Translation

Notification__ShipInBattle
English notification text when player's ship gets into a battle (with pirates ships) notification text when player's ship gets into a battle (with pirates ships)
Context English Polish
NoProductAssignedToEntity__name {entity} has no product assigned {entity} nie ma przypisanego produktu
NoRecipeSelected__name {entity} has no recipe selected {entity} nie ma wybranego przepisu
NoResearchSelected No research Brak badań
NoResourceToExtract__name {entity} has no resource to extract {entity} nie ma zasobów do ekstrakcji
NotEnoughFuelToRefuel__name Not enough fuel to refuel a vehicle Za mało paliwa aby zatankować pojazd
NotEnoughMaintenance__name Not enough {0} Niski poziom: {0}
NotEnoughPower__name Not enough electricity Za mało energii elektrycznej
NotEnoughUpoints__name Not enough Unity Za mało Jedności
NotEnoughUpointsForEntity__name {entity} has not enough Unity {entity} ma zbyt mało Jedności
NotEnoughWorkers__name Not enough workers Za mało pracowników
NothingFound Nothing found Nic nie znaleziono
NothingFoundFor Nothing found for '{0}' Nic nie znaleziono dla „{0}”
Notification__LocationExplored LOCATION EXPLORED LOKALIZACJA ZBADANA
Notification__NewRefugees New refugees Nowi uchodźcy
Notification__ResearchComplete FINISHED: {0} ZBADANO: {0}
Notification__ShipInBattle SHIP IN BATTLE STATEK W BITWIE
Notifications__Mute Mute notifications Wycisz powiadomienia
Notifications__NoNew No new notifications Brak nowych powiadomień
Notifications__Unmute Unmute notifications Usuń wyciszenie powiadomień
NotifyIfFarmBufferFull Notify if cannot store more Powiadom, jeśli nie można przechowywać więcej
NotifyOnLowReserve Notify if reserve is low Powiadom, jeśli rezerwa jest niewielka
NoTreeSaplingsForPlanter__name {entity} has no tree saplings to plant trees with {entity} nie ma sadzonek drzew, aby sadzić drzewa
NoTreesToHarvest__name {entity} has no trees to harvest {entity} nie ma drzew do zebrania
NoTruckAssignedToTreeHarvester__name {entity} has no truck assigned {entity} nie ma przypisanej ciężarówki
NoVehicleDepotAvailable There is no operational vehicle depot that can accept this type of vehicle Nie ma dostępnej zajezdni, która mogłaby przyjąć pojazdy tego typu
NoVehiclesAssigned No vehicles assigned Brak przypisanych pojazdów
NoWaterDisease__desc Bacterial disease spread through contaminated water. To prevent this disease in the future, make sure your settlement has stable supply of clean water. Choroba bakteryjna rozprzestrzenia się poprzez skażoną wodę. Aby zapobiec tej chorobie w przyszłości, upewnij się, że Twoja osada ma stałe zaopatrzenie w czystą wodę.
NoWaterDisease__name Cholera Cholera
NoWaterDisease_Reason low water supply niskie zaopatrzenie w wodę
NuclearReactor__AutoThrottle Enable automatic regulation Ustaw automatyczną regulację
NuclearReactor__AutoThrottle_Tooltip If enabled, the reactor will regulate the target power based on the heat demand. The automated regulation will never go above the target power level (selected on the slider above). It also can't go below the first level (shutting the reactor down). The automation relies on the cooling loop; without it a rapid change in reactor's heat could lead to a meltdown. This regulation requires computing in order to operate. Przy włączeniu, reaktor będzie ustawiał moc pracy w zależności od zapotrzebowania na ciepło. Automatyczna regulacja nigdy nie przekroczy poziomu mocy ustawionego na suwaku powyżej. Nie może również zejść poniżej pierwszego poziomu (czyli wyłączyć reaktora). Automatyzacja jest uzależniona od wydajności chłodzenia; bez niego gwałtowna zmiana ciepłą generowanego przez reaktor może doprowadzić do stopienia rdzenia. Regulacja do działania wymaga mocy obliczeniowej.
Context English Polish
NoResourceToExtract__name {entity} has no resource to extract {entity} nie ma zasobów do ekstrakcji
NotEnoughFuelToRefuel__name Not enough fuel to refuel a vehicle Za mało paliwa aby zatankować pojazd
NotEnoughMaintenance__name Not enough {0} Niski poziom: {0}
NotEnoughPower__name Not enough electricity Za mało energii elektrycznej
NotEnoughUpointsForEntity__name {entity} has not enough Unity {entity} ma zbyt mało Jedności
NotEnoughUpoints__name Not enough Unity Za mało Jedności
NotEnoughWorkers__name Not enough workers Za mało pracowników
NothingFound Nothing found Nic nie znaleziono
NothingFoundFor Nothing found for '{0}' Nic nie znaleziono dla „{0}”
Notifications__Mute Mute notifications Wycisz powiadomienia
Notifications__NoNew No new notifications Brak nowych powiadomień
Notifications__Unmute Unmute notifications Usuń wyciszenie powiadomień
Notification__LocationExplored LOCATION EXPLORED LOKALIZACJA ZBADANA
Notification__NewRefugees New refugees Nowi uchodźcy
Notification__ResearchComplete FINISHED: {0} ZBADANO: {0}
Notification__ShipInBattle SHIP IN BATTLE STATEK W BITWIE
NotifyIfFarmBufferFull Notify if cannot store more Powiadom, jeśli nie można przechowywać więcej
NotifyOnLowReserve Notify if reserve is low Powiadom, jeśli rezerwa jest niewielka
NoTreeSaplingsForPlanter__name {entity} has no tree saplings to plant trees with {entity} nie ma sadzonek drzew, aby sadzić drzewa
NoTreesToHarvest__name {entity} has no trees to harvest {entity} nie ma drzew do zebrania
NoTruckAssignedToTreeHarvester__name {entity} has no truck assigned {entity} nie ma przypisanej ciężarówki
NoVehicleDepotAvailable There is no operational vehicle depot that can accept this type of vehicle Nie ma dostępnej zajezdni, która mogłaby przyjąć pojazdy tego typu
NoVehiclesAssigned No vehicles assigned Brak przypisanych pojazdów
NoWaterDisease_Reason low water supply niskie zaopatrzenie w wodę
NoWaterDisease__desc Bacterial disease spread through contaminated water. To prevent this disease in the future, make sure your settlement has stable supply of clean water. Choroba bakteryjna rozprzestrzenia się poprzez skażoną wodę. Aby zapobiec tej chorobie w przyszłości, upewnij się, że Twoja osada ma stałe zaopatrzenie w czystą wodę.
NoWaterDisease__name Cholera Cholera
NuclearReactorInMeltdown__name Nuclear reactor reached critical temperature and is shutting down! Reaktor jądrowy osiągnął temperaturę krytyczną i zostanie wyłączony!
NuclearReactorRods__MinRequired Requires at least {0} unit of fuel to operate Wymaga przynajmniej {0} jednostki paliwa do pracy
NuclearReactorRods__StatusTitle Fuel in reactor Paliwo w reaktorze
NuclearReactorRods__Tooltip The reactor will operate as long as it is supplied the minimum amount of fuel shown below. When fuel is depleted it will be replaced with a new one and spent fuel or any other corresponding product will be returned. Reaktor będzie działał dopóki jest zaopatrywany w minimalną liczbę prętów paliwowych pokazaną poniżej. Gdy pręt paliwowy się wyczerpie, zostanie wymieniony na nowy, a zużyte paliwo zwrócone.
User avatar Pierzyn

Suggestion added

Suggested change:

2 years ago

Loading…

User avatar mod

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar Pierzyn

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar GórekPL

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There is 1 suggestion for this string.

View

Variants

There are 4 variants of this string.

View

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Notification__ShipInBattle
Source string comment
notification text when player's ship gets into a battle (with pirates ships) notification text when player's ship gets into a battle (with pirates ships)
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
pl.po, string 1449