Translation

TutorialReset__Title
English title for a button that enables to reset tutorial progress title for a button that enables to reset tutorial progress
Context English Russian
TutorialOnWalls__part4 Retaining walls are best built before mining/dumping. They also cannot be built on top of any previously designated mining/dumping areas. Use {0} and {1} keys to raise or lower the wall. Лучше строить подпорные стены заранее. Учтите, что стены невозможно строить на размеченных областях. Высоту размещения можно регулировать кнопками {0} и {1}.
TutorialOnWalls__part5 Any terrain higher or lower than {0} beside the retaining wall will cause it to collapse. Если перепад высот грунта на подпорной стене больше {0}, стена обрушится.
TutorialOnWalls__part6 {0} can be also used to create a contained place for dumping in otherwise unsuitable areas. {0} можно также использовать для предотвращения рассыпания материала за границы отвала.
TutorialOnWasteDumping__name Dumping waste Сброс мусора
TutorialOnWasteDumping__part1 Your population generates waste that needs to be collected to maintain healthy conditions in your settlement. Производимый в поселениях мусор необходимо вывозить, иначе возникнет риск вспышки инфекционных заболеваний.
TutorialOnWasteDumping__part2 Build a {0} and attach it to your settlement. It will automatically store waste generated by the settlement’s population. Пристроенная к поселению {0} собирает отходы, производимые жителями.
TutorialOnWasteDumping__part3a Set up dumping designations ({0}) anywhere on your island. Отвалы можно размечать (кнопка {0}) в любой области острова.
TutorialOnWasteDumping__part3b Your trucks will automatically pick up waste from {0} and <b>dump it on the ground</b>. To learn more about dumping, see the {1} tutorial Грузовики будут автоматически вывозить мусор, когда {0} наполняется и <b>ссыпать на ближайшем отвале</b>. Чтобы узнать больше о сбросе материалов, см. {1}
TutorialOnWasteDumping__part4 Note that the amount of general waste your population produces depends on the amount of supply they get and whether they recycle. It is not possible to get rid of the general waste entirely, but later on you will be able to research more ways to deal with the waste. Учтите, что количество производимого населением мусора зависит от объёмов потребляемых им товаров а также от того, собирается ли в поселении вторсырьё и пищевые отходы. Хоть полностью избавиться от мусора невозможно, в дальнейшем появятся новые способы его утилизации.
TutorialOnWorldEntities__name World structures Строения на карте
TutorialOnWorldEntities__part1 When you first discover a world mine, you must repair it before exploiting it. This is done by selecting the structure icon on the map and clicking {0} (1). The {1} will now have the option of loading the supplies necessary to repair that structure (2). Once loaded, they must be delivered by your main ship to begin the repairs. После обнаружения строения на карте мира вам придётся его отремонтировать перед началом эксплуатации. Для этого нужно его выбрать и нажать {0} (1). Товары для ремонта должны быть сперва доставлены на {1}, где для этого появится соответствующая кнопка (2). Собранные материалы нужно будет отвезти к ремонтируемому строению кораблём.
TutorialOnWorldEntities__part2 World Structures have a configuration window when selected on the {0} (1). You can select the {1} (2) that determines the rate of production but it also affects how many workers are required to work there and the {2} cost associated with it (3). You can increase the maximum {1} by upgrading the structure (4). In emergencies, you can load cargo to your ship when it’s present (5). {0} включает постройки (1), в интерфейсе которых можно указать {1} (2), определяющий скорость добычи, количество работников и ежемесячно затрачиваемое {2} (3) при эксплуатации. {1} можно повысить, проведя модернизацию постройки (4). В случае необходимости, добытое сырьё можно доставить на остров кораблём (5).
TutorialOnWorldEntities__part3 For more information on using cargo ships and depots to automate collection of these supplies, visit {0} tutorial. Больше информации о грузовых судах, причалах и автоматизации поставок сырья можно найти в журнале в разделе {0}.
TutorialReset__Action Reset progress Очистить
TutorialReset__ResetDone Reset done! Готово!
TutorialReset__Title Tutorial progress Записи в журнале
TutorialReset__Tooltip Resets your tutorial progress so you get notified on any new tutorial which you have already seen before. Полученные в предыдущих сессиях записи в журнале не будут доступны там сразу, а станут появляться заново по мере прохождения новой игры.
Tutorials__Description Enables tutorials and goals that grant rewards on completion Добавляет обучающие миссии и цели, которые дают награды по завершении
Tutorials__Title Tutorials (recommended) Обучающие миссии (рекомендуется)
TutorialTreeHarvesting__name Tree harvesting Лесозаготовки
UiSettings_Title User interface Интерфейс
Unassign Unassign Отменить
Unassign__VehicleTooltip Removes the vehicle from the current assignment. Освобождает машину от её текущего назначения.
Unity__Tooltip Unity is important to run things such as research labs, oil rigs or edicts. Unity can be increased by providing better services to your settlements or building a better housing. Unity from settlements is generated on monthly basis. Единство нужно для работы исследовательских лабораторий, нефтяных вышек, указов и пр. Для накопления Единства необходимо предоставлять услуги поселению и строить лучшее жилье. Единство генерируется поселениями ежемесячно.
UnityCap__Title Unity cap Лимит Единства
UnityCap__Tooltip The maximum amount of Unity that can be accumulated. Typically increases with the amount of housing and its quality. Предельное количество Единства, которое может быть накоплено. Увеличивается с ростом количества и качества жилья.
UnityPerShip ship судно
UnityStr_Format {0} Unity {0} Единство
UnityTool Unity tool Применить Единство
UnityTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to apply this tool. It performs quick build, quick removal, or toggles production boost based on the context. Указанные щелчком или протяжкой постройки будут мгновенно построены/снесены (если находятся в процессе постройки/сноса), либо же ускорены (вкл/выкл, для построенных зданий).
Unlocks Unlocks Открывает
Context English Russian
TutorialOnWalls__part4 Retaining walls are best built before mining/dumping. They also cannot be built on top of any previously designated mining/dumping areas. Use {0} and {1} keys to raise or lower the wall. Лучше строить подпорные стены заранее. Учтите, что стены невозможно строить на размеченных областях. Высоту размещения можно регулировать кнопками {0} и {1}.
TutorialOnWalls__part5 Any terrain higher or lower than {0} beside the retaining wall will cause it to collapse. Если перепад высот грунта на подпорной стене больше {0}, стена обрушится.
TutorialOnWalls__part6 {0} can be also used to create a contained place for dumping in otherwise unsuitable areas. {0} можно также использовать для предотвращения рассыпания материала за границы отвала.
TutorialOnWasteDumping__name Dumping waste Сброс мусора
TutorialOnWasteDumping__part1 Your population generates waste that needs to be collected to maintain healthy conditions in your settlement. Производимый в поселениях мусор необходимо вывозить, иначе возникнет риск вспышки инфекционных заболеваний.
TutorialOnWasteDumping__part2 Build a {0} and attach it to your settlement. It will automatically store waste generated by the settlement’s population. Пристроенная к поселению {0} собирает отходы, производимые жителями.
TutorialOnWasteDumping__part3a Set up dumping designations ({0}) anywhere on your island. Отвалы можно размечать (кнопка {0}) в любой области острова.
TutorialOnWasteDumping__part3b Your trucks will automatically pick up waste from {0} and <b>dump it on the ground</b>. To learn more about dumping, see the {1} tutorial Грузовики будут автоматически вывозить мусор, когда {0} наполняется и <b>ссыпать на ближайшем отвале</b>. Чтобы узнать больше о сбросе материалов, см. {1}
TutorialOnWasteDumping__part4 Note that the amount of general waste your population produces depends on the amount of supply they get and whether they recycle. It is not possible to get rid of the general waste entirely, but later on you will be able to research more ways to deal with the waste. Учтите, что количество производимого населением мусора зависит от объёмов потребляемых им товаров а также от того, собирается ли в поселении вторсырьё и пищевые отходы. Хоть полностью избавиться от мусора невозможно, в дальнейшем появятся новые способы его утилизации.
TutorialOnWorldEntities__name World structures Строения на карте
TutorialOnWorldEntities__part1 When you first discover a world mine, you must repair it before exploiting it. This is done by selecting the structure icon on the map and clicking {0} (1). The {1} will now have the option of loading the supplies necessary to repair that structure (2). Once loaded, they must be delivered by your main ship to begin the repairs. После обнаружения строения на карте мира вам придётся его отремонтировать перед началом эксплуатации. Для этого нужно его выбрать и нажать {0} (1). Товары для ремонта должны быть сперва доставлены на {1}, где для этого появится соответствующая кнопка (2). Собранные материалы нужно будет отвезти к ремонтируемому строению кораблём.
TutorialOnWorldEntities__part2 World Structures have a configuration window when selected on the {0} (1). You can select the {1} (2) that determines the rate of production but it also affects how many workers are required to work there and the {2} cost associated with it (3). You can increase the maximum {1} by upgrading the structure (4). In emergencies, you can load cargo to your ship when it’s present (5). {0} включает постройки (1), в интерфейсе которых можно указать {1} (2), определяющий скорость добычи, количество работников и ежемесячно затрачиваемое {2} (3) при эксплуатации. {1} можно повысить, проведя модернизацию постройки (4). В случае необходимости, добытое сырьё можно доставить на остров кораблём (5).
TutorialOnWorldEntities__part3 For more information on using cargo ships and depots to automate collection of these supplies, visit {0} tutorial. Больше информации о грузовых судах, причалах и автоматизации поставок сырья можно найти в журнале в разделе {0}.
TutorialReset__Action Reset progress Очистить
TutorialReset__ResetDone Reset done! Готово!
TutorialReset__Title Tutorial progress Записи в журнале
TutorialReset__Tooltip Resets your tutorial progress so you get notified on any new tutorial which you have already seen before. Полученные в предыдущих сессиях записи в журнале не будут доступны там сразу, а станут появляться заново по мере прохождения новой игры.
Tutorials__Description Enables tutorials and goals that grant rewards on completion Добавляет обучающие миссии и цели, которые дают награды по завершении
Tutorials__Title Tutorials (recommended) Обучающие миссии (рекомендуется)
TutorialTreeHarvesting__name Tree harvesting Лесозаготовки
UiSettings_Title User interface Интерфейс
Unassign Unassign Отменить
Unassign__VehicleTooltip Removes the vehicle from the current assignment. Освобождает машину от её текущего назначения.
UnityCap__Title Unity cap Лимит Единства
UnityCap__Tooltip The maximum amount of Unity that can be accumulated. Typically increases with the amount of housing and its quality. Предельное количество Единства, которое может быть накоплено. Увеличивается с ростом количества и качества жилья.
UnityPerShip ship судно
UnityStr_Format {0} Unity {0} Единство
UnityTool Unity tool Применить Единство
UnityTool__Tooltip Click or drag over an area of structures to apply this tool. It performs quick build, quick removal, or toggles production boost based on the context. Указанные щелчком или протяжкой постройки будут мгновенно построены/снесены (если находятся в процессе постройки/сноса), либо же ускорены (вкл/выкл, для построенных зданий).
Unity__Tooltip Unity is important to run things such as research labs, oil rigs or edicts. Unity can be increased by providing better services to your settlements or building a better housing. Unity from settlements is generated on monthly basis. Единство нужно для работы исследовательских лабораторий, нефтяных вышек, указов и пр. Для накопления Единства необходимо предоставлять услуги поселению и строить лучшее жилье. Единство генерируется поселениями ежемесячно.

Loading…

User avatar Yandersen

Translation changed

Captain of Industry / GameRussian

a year ago
a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 4 variants of this string.

View

Glossary

English Russian
No related strings found in the glossary.

String information

Context
TutorialReset__Title
Source string comment
title for a button that enables to reset tutorial progress title for a button that enables to reset tutorial progress
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
ru.po, string 2818