Translation

CargoShipT1__desc
English description of a cargo ship description of a cargo ship
Context English Portuguese (Brazil)
CargoShip__NotEnoughToPickUp Waiting until there is enough cargo to pick up. Esperando até que tenha carga suficiente para pegar.
CargoShip__NothingToPickUp There is nothing to pick up. Não há algo para pegar.
CargoShip__ShipIsBeingUnloaded Ship is being unloaded. Navio está sendo descarregado.
CargoShip_FuelSaver__Toggle Reduce ship speed & save fuel Reduza a velocidade do navio e economize combustível
CargoShip_FuelSaver__Tooltip Reduce ship speed by {0} to reduce overall fuel consumption by {1}. Reduza a velocidade do navio em {0} para reduzir o consumo geral de combustível em {1}.
CargoShip_JourneyOptions Journey options Opções de viagem
CargoShip_TripDuration Round trip duration Duração da viagem de ida e volta
CargoShip_TripDuration__Tooltip Does not include the time needed to (un)load cargo on your island. Não inclui o tempo necessário para (des)carregar carga na sua ilha.
CargoShipCannotDepartNow__General Not available Indisponível
CargoShipCannotDepartNow__WasRequested Already requested Já solicitado
CargoShipContractLacksUpoints__name Not enough unity to perform assigned contract Não há Unity suficiente para executar o contrato atribuído
CargoShipDepartNow__Action Depart now Partir agora
CargoShipDepartNow__Tooltip Request the ship to depart immediately to avoid further waiting Solicite que o navio parta imediatamente para evitar mais esperas
CargoShipMissingFuel__name {entity} is low on fuel {entity} está com pouco combustível
CargoShipsLimitTooltip Number of ships available (repaired) / number of ships discovered. Número de navios disponíveis (reparados) / número de navios descobertos.
CargoShipT1__desc The cargo ship departs automatically when there is enough cargo to collect on the world map. Each journey of the ship has a fixed cost of fuel that is based on the size of the ship. Larger ships are more efficient in fuel consumption (they get upgraded automatically with cargo depot upgrade). The ship doesn't need to be assigned to individual mines / oil rigs, it collects cargo automatically. It can transport multiple types of products at the same time and will make sure all of them are supplied (it will depart anytime any of its products need to be transported). O navio cargueiro parte automaticamente quando há carga suficiente para coletar no mapa do mundo. Cada viagem do navio tem um custo fixo de combustível que é baseado no tamanho do navio. Navios maiores são mais eficientes no consumo de combustível (eles são aprimorados automaticamente com o aprimoramento do depósito de carga). O navio não precisa ser atribuído a minas / plataformas de petróleo individuais, ele coleta a carga automaticamente. Ele pode transportar vários tipos de produtos ao mesmo tempo e garantirá o fornecimento de todos eles ( ele partirá a qualquer momento em que algum de seus produtos precisar ser transportado).
CargoShipT1__name Cargo Ship Navio Cargueiro
CargoShipT2__name Cargo Ship Navio Cargueiro
CargoShipT3__name Cargo Ship Navio Cargueiro
CargoShipT4__name Cargo Ship Navio Cargueiro
CargoShipWreckCost1__name Damaged cargo ship Navio cargueiro danificado
CargoTitle Cargo Carga
Caster__desc Casts molten materials into slabs. Converte materiais fundidos em chapas.
Caster__name Metal caster Máquina de fundição
CasterCooled__desc Casts molten materials into slabs. This one also utilizes water for cooling. Converte materiais fundidos em chapas. Este também utiliza água para resfriamento.
CasterCooled__name Cooled caster Fundição Refrigerada
CasterCooledT2__name Cooled caster II Máquina de fundição resfriada II
CasterT2__name Metal caster II Máquina de fundição II
ChangeHistory__ConfirmPrompt Once applied, you won't be able to change these options again for {0} (in-game): Uma vez aplicadas, você não poderá alterar essas opções novamente por {0} (no jogo):
ChangeHistory__ConfirmTitle Are you sure? Tem certeza?
ChangeHistory__EmptyLabel No difficulty setting changes found Configurações de dificuldade não encontradas
Context English Portuguese (Brazil)
CargoDepotWizard__Title How would you like to use this depot? Como você gostaria de usar este depósito?
CargoDepotWizard__Tooltip Cargo depot can be used either to import products from your mines and oil rigs or to perform a contract. Cargo depot can be assigned only to a single contract and once it is assigned, its ship will automatically perform the assigned contract given there are correct modules with correct products assigned. When cargo depot is assigned a contract it cannot perform any other duties such as importing products from mines and oil rigs. O depósito de carga pode ser usado para importar produtos de suas minas e plataformas de petróleo ou para realizar um contrato. O depósito de carga pode ser atribuído apenas a um único contrato e, uma vez atribuído, seu navio executará automaticamente o contrato atribuído, desde que haja módulos corretos com produtos corretos atribuídos. Quando o depósito de carga recebe um contrato, ele não pode desempenhar outras funções, como importar produtos de minas e plataformas de petróleo.
CargoModuleFluidCommon__desc Cargo depot module for transferring fluid materials (such as oil). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Módulo de depósito de carga para transferir materiais líquidos (como petróleo). Pode ser construído em qualquer espaço vazio de um depósito de carga.
CargoModuleFluid__descUpgraded Cargo depot module for transferring fluid materials (such as oil). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Unloads cargo {0} faster comparing to the basic module. Módulo de depósito de carga para transferência de materiais fluidos (como óleo). Pode ser construído em qualquer slot vazio de um depósito de carga. Descarrega carga {0} mais rápido em comparação com o módulo básico.
CargoModuleLooseCommon__desc Cargo depot module for transferring loose materials (such as coal). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Módulo de depósito de carga para transferir materiais a granel (como carvão). Pode ser construído em qualquer espaço vazio de um depósito de carga.
CargoModuleLoose__descUpgraded Cargo depot module for transferring loose materials (such as coal). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Unloads cargo {0} faster comparing to the basic module. Módulo de depósito de carga para transferir materiais a granel (como bauxita). Pode ser construído em qualquer espaço vazio de um depósito de carga. Descarrega a carga {0} mais rápido comparado ao módulo básico.
CargoModuleUnitCommon__desc Cargo depot module for transferring units of products (such as construction parts). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Módulo de depósito de carga para transferência de unidades de produtos (como peças de construção). Pode ser construído em qualquer slot vazio de um depósito de carga.
CargoModuleUnit__descUpgraded Cargo depot module for transferring units of products (such as construction parts). It can be built in any empty slot of a cargo depot. Unloads cargo {0} faster comparing to the basic module. Módulo de depósito de carga para transferência de unidades de produtos (como peças de construção). Pode ser construído em qualquer slot vazio de um depósito de carga. Descarrega a carga {0} mais rápido em comparação com o módulo básico.
CargoShipCannotDepartNow__General Not available Indisponível
CargoShipCannotDepartNow__WasRequested Already requested Já solicitado
CargoShipContractLacksUpoints__name Not enough unity to perform assigned contract Não há Unity suficiente para executar o contrato atribuído
CargoShipDepartNow__Action Depart now Partir agora
CargoShipDepartNow__Tooltip Request the ship to depart immediately to avoid further waiting Solicite que o navio parta imediatamente para evitar mais esperas
CargoShipMissingFuel__name {entity} is low on fuel {entity} está com pouco combustível
CargoShipsLimitTooltip Number of ships available (repaired) / number of ships discovered. Número de navios disponíveis (reparados) / número de navios descobertos.
CargoShipT1__desc The cargo ship departs automatically when there is enough cargo to collect on the world map. Each journey of the ship has a fixed cost of fuel that is based on the size of the ship. Larger ships are more efficient in fuel consumption (they get upgraded automatically with cargo depot upgrade). The ship doesn't need to be assigned to individual mines / oil rigs, it collects cargo automatically. It can transport multiple types of products at the same time and will make sure all of them are supplied (it will depart anytime any of its products need to be transported). O navio cargueiro parte automaticamente quando há carga suficiente para coletar no mapa do mundo. Cada viagem do navio tem um custo fixo de combustível que é baseado no tamanho do navio. Navios maiores são mais eficientes no consumo de combustível (eles são aprimorados automaticamente com o aprimoramento do depósito de carga). O navio não precisa ser atribuído a minas / plataformas de petróleo individuais, ele coleta a carga automaticamente. Ele pode transportar vários tipos de produtos ao mesmo tempo e garantirá o fornecimento de todos eles ( ele partirá a qualquer momento em que algum de seus produtos precisar ser transportado).
CargoShipT1__name Cargo Ship Navio Cargueiro
CargoShipT2__name Cargo Ship Navio Cargueiro
CargoShipT3__name Cargo Ship Navio Cargueiro
CargoShipT4__name Cargo Ship Navio Cargueiro
CargoShipWreckCost1__name Damaged cargo ship Navio cargueiro danificado
CargoShip_FuelSaver__Toggle Reduce ship speed & save fuel Reduza a velocidade do navio e economize combustível
CargoShip_FuelSaver__Tooltip Reduce ship speed by {0} to reduce overall fuel consumption by {1}. Reduza a velocidade do navio em {0} para reduzir o consumo geral de combustível em {1}.
CargoShip_JourneyOptions Journey options Opções de viagem
CargoShip_TripDuration Round trip duration Duração da viagem de ida e volta
CargoShip_TripDuration__Tooltip Does not include the time needed to (un)load cargo on your island. Não inclui o tempo necessário para (des)carregar carga na sua ilha.
CargoShip__NoModulesBuilt No cargo depot modules built. Nenhum módulo de depósito de carga construído.
CargoShip__NotEnoughToPickUp Waiting until there is enough cargo to pick up. Esperando até que tenha carga suficiente para pegar.
CargoShip__NothingToPickUp There is nothing to pick up. Não há algo para pegar.
CargoShip__ShipIsBeingUnloaded Ship is being unloaded. Navio está sendo descarregado.

Loading…

a year ago
a year ago
a year ago
a year ago
2 years ago
2 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GamePortuguese (Brazil)

2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Portuguese (Brazil)
of de Glossary

String information

Context
CargoShipT1__desc
Source string comment
description of a cargo ship description of a cargo ship
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
pt_BR.po, string 258