Translation

transportsCategory__name
English name: toolbar category name name: toolbar category name
Context English Polish
TradeOffers__Tooltip Trade offers require a Trading dock. These trades are performed instantly - products to export are removed from your storage and imported ones will appear in your Trading dock. Product on the left side is the one you are exporting (selling) and the one on the right side is being imported. These trades get expensive with higher volumes and are typically less profitable when compared to contracts. Oferty handlowe wymagają portu handlowego. Transakcje są wykonywane natychmiast - produkty do wyeksportowania są usuwane z Twojego magazynu, a importowane pojawią się w Twoim Porcie Handlowym. Produkt po lewej stronie to ten, który eksportujesz (sprzedajesz), a ten po prawej stronie importujesz. Transakcje te stają się drogie przy większych wolumenach i zazwyczaj są mniej opłacalne w porównaniu z kontraktami.
TradeStatus__CantAfford You don't have enough products to trade with Nie masz wystarczającej liczby produktów, którymi możesz handlować
TradeStatus__Info Products will be delivered to your trading dock immediately Produkty zostaną natychmiast dostarczone do Twojego portu handlowego
TradeStatus__Info_Animal Animals will be transported to your farm immediately Zwierzęta zostaną natychmiast przetransportowane na Twoją farmę
TradeStatus__Info_CargoShip The ship will be immediately available after the purchase Statek będzie dostępny natychmiast po zakupie
TradeStatus__NoSpaceInFarm Not enough space in animal farm or no animal farm built Za mało miejsca w zagrodzie dla zwierząt lub brak zagrody dla zwierząt
TradeStatus__NoTradeDock You need to build a trading dock first Najpierw musisz zbudować port handlowy
TradeStatus__NoUnity Not enough Unity Za mało Jedności
TradeStatus__SoldOut Sold out - come back later Wyprzedano - wróć później
TradeStatus__TradeDockNotOperational Trade dock is not in operational state or ship access is blocked Port handlowy nie działa lub dostęp do statku jest zablokowany
TradeTitle Trade Handel
TradeWithVillage Trade with a village Handel z wioską
TransportedProducts Transported products Transportowane surowce
TransportHeightTooltip Height: {0} Wysokość: {0}
TransportMode Transport build Budowa przenośników
transportsCategory__name Transports Przenośniki
TransportSnappingOff__Title Belts & pipes snapping is off Automatyczne przyciąganie taśmociągów i rurociągów jest wyłączone
TransportSnappingOff__Tooltip You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key. Wyłączyłeś przyciąganie taśmociągów i rur. Jest to użyteczne, gdy próbujesz postawić je na sobie. Nie jest jednak odpowiednie podczas zwykłego budowania. Możesz to wyłączyć wciskając przycisk {0}.
TransportsPillar__desc Pillar that supports transports. Filar transportujący surowce.
TransportsPillar__name Pillar Filar
TransportTool__NoTurnTooltip Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns. Przytrzymaj klawisz skrótu, aby wymusić prosty taśmociąg / rurę bez żadnych skrętów.
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. Naciśnij klawisz skrótu, aby przełączyć opcję unikania portów. Domyślnie przenośniki i rury są planowane tak, aby uniknąć blokowania istniejących portów. Gdy ta opcja jest włączona, porty będą ignorowane, a przenośniki i rury będzie można umieścić w dowolnym miejscu w ich pobliżu.
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. Naciśnij klawisz skrótu, aby przełączyć automatyczne przyciąganie. Przydatne jest wyłączenie przyciągania podczas budowania taśmociągów / rurociągów jedno na drugim.
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. Przytrzymaj klawisz skrótu, aby uzyskać alternatywną opcję umieszczania w przypadku, gdy istnieje kilka opcji z tym samym kosztem.
TransportTooLong__HowToResolve To make transport shorter, you can split it with connector or balancer. Aby skrócić transport, można go rozdzielić łącznikiem lub balanserem.
TransportTooLong__name {entity} is too long {entity} jest za długi
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started Budowa już się rozpoczęła
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. Maszyna do ścinania drzew. Pamiętaj, aby przydzielić wózki serwisowe, aby z niego korzystały. Nie może przejść pod transportami.
TreeHarvesterT1__name Tree harvester Wycinarka drzew
TreeHarvesterT2__desc There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood. Nic nie zetnie drzewa szybciej niż ta maszyna. Pamiętaj, aby przydzielić do niej dużo ciężarówek, aby nadążyć za ilością pozyskiwanego drewna.
TreeHarvesterT2__name Large tree harvester Duża wycinarka drzew
Context English Polish
TradeStatus__Info Products will be delivered to your trading dock immediately Produkty zostaną natychmiast dostarczone do Twojego portu handlowego
TradeStatus__Info_Animal Animals will be transported to your farm immediately Zwierzęta zostaną natychmiast przetransportowane na Twoją farmę
TradeStatus__Info_CargoShip The ship will be immediately available after the purchase Statek będzie dostępny natychmiast po zakupie
TradeStatus__NoSpaceInFarm Not enough space in animal farm or no animal farm built Za mało miejsca w zagrodzie dla zwierząt lub brak zagrody dla zwierząt
TradeStatus__NoTradeDock You need to build a trading dock first Najpierw musisz zbudować port handlowy
TradeStatus__NoUnity Not enough Unity Za mało Jedności
TradeStatus__SoldOut Sold out - come back later Wyprzedano - wróć później
TradeStatus__TradeDockNotOperational Trade dock is not in operational state or ship access is blocked Port handlowy nie działa lub dostęp do statku jest zablokowany
TradeTitle Trade Handel
TradeWithVillage Trade with a village Handel z wioską
Trade__Action Trade Handel
Trade__SoldOut Sold out Wyprzedano
TransportedProducts Transported products Transportowane surowce
TransportHeightTooltip Height: {0} Wysokość: {0}
TransportMode Transport build Budowa przenośników
transportsCategory__name Transports Przenośniki
TransportSnappingOff__Title Belts & pipes snapping is off Automatyczne przyciąganie taśmociągów i rurociągów jest wyłączone
TransportSnappingOff__Tooltip You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key. Wyłączyłeś przyciąganie taśmociągów i rur. Jest to użyteczne, gdy próbujesz postawić je na sobie. Nie jest jednak odpowiednie podczas zwykłego budowania. Możesz to wyłączyć wciskając przycisk {0}.
TransportsPillar__desc Pillar that supports transports. Filar transportujący surowce.
TransportsPillar__name Pillar Filar
TransportTooLong__HowToResolve To make transport shorter, you can split it with connector or balancer. Aby skrócić transport, można go rozdzielić łącznikiem lub balanserem.
TransportTooLong__name {entity} is too long {entity} jest za długi
TransportTool__NoTurnTooltip Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns. Przytrzymaj klawisz skrótu, aby wymusić prosty taśmociąg / rurę bez żadnych skrętów.
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. Naciśnij klawisz skrótu, aby przełączyć opcję unikania portów. Domyślnie przenośniki i rury są planowane tak, aby uniknąć blokowania istniejących portów. Gdy ta opcja jest włączona, porty będą ignorowane, a przenośniki i rury będzie można umieścić w dowolnym miejscu w ich pobliżu.
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. Naciśnij klawisz skrótu, aby przełączyć automatyczne przyciąganie. Przydatne jest wyłączenie przyciągania podczas budowania taśmociągów / rurociągów jedno na drugim.
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. Przytrzymaj klawisz skrótu, aby uzyskać alternatywną opcję umieszczania w przypadku, gdy istnieje kilka opcji z tym samym kosztem.
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started Budowa już się rozpoczęła
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. Maszyna do ścinania drzew. Pamiętaj, aby przydzielić wózki serwisowe, aby z niego korzystały. Nie może przejść pod transportami.
TreeHarvesterT1__name Tree harvester Wycinarka drzew
TreeHarvesterT2H__name Large tree harvester Duża wycinarka drzew

Loading…

User avatar chalwa

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar rudyxd

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
transportsCategory__name
Source string comment
name: toolbar category name name: toolbar category name
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pl.po, string 2544