Translation

BarrierEnd__name
English name name
Context English Polish
AvailableToAssign Available to assign Dostępne do przypisania
AverageProduction Avg. production Śr. produkcja
AvgDamage Avg. damage Śr. obrażenia
BackgroundFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in background Limit klatek na sekundę (FPS) gdy gra jest w tle
BakingUnit__desc Bakes organic products such as bread. Wypieka produkty organiczne takie jak chleb.
BakingUnit__name Baking unit Piekarnia
Balance_LatestTransactions Latest transactions Ostatnie transakcje
BalancerPrioritization__Title Prioritization Ustaw priorytet
BalancerPrioritization__Tooltip You can chose what ports to prioritize. If you enable output prioritization, all products from any input will be first attempted to output via the prioritized port. If that port cannot accept any more products, the other non-prioritized port will be used. Input prioritization works in a similar way. Możesz wybrać porty, którym chcesz nadać priorytet. Jeśli włączysz priorytet wyjścia, wszystkie produkty z dowolnego wejścia będą najpierw próbowały wydostać się przez port z priorytetem. Jeśli ten port nie może zaakceptować więcej produktów, zostanie użyty inny port bez priorytetu. Priorytet danych wejściowych działa w podobny sposób.
BalancerRatios__Inputs Enforce strictly even inputs Wymuś równy podział elementów wprowadzanych
BalancerRatios__Outputs Enforce strictly even outputs Wymuś równy podział elementów wyjściowych
BalancerRatios__Title Even I/O ratios Równe proporcje wejścia/wyjścia
BalancerRatios__Tooltip You can chose to enforce strictly even input/output product ratios. If you enable strict output ratio, products will be output to all output ports evenly. If a port cannot accept any more products, output will pause until the port gets freed-up. Input strict ratio works in a similar way. Możesz wymusić równe proporcje wejścia/wyjścia produktu. Jeśli włączysz równy podział wyjściowy, produkty będą wyprowadzane równomiernie przez obydwa porty wyjściowe. Jeśli któryś z portów nie może zaakceptować więcej produktów, wysyłka zostanie całkowicie wstrzymana do czasu odblokowania portu. Dla portów wejścia ustawienie działa podobnie.
BarrierCorner__name Barrier (corner) Bariera (narożnik)
BarrierCross__name Barrier (cross) Bariera (krzyżowa)
BarrierEnd__name Barrier (ending) Bariera końcowa
BarrierStraight1__desc Barrier that blocks vehicle access. Bariera blokująca dostęp pojazdów.
BarrierStraight1__name Barrier (straight) Bariera prosta
BarrierTee__name Barrier (tee) Bariera (trójnik)
BasicDieselDistiller__desc Allows distillation of low-grade diesel but it is quite inefficient and produces a lot of waste. Umożliwia destylację niskiej jakości oleju napędowego, ale jest mało wydajny i produkuje dużo odpadów.
BasicDieselDistiller__name Basic distiller Prosty destylator
BasicServerRack__name Basic rack Serwerownia
BattleResult__DamageDone Damage done: {0} Zadane obrażenia: {0}
BattleResult__Defeat Defeated! Pokonany!
BattleResult__ShipTitle Our ship Nasz okręt
BattleResult__Victory Victory! Zwycięstwo!
BattleScore Battle score Klas. bitewna
BeachStaticIslandMap__desc A beach vacation awaits! Because, of course, all of the best vacations come with mining, heavy industry, and factory automation. Farming and lumber challenges await you on these sandy shores, but abundant crude oil will sustain your infrastructure as the sunshine sustains your workers. Plażowe wakacje czekają! To chyba oczywiste, że najlepsze wakacje wiążą się z górnictwem, przemysłem ciężkim i automatyzacją. Na tych piaszczystych wybrzeżach czekają ciebie wyzwania związane z rolnictwem i zbieraniem drewna, ale obfite w ropę naftową złoża wspomogą twoją infrastrukturę, podobnie jak promienie słoneczne które wspomogą twoich pracowników.
BeachStaticIslandMap__name The Beach Plaża
Beacon__desc Strong light helps other refugees to find your island and join you. This can help you to get more workers and some extra starting loot. Mocne światło pomaga pozostałym uchodźcom odnaleźć twoją wyspę i dołączyć do ciebie. Może to pomóc w zdobyciu większej liczby robotników i dodatkowych surowców.
Beacon__name Beacon Latarnia morska
Context English Polish
AvailableToAssign Available to assign Dostępne do przypisania
AverageProduction Avg. production Śr. produkcja
AvgDamage Avg. damage Śr. obrażenia
BackgroundFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in background Limit klatek na sekundę (FPS) gdy gra jest w tle
BakingUnit__desc Bakes organic products such as bread. Wypieka produkty organiczne takie jak chleb.
BakingUnit__name Baking unit Piekarnia
BalancerPrioritization__Title Prioritization Ustaw priorytet
BalancerPrioritization__Tooltip You can chose what ports to prioritize. If you enable output prioritization, all products from any input will be first attempted to output via the prioritized port. If that port cannot accept any more products, the other non-prioritized port will be used. Input prioritization works in a similar way. Możesz wybrać porty, którym chcesz nadać priorytet. Jeśli włączysz priorytet wyjścia, wszystkie produkty z dowolnego wejścia będą najpierw próbowały wydostać się przez port z priorytetem. Jeśli ten port nie może zaakceptować więcej produktów, zostanie użyty inny port bez priorytetu. Priorytet danych wejściowych działa w podobny sposób.
BalancerRatios__Inputs Enforce strictly even inputs Wymuś równy podział elementów wprowadzanych
BalancerRatios__Outputs Enforce strictly even outputs Wymuś równy podział elementów wyjściowych
BalancerRatios__Title Even I/O ratios Równe proporcje wejścia/wyjścia
BalancerRatios__Tooltip You can chose to enforce strictly even input/output product ratios. If you enable strict output ratio, products will be output to all output ports evenly. If a port cannot accept any more products, output will pause until the port gets freed-up. Input strict ratio works in a similar way. Możesz wymusić równe proporcje wejścia/wyjścia produktu. Jeśli włączysz równy podział wyjściowy, produkty będą wyprowadzane równomiernie przez obydwa porty wyjściowe. Jeśli któryś z portów nie może zaakceptować więcej produktów, wysyłka zostanie całkowicie wstrzymana do czasu odblokowania portu. Dla portów wejścia ustawienie działa podobnie.
Balance_LatestTransactions Latest transactions Ostatnie transakcje
BarrierCorner__name Barrier (corner) Bariera (narożnik)
BarrierCross__name Barrier (cross) Bariera (krzyżowa)
BarrierEnd__name Barrier (ending) Bariera końcowa
BarrierStraight1__desc Barrier that blocks vehicle access. Bariera blokująca dostęp pojazdów.
BarrierStraight1__name Barrier (straight) Bariera prosta
BarrierTee__name Barrier (tee) Bariera (trójnik)
BasicDieselDistiller__desc Allows distillation of low-grade diesel but it is quite inefficient and produces a lot of waste. Umożliwia destylację niskiej jakości oleju napędowego, ale jest mało wydajny i produkuje dużo odpadów.
BasicDieselDistiller__name Basic distiller Prosty destylator
BasicServerRack__name Basic rack Serwerownia
BattleResult__DamageDone Damage done: {0} Zadane obrażenia: {0}
BattleResult__Defeat Defeated! Pokonany!
BattleResult__ShipTitle Our ship Nasz okręt
BattleResult__Victory Victory! Zwycięstwo!
BattleScore Battle score Klas. bitewna
BeachStaticIslandMap__desc A beach vacation awaits! Because, of course, all of the best vacations come with mining, heavy industry, and factory automation. Farming and lumber challenges await you on these sandy shores, but abundant crude oil will sustain your infrastructure as the sunshine sustains your workers. Plażowe wakacje czekają! To chyba oczywiste, że najlepsze wakacje wiążą się z górnictwem, przemysłem ciężkim i automatyzacją. Na tych piaszczystych wybrzeżach czekają ciebie wyzwania związane z rolnictwem i zbieraniem drewna, ale obfite w ropę naftową złoża wspomogą twoją infrastrukturę, podobnie jak promienie słoneczne które wspomogą twoich pracowników.
BeachStaticIslandMap__name The Beach Plaża
BeaconTip {0} enables you to bring more people to your island and get more workers. It needs a constant supply of power from a {1}. And running the {0} requires {2}. Refugees who find you via {0} will also bring extra resources with them. Also make sure you have enough housing for new refugees as <bc>homelessness</bc> can negatively affect {2}. {0} pozwala Ci dostarczyć większą ilość ludzi na Twoją wyspę, a przez to mieć większą ilość pracowników. Potrzebuje ciągłych dostaw energii z {1}. Działanie {0} wymaga {2}. Uchodźcy, którzy znajdują Cię poprzez {0}, przywiozą z sobą również dodatkowe zasoby. Upewnij się, że masz wystarczająco dużo miejsca do zakwaterowania nowych uchodźców, ponieważ <bc>bezrobocie</bc> może mieć negatywny wpływ na {2}.

Loading…

User avatar GórekPL

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar Niritti

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar Niritti

Suggestion removed

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar Niritti

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Screenshot context

Add screenshot
Context
BarrierEnd__name
Source string comment
name name
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
pl.po, string 128