Translation

TurbineHighPressT2__name
English name name of a machine
Context English Polish
TruckT1__desc Heavy duty pickup truck with max capacity of {0}. It can go under transports that are at height {1} or higher. Ciężki pickup o maksymalnej pojemności {0}. Może przejeżdżać pod przenośnikami które znajdują się na wysokości {1} lub wyższej.
TruckT1__name Pickup Pickup
TruckT2__desc Large industrial truck with max capacity of {0}. It can go under transports if they are at height {1} or higher. Duża ciężarówka o maksymalnej ładowności {0}. Może przechodzić pod transportami, jeśli znajdują się na wysokości {1} lub wyższej.
TruckT2__name Truck Ciężarówka
TruckT2H__name Truck Ciężarówka
TruckT3Fluid__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only liquid or gas products. It cannot go under transports. Duże wozidło o maksymalnej pojemności {0}. Ten typ może transportować tylko produkty płynne lub gazowe. Nie może przejeżdżać pod transportami.
TruckT3Fluid__name Haul truck (tank) Wozidło (cysterna)
TruckT3FluidH__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only liquid or gas products. It cannot go under transports. Duże wozidło o maksymalnej pojemności {0}. Ten typ może transportować tylko produkty płynne lub gazowe. Nie może przejeżdżać pod transportami.
TruckT3FluidH__name Haul truck (tank) Wozidło (cysterna)
TruckT3Loose__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only loose products (coal for instance). It cannot go under transports. Duże wozidło o maksymalnej pojemności {0}. Ten typ może transportować tylko produkty sypkie (np. węgiel). Nie może przejeżdżać pod transportami.
TruckT3Loose__name Haul truck (dump) Wozidło (wywrotka)
TruckT3LooseH__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only loose products (coal for instance). It cannot go under transports. Duże wozidło o maksymalnej pojemności {0}. Ten typ może transportować tylko produkty sypkie (np. węgiel). Nie może przejeżdżać pod transportami.
TruckT3LooseH__name Haul truck (dump) Wozidło (wywrotka)
TurbineHighPress__desc Uses high pressure steam to create mechanical power. Wykorzystuje parę pod wysokim ciśnieniem do wytwarzania energii mechanicznej.
TurbineHighPress__name High-pressure turbine Turbina wysokociśnieniowa
TurbineHighPressT2__name High-pressure turbine II Turbina wysokociśnieniowa II
TurbineLowPress__desc Improves power production efficiency by reusing low pressure steam to create mechanical power. Zwiększa wydajność produkcji energii dzięki ponownemu wykorzystaniu pary o niskim ciśnieniu do wytworzenia energii mechanicznej.
TurbineLowPress__name Low-pressure turbine Turbina niskociśnieniowa
TurbineLowPressT2__name Low-pressure turbine II Turbina niskociśnieniowa II
TurbineSuperPress__desc Uses super pressure steam to create mechanical power. Wykorzystuje parę superciśnieniową do wytwarzania energii mechanicznej.
TurbineSuperPress__name Super-pressure turbine Turbina superciśnieniowa
TutorialOnAdvancedLogistics__name Custom routes Niestandardowe trasy
TutorialOnCargoShip__name Cargo ship Statek towarowy
TutorialOnCargoShip__part1 A Cargo ship allows to automate product deliveries from world mines and oil rigs. The ship has to be discovered, repaired, or purchased on the world map, it cannot be built directly on your island. Once you obtain a cargo ship you can build a {0} on your island and the ship will dock there automatically. Statek towarowy pozwala na zautomatyzowanie dostaw produktów z platform wiertniczych i kopalń na mapie świata. Statek musi zostać odkryty, naprawiony, lub kupiony na mapie świata, nie może być bezpośrednio zbudowany na twojej wyspie. Kiedy nabędziesz statek towarowy, będziesz mógł wybudować {0} na swojej wyspie, a statek zadokuje tam automatycznie.
TutorialOnCargoShip__part2 The number of ships available (repaired) and the number of ships discovered is shown at the top of the interface. Liczba dostępnych (naprawionych) statków oraz liczba odkrytych statków jest pokazana na górnym pasku stanu (obrazek poniżej).
TutorialOnCargoShip__part3a A {0} can only be researched once a first cargo ship is discovered on the world map. Depots can be built on the shore of your island. When placing a {0}, you will see striped patterns reaching out into the sea indicating ship access. You must ensure that at least one area is green, indicating that a ship will be able to dock. Be careful to not block these areas with other buildings such as other depots or ocean pumps. {0} może zostać zbadany tylko wtedy, kiedy pierwszy statek towarowy zostanie odkryty na mapie świata. Dok towarowy może być zbudowany na brzegu Twojej wyspy. Stawiając {0} zobaczysz pasiaste wzory sięgające w głąb morza wskazując dostęp dla statku. Co najmniej jeden obszar musi być zielony, co pokazuje, że statek będzie mógł zadokować. Uważaj, aby nie zablokować tych obszarów innymi budynkami, takimi jak inne doki lub pompy oceaniczne.
TutorialOnCargoShip__part3b A {0} requires <b>modules</b> in order to store and transfer products. There are modules for each type of product and you can mix and match them on a single depot. These modules determine what types of products your ship will import or export, you need to assign this product manually. Modules also have input and output ports for you to connect transports to. {0} wymaga <b>modułów</b>, aby przenosić i magazynować produkty. Dla każdego typu produktu są osobne moduły, które możesz mieszać i łączyć w jeden depozyt. Te moduły determinują jakie produkty twój statek będzie importował lub eksportował. Produkt musisz przypisać ręcznie. Moduły mają także wejścia i wyjścia, aby podłączyć do nich przenośniki.
TutorialOnCargoShip__part4Heading Ship logistics Logistyka statków
TutorialOnCargoShip__part4V2 A cargo ship will depart automatically when there is enough cargo to fill the ship on the world map (1). A ship can pick up cargo from any entity on the world map. Each trip of the ship has a fixed fuel cost which is based on the size of the ship (2). Statek handlowy wypłynie automatycznie, kiedy będzie wystarczająco dużo towaru, aby wypełnić statek na mapie świata (1). Statek może przejąć ładunek każdej jednostki na mapie świata. Każda wyprawa kosztuje stałą ilość paliwa, która zależy od wielkości statku (2).
TutorialOnCargoShip__part5V2 Upgrading the cargo depot will also upgrade the attached ship. This expands the number of slots and thus the amount of transported materials. Larger ships are more efficient in fuel consumption. Ulepszenie doku towarowego ulepszy również przypisany statek. ulepszenie zwiększa liczbę miejsc, a przez to ilość przewożonych materiałów. Większe statki są bardziej ekonomiczne pod względem zużycia paliwa.
TutorialOnCoalPower__name Coal power plant Elektrownia węglowa
Context English Polish
TrucksStats__OptionRefuelingTooltip Includes jobs done by trucks assigned to refuel other vehicles such as excavators. Obejmuje prace wykonywane przez ciężarówki przeznaczone do tankowania innych pojazdów, np. koparek.
TrucksStats__Title Trucks cargo history Historia ładunków ciężarówek
TruckT1__desc Heavy duty pickup truck with max capacity of {0}. It can go under transports that are at height {1} or higher. Ciężki pickup o maksymalnej pojemności {0}. Może przejeżdżać pod przenośnikami które znajdują się na wysokości {1} lub wyższej.
TruckT1__name Pickup Pickup
TruckT2H__name Truck Ciężarówka
TruckT2__desc Large industrial truck with max capacity of {0}. It can go under transports if they are at height {1} or higher. Duża ciężarówka o maksymalnej ładowności {0}. Może przechodzić pod transportami, jeśli znajdują się na wysokości {1} lub wyższej.
TruckT2__name Truck Ciężarówka
TruckT3FluidH__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only liquid or gas products. It cannot go under transports. Duże wozidło o maksymalnej pojemności {0}. Ten typ może transportować tylko produkty płynne lub gazowe. Nie może przejeżdżać pod transportami.
TruckT3FluidH__name Haul truck (tank) Wozidło (cysterna)
TruckT3Fluid__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only liquid or gas products. It cannot go under transports. Duże wozidło o maksymalnej pojemności {0}. Ten typ może transportować tylko produkty płynne lub gazowe. Nie może przejeżdżać pod transportami.
TruckT3Fluid__name Haul truck (tank) Wozidło (cysterna)
TruckT3LooseH__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only loose products (coal for instance). It cannot go under transports. Duże wozidło o maksymalnej pojemności {0}. Ten typ może transportować tylko produkty sypkie (np. węgiel). Nie może przejeżdżać pod transportami.
TruckT3LooseH__name Haul truck (dump) Wozidło (wywrotka)
TruckT3Loose__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only loose products (coal for instance). It cannot go under transports. Duże wozidło o maksymalnej pojemności {0}. Ten typ może transportować tylko produkty sypkie (np. węgiel). Nie może przejeżdżać pod transportami.
TruckT3Loose__name Haul truck (dump) Wozidło (wywrotka)
TurbineHighPressT2__name High-pressure turbine II Turbina wysokociśnieniowa II
TurbineHighPress__desc Uses high pressure steam to create mechanical power. Wykorzystuje parę pod wysokim ciśnieniem do wytwarzania energii mechanicznej.
TurbineHighPress__name High-pressure turbine Turbina wysokociśnieniowa
TurbineLowPressT2__name Low-pressure turbine II Turbina niskociśnieniowa II
TurbineLowPress__desc Improves power production efficiency by reusing low pressure steam to create mechanical power. Zwiększa wydajność produkcji energii dzięki ponownemu wykorzystaniu pary o niskim ciśnieniu do wytworzenia energii mechanicznej.
TurbineLowPress__name Low-pressure turbine Turbina niskociśnieniowa
TurbineSuperPress__desc Uses super pressure steam to create mechanical power. Wykorzystuje parę superciśnieniową do wytwarzania energii mechanicznej.
TurbineSuperPress__name Super-pressure turbine Turbina superciśnieniowa
TutorialOnAdvancedLogistics__name Custom routes Niestandardowe trasy
TutorialOnCargoShip__name Cargo ship Statek towarowy
TutorialOnCargoShip__part1 A Cargo ship allows to automate product deliveries from world mines and oil rigs. The ship has to be discovered, repaired, or purchased on the world map, it cannot be built directly on your island. Once you obtain a cargo ship you can build a {0} on your island and the ship will dock there automatically. Statek towarowy pozwala na zautomatyzowanie dostaw produktów z platform wiertniczych i kopalń na mapie świata. Statek musi zostać odkryty, naprawiony, lub kupiony na mapie świata, nie może być bezpośrednio zbudowany na twojej wyspie. Kiedy nabędziesz statek towarowy, będziesz mógł wybudować {0} na swojej wyspie, a statek zadokuje tam automatycznie.
TutorialOnCargoShip__part2 The number of ships available (repaired) and the number of ships discovered is shown at the top of the interface. Liczba dostępnych (naprawionych) statków oraz liczba odkrytych statków jest pokazana na górnym pasku stanu (obrazek poniżej).
TutorialOnCargoShip__part3a A {0} can only be researched once a first cargo ship is discovered on the world map. Depots can be built on the shore of your island. When placing a {0}, you will see striped patterns reaching out into the sea indicating ship access. You must ensure that at least one area is green, indicating that a ship will be able to dock. Be careful to not block these areas with other buildings such as other depots or ocean pumps. {0} może zostać zbadany tylko wtedy, kiedy pierwszy statek towarowy zostanie odkryty na mapie świata. Dok towarowy może być zbudowany na brzegu Twojej wyspy. Stawiając {0} zobaczysz pasiaste wzory sięgające w głąb morza wskazując dostęp dla statku. Co najmniej jeden obszar musi być zielony, co pokazuje, że statek będzie mógł zadokować. Uważaj, aby nie zablokować tych obszarów innymi budynkami, takimi jak inne doki lub pompy oceaniczne.
TutorialOnCargoShip__part3b A {0} requires <b>modules</b> in order to store and transfer products. There are modules for each type of product and you can mix and match them on a single depot. These modules determine what types of products your ship will import or export, you need to assign this product manually. Modules also have input and output ports for you to connect transports to. {0} wymaga <b>modułów</b>, aby przenosić i magazynować produkty. Dla każdego typu produktu są osobne moduły, które możesz mieszać i łączyć w jeden depozyt. Te moduły determinują jakie produkty twój statek będzie importował lub eksportował. Produkt musisz przypisać ręcznie. Moduły mają także wejścia i wyjścia, aby podłączyć do nich przenośniki.
TutorialOnCargoShip__part4Heading Ship logistics Logistyka statków

Loading…

User avatar chalwa

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar rudyxd

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
TurbineHighPressT2__name
Source string comment
name name of a machine
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
pl.po, string 2601