Translation

ShipyardKeepEmpty
English truck will prioritize products remove to keep this building empty truck will prioritize products remove to keep this building empty
Context English Polish
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Broń (tył)
ShipStats Ship stats Statystyki okrętu
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Wykonywanie modyfikacji
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Wprowadzane są modyfikacje
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Przygotowywanie modyfikacji
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared Statek może nadal pływać w czasie, gdy przygotowywane są modyfikacje
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship Oczekiwanie na statek
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Modyfikacje są przygotowane i czekają, aż statek je zastosuje
Shipyard__desc This shipyard is damaged and needs to be repaired to be able to fix our ship. Ta stocznia jest uszkodzona i wymaga naprawy, aby móc naprawić nasz statek.
Shipyard__name Shipyard (damaged) Stocznia (uszkodzona)
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Służy do tankowania, naprawy i modyfikacji naszego okrętu oraz ładowania i rozładowywania towaru. Ciężarówki mogą pozbyć się tutaj swojego ładunku na wypadek, gdyby utknęły z produktami, których nie można dostarczyć nigdzie indziej.
Shipyard2__name Shipyard Stocznia
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Cały ładunek, który jest tymczasowo przechowywany w stoczni. Gdy stocznia się zapełni, nie jest w stanie wyładować ładunku ze statku. Ciężarówki wywożą produkty ze stoczni, gdy jest dla nich miejsce gdzieś indziej.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! Stocznia jest przeładowana ładunkiem!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. Stocznia nie rozładuje ładunku ze statku, chyba że część jego ładunku zostanie najpierw usunięta. Można to zrobić, budując zewnętrzne magazyny dla przechowywanych tutaj produktów.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Pozostaw puste
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. Zwraca się do ciężarówek o priorytetowe traktowanie rozładunku ładunku ze stoczni.
ShipyardMakePrimary Make primary Ustaw jako podstawową
ShipyardMakePrimary__Tooltip Request the ship to dock here (enables to remove any shipyard that is not in use) Poproś statek o zadokowanie tutaj (pozwala usunąć każdą stocznię, która nie jest używana)
ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress This shipyard is currently being re-assigned Ta stocznia jest obecnie ponownie przydzielana
ShipyardNeedsRepairs Shipyard needs to be repaired first Najpierw trzeba naprawić stocznię
ShipyardRecoverOceanAccess__BtnTooltip IMPORTANT: It might be required to perform this action multiple times. WAŻNE: Może być potrzebne kliku krotne wykonanie tej akcji.
ShipyardRecoverOceanAccess__Button Recover ocean access Uzyskaj dostęp do oceanu
ShipyardRecoverOceanAccess__Title Area recovery Odzyskanie obszaru
ShipyardRecoverOceanAccess__Tooltip The docking area is blocked and prevents the ship to operate. You can use the button below to automatically remove accidental material deposits. This action costs Unity and it might be required to perform it multiple times. In case the area is blocked by other structure such as dock or pump, you need to demolish it yourself. Strefa do dokowania jest zablokowana i statek nie może przez to operować. Możesz użyć przycisku na dole, aby automatycznie usunąć przypadkowe depozyty materiału. Ta akcja wykorzystuje jedność i może być wymagane kilkukrotne jej wykonanie. W przypadku, gdy strefa je zablokowana przez inną strukturę, taką jak dok lub pompa, będziesz zmuszony usunąć ją własnoręcznie.
ShowInExplorer Show in folder Pokaż w folderze
ShowPerDuration show pokaż
Shredder__desc Breaks down products into loose form. Rozdrabnia produkty do sypkiej postaci.
Shredder__name Shredder Rozdrabniarka
SiliconCrystallizer__desc Produces monocrystalline silicon. Dips a rod with seed crystal into molten silicon and slowly pulls it upwards and rotates it simultaneously. The final ingot is then sliced into wafers. Wytwarza krzem monokrystaliczny. Zanurza pręt z zarodkami kryształowymi w roztopionym silikonie i powoli wyciąga go do góry i jednocześnie obraca. Ostateczna sztabka jest następnie krojona na wafle.
SiliconCrystallizer__name Silicon crystallizer Krystalizator krzemu
Context English Polish
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Zbiornik paliwa
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Broń (przód)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Broń (tył)
ShipStats Ship stats Statystyki okrętu
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Wykonywanie modyfikacji
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Wprowadzane są modyfikacje
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Przygotowywanie modyfikacji
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared Statek może nadal pływać w czasie, gdy przygotowywane są modyfikacje
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship Oczekiwanie na statek
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Modyfikacje są przygotowane i czekają, aż statek je zastosuje
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Służy do tankowania, naprawy i modyfikacji naszego okrętu oraz ładowania i rozładowywania towaru. Ciężarówki mogą pozbyć się tutaj swojego ładunku na wypadek, gdyby utknęły z produktami, których nie można dostarczyć nigdzie indziej.
Shipyard2__name Shipyard Stocznia
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Cały ładunek, który jest tymczasowo przechowywany w stoczni. Gdy stocznia się zapełni, nie jest w stanie wyładować ładunku ze statku. Ciężarówki wywożą produkty ze stoczni, gdy jest dla nich miejsce gdzieś indziej.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! Stocznia jest przeładowana ładunkiem!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. Stocznia nie rozładuje ładunku ze statku, chyba że część jego ładunku zostanie najpierw usunięta. Można to zrobić, budując zewnętrzne magazyny dla przechowywanych tutaj produktów.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Pozostaw puste
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. Zwraca się do ciężarówek o priorytetowe traktowanie rozładunku ładunku ze stoczni.
ShipyardMakePrimary Make primary Ustaw jako podstawową
ShipyardMakePrimary__Tooltip Request the ship to dock here (enables to remove any shipyard that is not in use) Poproś statek o zadokowanie tutaj (pozwala usunąć każdą stocznię, która nie jest używana)
ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress This shipyard is currently being re-assigned Ta stocznia jest obecnie ponownie przydzielana
ShipyardNeedsRepairs Shipyard needs to be repaired first Najpierw trzeba naprawić stocznię
ShipyardRecoverOceanAccess__BtnTooltip IMPORTANT: It might be required to perform this action multiple times. WAŻNE: Może być potrzebne kliku krotne wykonanie tej akcji.
ShipyardRecoverOceanAccess__Button Recover ocean access Uzyskaj dostęp do oceanu
ShipyardRecoverOceanAccess__Title Area recovery Odzyskanie obszaru
ShipyardRecoverOceanAccess__Tooltip The docking area is blocked and prevents the ship to operate. You can use the button below to automatically remove accidental material deposits. This action costs Unity and it might be required to perform it multiple times. In case the area is blocked by other structure such as dock or pump, you need to demolish it yourself. Strefa do dokowania jest zablokowana i statek nie może przez to operować. Możesz użyć przycisku na dole, aby automatycznie usunąć przypadkowe depozyty materiału. Ta akcja wykorzystuje jedność i może być wymagane kilkukrotne jej wykonanie. W przypadku, gdy strefa je zablokowana przez inną strukturę, taką jak dok lub pompa, będziesz zmuszony usunąć ją własnoręcznie.
Shipyard__desc This shipyard is damaged and needs to be repaired to be able to fix our ship. Ta stocznia jest uszkodzona i wymaga naprawy, aby móc naprawić nasz statek.
Shipyard__name Shipyard (damaged) Stocznia (uszkodzona)
ShowInExplorer Show in folder Pokaż w folderze
ShowPerDuration show pokaż
Shredder__desc Breaks down products into loose form. Rozdrabnia produkty do sypkiej postaci.

Loading…

User avatar chalwa

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

a year ago
User avatar captainFilip

Bulk status change

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar TrojanPL

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ShipyardKeepEmpty
Source string comment
truck will prioritize products remove to keep this building empty truck will prioritize products remove to keep this building empty
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pl.po, string 2297