Translation

TutorialOnFertility__part1
English
Context English Polish
TutorialOnDiesel2__part3 When production buildings are selected, icons showing input and output products will be displayed above the connection ports so you can determine where everything will go in and come out. Connect 3x {0} to a {1} using <b>pipes</b>. Po wybraniu budynków produkcyjnych, ikony pokazujące produkty wejściowe i wyjściowe zostaną wyświetlone nad miejscami połączeń, więc możesz określić, gdzie wszystko będzie wchodzić i wychodzić. Podłącz 3x {0} do {1} używając <b>rur</b>.
TutorialOnDiesel2__part4 There are limited underground supplies of {0} on the island. Later in the game you will be able to find additional {0} resources on the world map. In order to find them you will need to use your ship and explore the surroundings. Podziemne złoża {0} na wyspie są ograniczone. W późniejszej fazie gry będziesz miał możliwość znalezienia dodatkowych złóż {0} na mapie świata. Aby je znaleźć, będziesz musiał użyć swojego statku, aby eksplorować okolicę.
TutorialOnDiesel2__part5 Diesel production is not a clean process, it produces <b>{0}</b> and <b>{1}</b>. {1} can be released via a {2} and {0} can be dumped into the ocean with a {3}. Note that releasing pollutants to the environment will have negative effects on your population when done in large volumes. Produkcja oleju napędowego nie jest czystym procesem. Powstaje <b>{0}</b> i <b>{1}</b>. {1} może znaleźć ujście przez {2}, a {0} mogą zostać wylane do oceanu dzięki {3}. Zauważ, że emitowanie zanieczyszczeń do środowiska będzie miało negatywny wpływ na twoją ludność, kiedy będzie ich zbyt dużo.
TutorialOnDiesel2__part5Heading Waste products Odpady
TutorialOnDumping__name Dumping Zrzucanie
TutorialOnFarmFertility__name Farm fertility Żyzność farmy
TutorialOnFarming__name Farming Rolnictwo
TutorialOnFarming__part2 Farms grow crops, and <b>crops</b> can be used in various places but mainly to feed your people. But crops don’t grow for free, they consume <b>water</b> and <b>fertility</b>. Farmy zajmują uprawą <b>roślin</b>, które mogą być wykorzystane w różny sposób, ale głównie do wykarmienia populacji. Jednakże rośliny nie rosną za darmo, zużywają <b>wodę</b> oraz <b>żyzność</b> gleby.
TutorialOnFarming__water Soil water level is replenished by rain and this is mostly sufficient for crops with low water demands (such as potatoes). However, rain is not a reliable water source and crops can yield less or even dry out and die when not having enough water. Poziom wód gruntowych uzupełnia deszcz, co zazwyczaj wystarcza roślinom, które nie potrzebują dużej ilości wody (np. ziemniaki). Jednakże, deszcz nie zapewnia stałego źródła wody i uprawy mogą być mniej urodzajne, lub kompletnie wyschnąć, kiedy nie mają wystarczająco dużo wody.
TutorialOnFarming__water2 Having an external source of water is vital for reliable farming. This requires upgrading farms with irrigation systems (unlocked via research). <b>Irrigated Farms</b> only consume water when the soil gets dry so externally supplied water does not get wasted. Posiadanie zewnętrznego źródła wody jest kluczowe dla rolnictwa. Będziesz potrzebował farm z systemem irygacyjnym (Odblokowywane za pomocą badan).<b>Gospodarstwa nawadniane</b> zużywają wodę wyłącznie, gdy gleba jest sucha, więc woda dostarczona z zewnątrz nie marnuje się.
TutorialOnFarming__waterHeading Soil water level Poziom wód gruntowych
TutorialOnFertility__fertilizers1 Farmer’s biggest dream are fertilizers. They can increase the soil fertility beyond the natural equilibrium value, some even beyond 100%! Największym marzeniem rolnika są nawozy. Mogą one zwiększyć żyzność ziemi powyżej jej naturalnej wydajności, niektóre nawet powyżej 100%!
TutorialOnFertility__fertilizers2 To make fertilizers work, you need to connect a <b>pipe with fertilizer</b> product to the farm (1) and drag the <b>fertility target slider</b> (2) to the desired level. The farm will automatically fertilize the soil to the selected level. Note that each fertilizer type has its own maximum fertilization target which is displayed in the <b>Fertilizers Overview UI</b>. Aby nawozy działały, musisz połączyć <b>rurę z nawozem</b> do farmy (1) i przeciągnąć <b>suwak docelowej żyzności</b> (2) do żądanego poziomu. Gospodarstwo automatycznie nawiezie ziemię do wybranego poziomu. Zauważ, że każdy rodzaj nawozu ma swój maksymalny poziom użyźnienia, który można zobaczyć w <b>Przeglądzie Nawozów</b>.
TutorialOnFertility__fertilizers3 Note that the higher your soil fertilization target is the lower the natural replenishment is. And once fertility climbs above 100%, the natural replenishment will turn negative which will require even more fertilizer to sustain it. Zauważ, że im wyższy jest poziom użyźnienia twojej ziemi, tym niższa jest naturalna odnowa. Kiedy żyzność będzie powyżej 100%, naturalna odnowa będzie negatywna, co sprawi, że będziesz potrzebował więcej nawozu, aby podtrzymać żyzność.
TutorialOnFertility__fertilizersHeading Fertilizers Nawozy
TutorialOnFertility__part1 Crop yield is based on <b>soil fertility</b>. If a farm has 50% soil fertility it will only have a 50% yield of products. Crops consume fertility as they grow but fertility is also naturally replenished over time (an empty farm would eventually reach 100% fertility). Podstawą wydajności upraw jest <b>żyzność gleby</b>. Jeśli żyzność ziemi na gospodarstwie wynosi 50%, to plon wyniesie tylko 50%, Uprawy zużywają żyzność, gdy rosną, ale żyzność jest naturalnie odnawiana z biegiem czasu (puste farmy ostatecznie uzyskają 100% żyzności).
TutorialOnFertility__part2 Note that soil fertility does not affect crop water consumption or growth duration. This means that crops growing on more fertile soil will not only yield more but also will be more water-efficient (greater yield for the same amount of water). Zauważ, że żyzność gleby nie oddziałuje na pobór wody przez uprawy, lub czas wzrostu. To oznacza, że rośliny rosnące na bardziej żyznej ziemi, nie tylko będą dawać większe plony, ale też będą bardziej oszczędne pod względem zużycia wody (większy plon za taką samą ilość wody).
TutorialOnFertility__part3 Over time, crop fertility consumption and natural replenishment will stabilize at a value called <b>fertility equilibrium</b>. This value represents an <b>estimate of average soil fertility</b> based on the current growth schedule. The equilibrium exists because crop fertility consumption is constant but the natural replenishment speed increases as soil fertility gets lower. Z biegiem czasu, zużycie żyzności przez uprawy i odnowa naturalna ustabilizuje się na wartości zwanej <b>równowagą żyzności</b>. Ta wartość reprezentuje <b>oszacowanie średniej żyzności gleby</b> w oparciu o aktualny plan upraw. Równowaga istnieje, ponieważ zużycie żyzności przez uprawy jest stałe, ale prędkość naturalnej odnowy zwiększa, gdy żyzność gleby się zmniejsza.
TutorialOnFertility__rotation1 Growing the same crop more than once in a row will impose <b>{0} penalty</b> on fertility. This can be avoided by planting different crops in a crop rotation schedule. You can plant {1} which does not yield any useful products but helps to regenerate soil fertility and eliminates same-crop fertility penalty when planted between other crops. Uprawa tej samej rośliny więcej niż raz z rzędu spowoduje <b>{0} pogorszenia</b> żyzności. Można tego uniknąć uprawiając różne rośliny w planie rotacji upraw. Możesz posadzić {1}, który nie daje żadnych użytecznych produktów, ale pomaga odnowić żyzność gleby i eliminuje pogorszenie żyzności za posadzenie tej samej rośliny, jeśli jest posadzony między innymi uprawami.
TutorialOnFertility__rotation2 You can also <b>leave the field empty</b> with no crop planted. This gives the soil time to regenerate fertility naturally but it won’t eliminate the same-crop fertility penalty on its own. Możesz także <b>zostawić puste pole</b> bez posadzonych roślin. To daje czas glebie na odzyskanie żyzności naturalnie, ale nie usunie kary za posadzenie takich samych roślin.
TutorialOnFertility__rotationHeading Crop rotation Rotacja upraw
TutorialOnFurnace__name Iron Scrap smelting Przetapianie złomu
TutorialOnHealth__name Health & pollution Zdrowie i zanieczyszczenia
TutorialOnHealth__part1 Your population has health. If health is positive, your population grows and provides you with extra unity. If health goes negative, your population starts to decline. Twoja populacja ma zdrowie. Jeśli zdrowie jest pozytywne, twoja populacja rośnie i zapewnia dodatkową jedność. Jeśli zdrowie staje się ujemne, twoja populacja zaczyna się zmniejszać.
TutorialOnHealth__part2 You can increase your population's health by providing them with a variety of food, water, and healthcare. Możesz zwiększyć zdrowie swojej populacji, zapewniając im różnorodne pożywienie, wodę i opiekę zdrowotną.
TutorialOnHealth__part2Heading Positive effects Pozytywne efekty
TutorialOnHealth__part3 Your population's health decreases if you emit pollution (air or water). Pollution on your island is global, so moving smoke stacks farther from your settlement won’t help. It is a good idea to keep your eye on how much pollution you emit. Zdrowie twojej populacji spada, jeśli emitujesz zanieczyszczenia (powietrze lub wodę). Zanieczyszczenia na twojej wyspie mają charakter globalny, więc przenoszenie kominów dalej od twojej osady nie pomoże. Dobrym pomysłem jest kontrolowanie ilości emitowanych zanieczyszczeń.
TutorialOnHealth__part3Heading Negative effects Negatywne efekty
TutorialOnHealth__part4 When something emits pollution, it is displayed in the right side of the recipe UI as shown below. Gdy coś emituje zanieczyszczenia, jest to wyświetlane po prawej stronie formuły, jak pokazano poniżej.
TutorialOnHealth__part5a Your population can suffer from diseases. There are diseases that just come and go and it is not possible to completely prevent them from happening. Providing healthcare can significantly reduce their negative impact. Twoja populacja może chorować. Są choroby które po prostu przychodzą i odchodzą i nie jest możliwe kompletne uchronienie się przed nimi. Zapewnienie opieki zdrowotnej może znacząco zmniejszyć ich negatywne efekty.
TutorialOnHealth__part5b There are also diseases that can occur due to bad conditions in your settlement, for instance lack of clean water or too much trash. There are no diseases from pollution as pollution gives a health penalty directly. Są również choroby, które mogą się pojawić przez złe warunki w twojej osadzie, takie jak brak czystej wody lub zbyt duża ilość śmieci. Nie ma chorób spowodowanych przez zanieczyszczenia, ponieważ zanieczyszczenie daje bezpośrednio kary na zdrowie.
Context English Polish
TutorialOnDiesel2__part4 There are limited underground supplies of {0} on the island. Later in the game you will be able to find additional {0} resources on the world map. In order to find them you will need to use your ship and explore the surroundings. Podziemne złoża {0} na wyspie są ograniczone. W późniejszej fazie gry będziesz miał możliwość znalezienia dodatkowych złóż {0} na mapie świata. Aby je znaleźć, będziesz musiał użyć swojego statku, aby eksplorować okolicę.
TutorialOnDiesel2__part5 Diesel production is not a clean process, it produces <b>{0}</b> and <b>{1}</b>. {1} can be released via a {2} and {0} can be dumped into the ocean with a {3}. Note that releasing pollutants to the environment will have negative effects on your population when done in large volumes. Produkcja oleju napędowego nie jest czystym procesem. Powstaje <b>{0}</b> i <b>{1}</b>. {1} może znaleźć ujście przez {2}, a {0} mogą zostać wylane do oceanu dzięki {3}. Zauważ, że emitowanie zanieczyszczeń do środowiska będzie miało negatywny wpływ na twoją ludność, kiedy będzie ich zbyt dużo.
TutorialOnDiesel2__part5Heading Waste products Odpady
TutorialOnDiesel__name Diesel production Produkcja oleju napędowego
TutorialOnDumping__name Dumping Zrzucanie
TutorialOnFarmFertility__name Farm fertility Żyzność farmy
TutorialOnFarming__name Farming Rolnictwo
TutorialOnFarming__part2 Farms grow crops, and <b>crops</b> can be used in various places but mainly to feed your people. But crops don’t grow for free, they consume <b>water</b> and <b>fertility</b>. Farmy zajmują uprawą <b>roślin</b>, które mogą być wykorzystane w różny sposób, ale głównie do wykarmienia populacji. Jednakże rośliny nie rosną za darmo, zużywają <b>wodę</b> oraz <b>żyzność</b> gleby.
TutorialOnFarming__water Soil water level is replenished by rain and this is mostly sufficient for crops with low water demands (such as potatoes). However, rain is not a reliable water source and crops can yield less or even dry out and die when not having enough water. Poziom wód gruntowych uzupełnia deszcz, co zazwyczaj wystarcza roślinom, które nie potrzebują dużej ilości wody (np. ziemniaki). Jednakże, deszcz nie zapewnia stałego źródła wody i uprawy mogą być mniej urodzajne, lub kompletnie wyschnąć, kiedy nie mają wystarczająco dużo wody.
TutorialOnFarming__water2 Having an external source of water is vital for reliable farming. This requires upgrading farms with irrigation systems (unlocked via research). <b>Irrigated Farms</b> only consume water when the soil gets dry so externally supplied water does not get wasted. Posiadanie zewnętrznego źródła wody jest kluczowe dla rolnictwa. Będziesz potrzebował farm z systemem irygacyjnym (Odblokowywane za pomocą badan).<b>Gospodarstwa nawadniane</b> zużywają wodę wyłącznie, gdy gleba jest sucha, więc woda dostarczona z zewnątrz nie marnuje się.
TutorialOnFarming__waterHeading Soil water level Poziom wód gruntowych
TutorialOnFertility__fertilizers1 Farmer’s biggest dream are fertilizers. They can increase the soil fertility beyond the natural equilibrium value, some even beyond 100%! Największym marzeniem rolnika są nawozy. Mogą one zwiększyć żyzność ziemi powyżej jej naturalnej wydajności, niektóre nawet powyżej 100%!
TutorialOnFertility__fertilizers2 To make fertilizers work, you need to connect a <b>pipe with fertilizer</b> product to the farm (1) and drag the <b>fertility target slider</b> (2) to the desired level. The farm will automatically fertilize the soil to the selected level. Note that each fertilizer type has its own maximum fertilization target which is displayed in the <b>Fertilizers Overview UI</b>. Aby nawozy działały, musisz połączyć <b>rurę z nawozem</b> do farmy (1) i przeciągnąć <b>suwak docelowej żyzności</b> (2) do żądanego poziomu. Gospodarstwo automatycznie nawiezie ziemię do wybranego poziomu. Zauważ, że każdy rodzaj nawozu ma swój maksymalny poziom użyźnienia, który można zobaczyć w <b>Przeglądzie Nawozów</b>.
TutorialOnFertility__fertilizers3 Note that the higher your soil fertilization target is the lower the natural replenishment is. And once fertility climbs above 100%, the natural replenishment will turn negative which will require even more fertilizer to sustain it. Zauważ, że im wyższy jest poziom użyźnienia twojej ziemi, tym niższa jest naturalna odnowa. Kiedy żyzność będzie powyżej 100%, naturalna odnowa będzie negatywna, co sprawi, że będziesz potrzebował więcej nawozu, aby podtrzymać żyzność.
TutorialOnFertility__fertilizersHeading Fertilizers Nawozy
TutorialOnFertility__part1 Crop yield is based on <b>soil fertility</b>. If a farm has 50% soil fertility it will only have a 50% yield of products. Crops consume fertility as they grow but fertility is also naturally replenished over time (an empty farm would eventually reach 100% fertility). Podstawą wydajności upraw jest <b>żyzność gleby</b>. Jeśli żyzność ziemi na gospodarstwie wynosi 50%, to plon wyniesie tylko 50%, Uprawy zużywają żyzność, gdy rosną, ale żyzność jest naturalnie odnawiana z biegiem czasu (puste farmy ostatecznie uzyskają 100% żyzności).
TutorialOnFertility__part2 Note that soil fertility does not affect crop water consumption or growth duration. This means that crops growing on more fertile soil will not only yield more but also will be more water-efficient (greater yield for the same amount of water). Zauważ, że żyzność gleby nie oddziałuje na pobór wody przez uprawy, lub czas wzrostu. To oznacza, że rośliny rosnące na bardziej żyznej ziemi, nie tylko będą dawać większe plony, ale też będą bardziej oszczędne pod względem zużycia wody (większy plon za taką samą ilość wody).
TutorialOnFertility__part3 Over time, crop fertility consumption and natural replenishment will stabilize at a value called <b>fertility equilibrium</b>. This value represents an <b>estimate of average soil fertility</b> based on the current growth schedule. The equilibrium exists because crop fertility consumption is constant but the natural replenishment speed increases as soil fertility gets lower. Z biegiem czasu, zużycie żyzności przez uprawy i odnowa naturalna ustabilizuje się na wartości zwanej <b>równowagą żyzności</b>. Ta wartość reprezentuje <b>oszacowanie średniej żyzności gleby</b> w oparciu o aktualny plan upraw. Równowaga istnieje, ponieważ zużycie żyzności przez uprawy jest stałe, ale prędkość naturalnej odnowy zwiększa, gdy żyzność gleby się zmniejsza.
TutorialOnFertility__rotation1 Growing the same crop more than once in a row will impose <b>{0} penalty</b> on fertility. This can be avoided by planting different crops in a crop rotation schedule. You can plant {1} which does not yield any useful products but helps to regenerate soil fertility and eliminates same-crop fertility penalty when planted between other crops. Uprawa tej samej rośliny więcej niż raz z rzędu spowoduje <b>{0} pogorszenia</b> żyzności. Można tego uniknąć uprawiając różne rośliny w planie rotacji upraw. Możesz posadzić {1}, który nie daje żadnych użytecznych produktów, ale pomaga odnowić żyzność gleby i eliminuje pogorszenie żyzności za posadzenie tej samej rośliny, jeśli jest posadzony między innymi uprawami.
TutorialOnFertility__rotation2 You can also <b>leave the field empty</b> with no crop planted. This gives the soil time to regenerate fertility naturally but it won’t eliminate the same-crop fertility penalty on its own. Możesz także <b>zostawić puste pole</b> bez posadzonych roślin. To daje czas glebie na odzyskanie żyzności naturalnie, ale nie usunie kary za posadzenie takich samych roślin.
TutorialOnFertility__rotationHeading Crop rotation Rotacja upraw
TutorialOnFurnace__name Iron Scrap smelting Przetapianie złomu
TutorialOnHealth__name Health & pollution Zdrowie i zanieczyszczenia
TutorialOnHealth__part1 Your population has health. If health is positive, your population grows and provides you with extra unity. If health goes negative, your population starts to decline. Twoja populacja ma zdrowie. Jeśli zdrowie jest pozytywne, twoja populacja rośnie i zapewnia dodatkową jedność. Jeśli zdrowie staje się ujemne, twoja populacja zaczyna się zmniejszać.
TutorialOnHealth__part2 You can increase your population's health by providing them with a variety of food, water, and healthcare. Możesz zwiększyć zdrowie swojej populacji, zapewniając im różnorodne pożywienie, wodę i opiekę zdrowotną.
TutorialOnHealth__part2Heading Positive effects Pozytywne efekty
TutorialOnHealth__part3 Your population's health decreases if you emit pollution (air or water). Pollution on your island is global, so moving smoke stacks farther from your settlement won’t help. It is a good idea to keep your eye on how much pollution you emit. Zdrowie twojej populacji spada, jeśli emitujesz zanieczyszczenia (powietrze lub wodę). Zanieczyszczenia na twojej wyspie mają charakter globalny, więc przenoszenie kominów dalej od twojej osady nie pomoże. Dobrym pomysłem jest kontrolowanie ilości emitowanych zanieczyszczeń.
TutorialOnHealth__part3Heading Negative effects Negatywne efekty
TutorialOnHealth__part4 When something emits pollution, it is displayed in the right side of the recipe UI as shown below. Gdy coś emituje zanieczyszczenia, jest to wyświetlane po prawej stronie formuły, jak pokazano poniżej.
TutorialOnHealth__part5a Your population can suffer from diseases. There are diseases that just come and go and it is not possible to completely prevent them from happening. Providing healthcare can significantly reduce their negative impact. Twoja populacja może chorować. Są choroby które po prostu przychodzą i odchodzą i nie jest możliwe kompletne uchronienie się przed nimi. Zapewnienie opieki zdrowotnej może znacząco zmniejszyć ich negatywne efekty.
Context English Polish
TutorialOnFertility__fertilizers1 Farmer’s biggest dream are fertilizers. They can increase the soil fertility beyond the natural equilibrium value, some even beyond 100%! Największym marzeniem rolnika są nawozy. Mogą one zwiększyć żyzność ziemi powyżej jej naturalnej wydajności, niektóre nawet powyżej 100%!
TutorialOnFertility__fertilizers2 To make fertilizers work, you need to connect a <b>pipe with fertilizer</b> product to the farm (1) and drag the <b>fertility target slider</b> (2) to the desired level. The farm will automatically fertilize the soil to the selected level. Note that each fertilizer type has its own maximum fertilization target which is displayed in the <b>Fertilizers Overview UI</b>. Aby nawozy działały, musisz połączyć <b>rurę z nawozem</b> do farmy (1) i przeciągnąć <b>suwak docelowej żyzności</b> (2) do żądanego poziomu. Gospodarstwo automatycznie nawiezie ziemię do wybranego poziomu. Zauważ, że każdy rodzaj nawozu ma swój maksymalny poziom użyźnienia, który można zobaczyć w <b>Przeglądzie Nawozów</b>.
TutorialOnFertility__fertilizers3 Note that the higher your soil fertilization target is the lower the natural replenishment is. And once fertility climbs above 100%, the natural replenishment will turn negative which will require even more fertilizer to sustain it. Zauważ, że im wyższy jest poziom użyźnienia twojej ziemi, tym niższa jest naturalna odnowa. Kiedy żyzność będzie powyżej 100%, naturalna odnowa będzie negatywna, co sprawi, że będziesz potrzebował więcej nawozu, aby podtrzymać żyzność.
TutorialOnFertility__fertilizersHeading Fertilizers Nawozy
TutorialOnFertility__part1 Crop yield is based on <b>soil fertility</b>. If a farm has 50% soil fertility it will only have a 50% yield of products. Crops consume fertility as they grow but fertility is also naturally replenished over time (an empty farm would eventually reach 100% fertility). Podstawą wydajności upraw jest <b>żyzność gleby</b>. Jeśli żyzność ziemi na gospodarstwie wynosi 50%, to plon wyniesie tylko 50%, Uprawy zużywają żyzność, gdy rosną, ale żyzność jest naturalnie odnawiana z biegiem czasu (puste farmy ostatecznie uzyskają 100% żyzności).
TutorialOnFertility__part2 Note that soil fertility does not affect crop water consumption or growth duration. This means that crops growing on more fertile soil will not only yield more but also will be more water-efficient (greater yield for the same amount of water). Zauważ, że żyzność gleby nie oddziałuje na pobór wody przez uprawy, lub czas wzrostu. To oznacza, że rośliny rosnące na bardziej żyznej ziemi, nie tylko będą dawać większe plony, ale też będą bardziej oszczędne pod względem zużycia wody (większy plon za taką samą ilość wody).
TutorialOnFertility__part3 Over time, crop fertility consumption and natural replenishment will stabilize at a value called <b>fertility equilibrium</b>. This value represents an <b>estimate of average soil fertility</b> based on the current growth schedule. The equilibrium exists because crop fertility consumption is constant but the natural replenishment speed increases as soil fertility gets lower. Z biegiem czasu, zużycie żyzności przez uprawy i odnowa naturalna ustabilizuje się na wartości zwanej <b>równowagą żyzności</b>. Ta wartość reprezentuje <b>oszacowanie średniej żyzności gleby</b> w oparciu o aktualny plan upraw. Równowaga istnieje, ponieważ zużycie żyzności przez uprawy jest stałe, ale prędkość naturalnej odnowy zwiększa, gdy żyzność gleby się zmniejsza.
TutorialOnFertility__rotation1 Growing the same crop more than once in a row will impose <b>{0} penalty</b> on fertility. This can be avoided by planting different crops in a crop rotation schedule. You can plant {1} which does not yield any useful products but helps to regenerate soil fertility and eliminates same-crop fertility penalty when planted between other crops. Uprawa tej samej rośliny więcej niż raz z rzędu spowoduje <b>{0} pogorszenia</b> żyzności. Można tego uniknąć uprawiając różne rośliny w planie rotacji upraw. Możesz posadzić {1}, który nie daje żadnych użytecznych produktów, ale pomaga odnowić żyzność gleby i eliminuje pogorszenie żyzności za posadzenie tej samej rośliny, jeśli jest posadzony między innymi uprawami.
TutorialOnFertility__rotation2 You can also <b>leave the field empty</b> with no crop planted. This gives the soil time to regenerate fertility naturally but it won’t eliminate the same-crop fertility penalty on its own. Możesz także <b>zostawić puste pole</b> bez posadzonych roślin. To daje czas glebie na odzyskanie żyzności naturalnie, ale nie usunie kary za posadzenie takich samych roślin.
TutorialOnFertility__rotationHeading Crop rotation Rotacja upraw

Loading…

User avatar chalwa

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

a year ago
User avatar MrZeus

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 10 variants of this string.

View

Glossary

English Polish
Farm Farma Glossary
of z Glossary
over nad Glossary

String information

Context
TutorialOnFertility__part1
Source string comment
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
pl.po, string 2664