Translation

Paused
English displayed on the screen when the game is paused displayed on the screen when the game is paused
Context English Polish
OverwriteSave__Action Overwrite Nadpisz
OverwriteSave__ConfirmPrompt Are you sure you want to overwrite {0}? Jesteś pewien że chcesz nadpisać {0}?
OwnedVehicles Owned Posiadane
OxygenFurnace__desc Creates steel by blowing pure oxygen under high-pressure into molten iron, lowering its carbon content. Tworzy stal poprzez wdmuchiwanie czystego tlenu pod wysokim ciśnieniem do roztopionego żelaza, obniżając jego zawartość węgla.
OxygenFurnace__name Oxygen furnace Konwertor
OxygenFurnaceT2__name Oxygen furnace II Konwertor II
PalmTree__desc Palm tree Palma
PartialTrucksToggle Allow partially loaded trucks Zezwalaj na częściowe ładowanie ciężarówek
PartialTrucksToggle__Tooltip If this is enabled and there are no jobs in the queue, trucks can be assigned delivery jobs that don’t necessarily utilize their cargo capacity fully (e.g. 50% cargo utilization). This makes logistics more responsive in the early phases of your island. However, later on, it is reasonable to disable this to save on fuel costs. Jeśli ta opcja jest włączona i nie ma żadnych zadań w kolejce, ciężarówkom można przypisać zadania dostawy, które niekoniecznie wykorzystują w pełni ich ładowność (np. 50% wykorzystania pojemności). To sprawia, że logistyka jest bardziej responsywna we wczesnych fazach twojej wyspy. Jednak później rozsądne jest wyłączenie tego, aby zaoszczędzić na paliwie.
ParticlesRenderingQuality Particles quality Jakość cząsteczek
PasteString__Action Paste Wklej
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. Kliknij, aby wkleić ciąg ze schowka.
PatchNotes Patch notes Lista zmian
PatchNotes__New New changes since you last played Zmiany od ostatniej wizyty
Pause Pause Pauza
Paused Paused Pauza
PauseTool Pause tool Narzędzie pauzy
PauseTool__PauseOnlyTooltip Hold the shortcut key to apply pause only. This disables un-pause functionality. Przytrzymaj klawisz, aby zastosować stałą pauzę. Nie ma możliwości wznowienia.
PauseTool__Tooltip Click or drag over an area of structures and vehicles to pause or unpause them Naciśnij lub przeciągnij nad obszarem budynków i pojazdów, by je zapauzować lub odpauzować
PerJourneySuffix journey podróż
PhotoMode Photo mode Tryb fotograficzny
PipeFormattedFirst__desc Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time. Transportuje płyny i gazy. Rury nie mogą transportować jednocześnie więcej niż jednego typu produktu.
PipeFormattedNext__desc Transports liquids and gasses. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. Pozwala na przepływ cieczy i gazów. Przepływ jest {0} razy większy w porównaniu do poprzedniej generacji.
PipeT1__name Pipe Rura
PipeT2__name Pipe II Rura II
PipeT3__name Pipe III Rura III
PlaceMultipleTooltip Hold the shortcut key to place selected structures multiple times Przytrzymaj klawisz, aby wielokrotnie umieścić wybrane struktury
PlaceSurface__Tooltip Designates an area for surface placement by trucks. Oznacza strefę, na której nawierzchnia zostanie położona przez ciężarówki.
PlanningMode Planning mode Tryb planowania
PlanningModeActive__Title Planning mode on Tryb planowania włączony
PlanningModeActive__Tooltip Planning mode is enabled which means that any new construction will be paused (preventing trucks to make deliveries). Click to turn the planning mode off. Tryb planowania jest włączony, co oznacza, że nowe konstrukcje zostaną wstrzymane (blokuje dostawy przez ciężarówki). Kliknij, aby wyłączyć tryb planowania.
Context English Polish
OverwriteSave__Action Overwrite Nadpisz
OverwriteSave__ConfirmPrompt Are you sure you want to overwrite {0}? Jesteś pewien że chcesz nadpisać {0}?
OwnedVehicles Owned Posiadane
OxygenFurnaceT2__name Oxygen furnace II Konwertor II
OxygenFurnace__desc Creates steel by blowing pure oxygen under high-pressure into molten iron, lowering its carbon content. Tworzy stal poprzez wdmuchiwanie czystego tlenu pod wysokim ciśnieniem do roztopionego żelaza, obniżając jego zawartość węgla.
OxygenFurnace__name Oxygen furnace Konwertor
PalmTree__desc Palm tree Palma
PartialTrucksToggle Allow partially loaded trucks Zezwalaj na częściowe ładowanie ciężarówek
PartialTrucksToggle__Tooltip If this is enabled and there are no jobs in the queue, trucks can be assigned delivery jobs that don’t necessarily utilize their cargo capacity fully (e.g. 50% cargo utilization). This makes logistics more responsive in the early phases of your island. However, later on, it is reasonable to disable this to save on fuel costs. Jeśli ta opcja jest włączona i nie ma żadnych zadań w kolejce, ciężarówkom można przypisać zadania dostawy, które niekoniecznie wykorzystują w pełni ich ładowność (np. 50% wykorzystania pojemności). To sprawia, że logistyka jest bardziej responsywna we wczesnych fazach twojej wyspy. Jednak później rozsądne jest wyłączenie tego, aby zaoszczędzić na paliwie.
ParticlesRenderingQuality Particles quality Jakość cząsteczek
PasteString__Action Paste Wklej
PasteString__Tooltip Click to paste a string from the clipboard. Kliknij, aby wkleić ciąg ze schowka.
PatchNotes Patch notes Lista zmian
PatchNotes__New New changes since you last played Zmiany od ostatniej wizyty
Pause Pause Pauza
Paused Paused Pauza
PauseTool Pause tool Narzędzie pauzy
PauseTool__PauseOnlyTooltip Hold the shortcut key to apply pause only. This disables un-pause functionality. Przytrzymaj klawisz, aby zastosować stałą pauzę. Nie ma możliwości wznowienia.
PauseTool__Tooltip Click or drag over an area of structures and vehicles to pause or unpause them Naciśnij lub przeciągnij nad obszarem budynków i pojazdów, by je zapauzować lub odpauzować
PerJourneySuffix journey podróż
PhotoMode Photo mode Tryb fotograficzny
PipeFormattedFirst__desc Transports liquids and gasses. Pipes cannot transport more than one product type at a time. Transportuje płyny i gazy. Rury nie mogą transportować jednocześnie więcej niż jednego typu produktu.
PipeFormattedNext__desc Transports liquids and gasses. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. Pozwala na przepływ cieczy i gazów. Przepływ jest {0} razy większy w porównaniu do poprzedniej generacji.
PipeT1__name Pipe Rura
PipeT2__name Pipe II Rura II
PipeT3__name Pipe III Rura III
PlaceMultipleTooltip Hold the shortcut key to place selected structures multiple times Przytrzymaj klawisz, aby wielokrotnie umieścić wybrane struktury
PlaceSurface__Tooltip Designates an area for surface placement by trucks. Oznacza strefę, na której nawierzchnia zostanie położona przez ciężarówki.
PlanningMode Planning mode Tryb planowania
PlanningModeActive__Title Planning mode on Tryb planowania włączony
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game PauzaZatrzymane
Translated Captain of Industry/Game PauzaZatrzymany

Loading…

User avatar KptKosmit91

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

7 months ago
7 months ago
User avatar chalwa

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar captainFilip

Bulk status change

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar TrojanPL

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Paused
Source string comment
displayed on the screen when the game is paused displayed on the screen when the game is paused
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pl.po, string 1559