcesBoost__InfiniteMines Infinite world mines Неисчерпаемые внеостровные месторождения
Mechanic_ResourcesBoost__Refund Full deconstruction refund Полный возврат ресурсов при сносах
Mechanic_ResourcesBoost__Title Resources boost Богатые месторождения
Mechanics Mechanics Механики
MechPowerGenerator__AutoBalance Auto-balance Авторегулировка
MechPowerGenerator__AutoBalanceTooltip When enabled, the turbine will be automatically paused once the shaft is nearly fully charged to save the input product from being wasted. The production will resume once the shaft's charge gets low. Keep in mind that when turbine starts, it takes it some time to get to the full power. Если включено, в целях экономии ресурсов турбина будет автоматически останавливаться, раскрутив вал до максимальных оборотов, а когда они упадут до минимума, включится снова. Учтите, что турбине нужно некоторое время, чтобы набрать оптимальные обороты.
MechPowerGenerator__EfficiencyTitle Efficiency Эффективность
MechPowerGenerator__EfficiencyTooltip Efficiency is a ratio of produced power over used input. It represents how efficiently is input product converted to mechanical power. If the shaft is overloaded, some produced power will be wasted and efficiency will go down accordingly. There is also loss of efficiency when the machine is starting-up. To avoid startup losses, this machine should run continuously without interruption. Эффективность - это соотношение выработанной энергии к затраченным ресурсам. Когда вал перегружен, часть энергии теряется. Кроме того, энергия теряется при запуске оборудования. Лучше всего, когда оборудование работает непрерывно.
Menu__Continue Continue Продолжить
Menu__DifficultySettings Customize difficulty Настройки сложности
Menu__Discord Discord Discord
Menu__Load Load Загрузить
Menu__MapEditor Map editor Редактор карт
Menu__NewGame New game Новая игра
Menu__OpenSettings Settings Настройки
Menu__Save Save Сохранить
MenusFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in menus Лимит кадров в меню
MessageCenter__MessagesTitle Messages Сообщения
MessageCenter__Title Message center Журнал
MessageGroupFoodProduction__name Food production Производство пищи
MessageGroupGeneral__name General Общее
MessageGroupGettingStarted__name Getting started Начало
MessageGroupLogistics__name Logistics Логистика
MessageGroupSettlement__name Settlement Поселение
MessageGroupTerraforming__name Terraforming Карьерные работы
MessageGroupTools__name Tools Инструменты
MessageGroupWarnings__name Warnings Оповещения
MessageGroupWorld__name World Карта мира
MessageOnVictory__part1 Congratulations, Captain! Against all the odds, you have built a thriving industrial empire and launched a rocket to space! Поздравляем, Капитан! Несмотря на все трудности, вы построили процветающую промышленную империю и запустили ракету в космос!
MessageOnVictory__part2 This is the end of content of this the Early Access version of Captain of Industry, but there are still a lot of things to explore! You can keep playing on this map for as long as you want, or try different maps and higher difficulty settings. На этом контент этой версии Captain of Industry раннего доступа заканчивается, но впереди еще много интересного! Вы можете продолжить играть на этой карте или попробовать другие карты с более высокими настройками сложности.
Context English Russian
Mechanic_ResourcesBoost__ExtraMaterials Extra starting resources Дополнительные ресурсы на старте
Mechanic_ResourcesBoost__InfiniteMines Infinite world mines Неисчерпаемые внеостровные месторождения
Mechanic_ResourcesBoost__Refund Full deconstruction refund Полный возврат ресурсов при сносах
Mechanic_ResourcesBoost__Title Resources boost Богатые месторождения
MechPowerGenerator__AutoBalance Auto-balance Авторегулировка
MechPowerGenerator__AutoBalanceTooltip When enabled, the turbine will be automatically paused once the shaft is nearly fully charged to save the input product from being wasted. The production will resume once the shaft's charge gets low. Keep in mind that when turbine starts, it takes it some time to get to the full power. Если включено, в целях экономии ресурсов турбина будет автоматически останавливаться, раскрутив вал до максимальных оборотов, а когда они упадут до минимума, включится снова. Учтите, что турбине нужно некоторое время, чтобы набрать оптимальные обороты.
MechPowerGenerator__EfficiencyTitle Efficiency Эффективность
MechPowerGenerator__EfficiencyTooltip Efficiency is a ratio of produced power over used input. It represents how efficiently is input product converted to mechanical power. If the shaft is overloaded, some produced power will be wasted and efficiency will go down accordingly. There is also loss of efficiency when the machine is starting-up. To avoid startup losses, this machine should run continuously without interruption. Эффективность - это соотношение выработанной энергии к затраченным ресурсам. Когда вал перегружен, часть энергии теряется. Кроме того, энергия теряется при запуске оборудования. Лучше всего, когда оборудование работает непрерывно.
MenusFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in menus Лимит кадров в меню
Menu__Continue Continue Продолжить
Menu__DifficultySettings Customize difficulty Настройки сложности
Menu__Discord Discord Discord
Menu__Load Load Загрузить
Menu__MapEditor Map editor Редактор карт
Menu__NewGame New game Новая игра
Menu__OpenSettings Settings Настройки
Menu__Save Save Сохранить
MessageCenter__MessagesTitle Messages Сообщения
MessageCenter__Title Message center Журнал
MessageGroupFoodProduction__name Food production Производство пищи
MessageGroupGeneral__name General Общее
MessageGroupGettingStarted__name Getting started Начало
MessageGroupLogistics__name Logistics Логистика
MessageGroupSettlement__name Settlement Поселение
MessageGroupTerraforming__name Terraforming Карьерные работы
MessageGroupTools__name Tools Инструменты
MessageGroupWarnings__name Warnings Оповещения
MessageGroupWorld__name World Карта мира
MessageOnVictory__part1 Congratulations, Captain! Against all the odds, you have built a thriving industrial empire and launched a rocket to space! Поздравляем, Капитан! Несмотря на все трудности, вы построили процветающую промышленную империю и запустили ракету в космос!
MessageOnVictory__part2 This is the end of content of this the Early Access version of Captain of Industry, but there are still a lot of things to explore! You can keep playing on this map for as long as you want, or try different maps and higher difficulty settings. На этом контент этой версии Captain of Industry раннего доступа заканчивается, но впереди еще много интересного! Вы можете продолжить играть на этой карте или попробовать другие карты с более высокими настройками сложности.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following string has different context, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

User avatar Yandersen

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameRussian

2 years ago
User avatar captainFilip

Bulk status change

Captain of Industry / GameRussian

2 years ago
User avatar darkhom

Suggestion added

Captain of Industry / GameRussian

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 8 variants of this string.

View

Glossary

English Russian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Menu__OpenSettings
Source string comment
button to click on to open a settings window button to click on to open a settings window
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ru.po, string 1356