Translation

GameDiff__ConstructionCostsDiff_Tooltip
English Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'.
Context English Polish
FuelStationHydrogenT1__name Hydrogen fuel station Stacja paliw wodorowych
FuelStationNotConnected__name {entity} has no fuel pipe connected {entity} nie ma podłączonego przewodu paliwowego
FuelStationOutOfFuel__name {entity} is out of fuel {entity} brak paliwa
FuelStationT1__desc Trucks assigned to a fuel station will automatically refuel excavators and tree harvesters at their working site so they don't waste their time going for fuel on their own. Ciężarówki przydzielone do stacji paliw będą automatycznie tankować koparki, wycinarki drzew i sadzarki drzew w miejscu ich pracy, by nie traciły czasu na samodzielne uzupełnianie paliwa.
FuelStationT1__name Fuel station Stacja paliw
FuelStationT2__desc Provides increased storage and refueling rate compared to the previous tier. Zapewnia zwiększone tempo tankowania oraz ilość magazynowanego paliwa w porównaniu z poprzednim poziomem.
FuelStationT2__name Fuel station II Stacja paliw II
FuelStationT3__name Fuel station III Stacja paliw III
FuelTank_Title Fuel tank Zbiornik paliwa
FuelTankT1__name Extra fuel tank Dodatkowy zbiornik paliwa
Game__Title Game Gra
GameDiff__BaseHealthDiff Base health Podstawowe zdrowie
GameDiff__BaseHealthDiff_Tooltip Affects the baseline health of your population. Wpływa na podstawowy stan zdrowia twojej populacji.
GameDiff__ComputingLow Consumer out of computing Odbiorca przy braku mocy obliczeniowej
GameDiff__ConstructionCostsDiff Construction costs Koszty budowy
GameDiff__ConstructionCostsDiff_Tooltip Affects construction costs of entities such as machines, building, vehicles. Wpływa na koszty budowy takich rzeczy jak maszyny, budynki, pojazdy.
GameDiff__ConsumerBroken Consumer out of maintenance Odbiorca przy braku konserwacji
GameDiff__DeconstructionRefund Deconstruction refund Zwrot materiałów z rozbiórki
GameDiff__DeconstructionRefund_Tooltip Affects how much material is returned back when deconstructing buildings, machines and vehicles. Wpływa na ilość materiałów zwracanych przez rozbiórkę budynków, maszyn i pojazdów.
GameDiff__DiseaseMortalityDiff Disease mortality rate Śmiertelność chorób
GameDiff__ExtraContractsProfit Contracts profitability Rentowność kontraktów
GameDiff__ExtraContractsProfit_Tooltip Extra free goods received when trading via contracts. Dodatkowe towary otrzymywane podczas handlu na podstawie kontraktów.
GameDiff__ExtraStartingMaterial Extra starting materials Więcej materiałów na start
GameDiff__ExtraStartingMaterial_Tooltip Extra starting materials and materials returned when scrapping ruined buildings. Affects also extra size of island's crude oil deposits. Dodatkowe materiały początkowe i materiały zwracane podczas złomowania zrujnowanych budynków. Wpływa również na dodatkowe rozmiary złóż ropy naftowej na wyspie.
GameDiff__FarmsYieldDiff Farms yield Plony gospodarstw
GameDiff__FarmsYieldDiff_Tooltip Affects yield of all farms and greenhouses. Wpływa na plony wszystkich gospodarstw i szklarni.
GameDiff__FuelConsumptionDiff Fuel consumption Zużycie paliwa
GameDiff__FuelConsumptionDiff_Tooltip Affects fuel consumption of vehicles and cargo ships. Wpływa na zużycie paliwa przez pojazdy i statki towarowe.
GameDiff__GroundwaterPumpLow Pump out of water Pompa przy braku wody
GameDiff__LoansDifficulty Loan conditions Warunki pożyczki
GameDiff__MaintenanceDiff Maintenance consumption Zużycie konserwacji
Context English Polish
FuelTank_Title Fuel tank Zbiornik paliwa
GameDifficulty__AdmiralDescription A tough challenge with unforgiving mechanics for experienced Captains Ciężkie wyzwanie z niewybaczającymi mechanikami dla doświadczonych Kapitanów
GameDifficulty__AdmiralExplanation For experienced players only Tylko dla doświadczonych graczy
GameDifficulty__AdmiralTitle Admiral Admirał
GameDifficulty__CustomTitle Custom Własny
GameDifficulty__EasyDescription Additional bonuses and mechanics make this highly recommended for new players Dodatkowe bonusy i mechaniki. Polecane dla nowych graczy
GameDifficulty__EasyExplanation For players who want a smooth sail Dla nowych graczy, którzy chcą gładkiej żeglugi
GameDifficulty__EasyTitle Sailor Żeglarz
GameDifficulty__NormalDescription An experience that balances consumption and production for more challenge Będziesz musiał balansować ze zużyciem i produkcją materiałów dla większego wezwania
GameDifficulty__NormalExplanation For players who seek some adventure Dla graczy szukających przygód
GameDifficulty__NormalTitle Captain Kapitan
GameDiff__BaseHealthDiff Base health Podstawowe zdrowie
GameDiff__BaseHealthDiff_Tooltip Affects the baseline health of your population. Wpływa na podstawowy stan zdrowia twojej populacji.
GameDiff__ComputingLow Consumer out of computing Odbiorca przy braku mocy obliczeniowej
GameDiff__ConstructionCostsDiff Construction costs Koszty budowy
GameDiff__ConstructionCostsDiff_Tooltip Affects construction costs of entities such as machines, building, vehicles. Wpływa na koszty budowy takich rzeczy jak maszyny, budynki, pojazdy.
GameDiff__ConsumerBroken Consumer out of maintenance Odbiorca przy braku konserwacji
GameDiff__DeconstructionRefund Deconstruction refund Zwrot materiałów z rozbiórki
GameDiff__DeconstructionRefund_Tooltip Affects how much material is returned back when deconstructing buildings, machines and vehicles. Wpływa na ilość materiałów zwracanych przez rozbiórkę budynków, maszyn i pojazdów.
GameDiff__DiseaseMortalityDiff Disease mortality rate Śmiertelność chorób
GameDiff__ExtraContractsProfit Contracts profitability Rentowność kontraktów
GameDiff__ExtraContractsProfit_Tooltip Extra free goods received when trading via contracts. Dodatkowe towary otrzymywane podczas handlu na podstawie kontraktów.
GameDiff__ExtraStartingMaterial Extra starting materials Więcej materiałów na start
GameDiff__ExtraStartingMaterial_Tooltip Extra starting materials and materials returned when scrapping ruined buildings. Affects also extra size of island's crude oil deposits. Dodatkowe materiały początkowe i materiały zwracane podczas złomowania zrujnowanych budynków. Wpływa również na dodatkowe rozmiary złóż ropy naftowej na wyspie.
GameDiff__FarmsYieldDiff Farms yield Plony gospodarstw
GameDiff__FarmsYieldDiff_Tooltip Affects yield of all farms and greenhouses. Wpływa na plony wszystkich gospodarstw i szklarni.
GameDiff__FuelConsumptionDiff Fuel consumption Zużycie paliwa
GameDiff__FuelConsumptionDiff_Tooltip Affects fuel consumption of vehicles and cargo ships. Wpływa na zużycie paliwa przez pojazdy i statki towarowe.
GameDiff__GroundwaterPumpLow Pump out of water Pompa przy braku wody
GameDiff__LoansDifficulty Loan conditions Warunki pożyczki
Context English Polish
GameDiff__BaseHealthDiff Base health Podstawowe zdrowie
GameDiff__BaseHealthDiff_Tooltip Affects the baseline health of your population. Wpływa na podstawowy stan zdrowia twojej populacji.
GameDiff__ComputingLow Consumer out of computing Odbiorca przy braku mocy obliczeniowej
GameDiff__ConstructionCostsDiff Construction costs Koszty budowy
GameDiff__ConstructionCostsDiff_Tooltip Affects construction costs of entities such as machines, building, vehicles. Wpływa na koszty budowy takich rzeczy jak maszyny, budynki, pojazdy.
GameDiff__ConsumerBroken Consumer out of maintenance Odbiorca przy braku konserwacji
GameDiff__DeconstructionRefund Deconstruction refund Zwrot materiałów z rozbiórki
GameDiff__DeconstructionRefund_Tooltip Affects how much material is returned back when deconstructing buildings, machines and vehicles. Wpływa na ilość materiałów zwracanych przez rozbiórkę budynków, maszyn i pojazdów.
GameDiff__DiseaseMortalityDiff Disease mortality rate Śmiertelność chorób
GameDiff__ExtraContractsProfit Contracts profitability Rentowność kontraktów
GameDiff__ExtraContractsProfit_Tooltip Extra free goods received when trading via contracts. Dodatkowe towary otrzymywane podczas handlu na podstawie kontraktów.
GameDiff__ExtraStartingMaterial Extra starting materials Więcej materiałów na start
GameDiff__ExtraStartingMaterial_Tooltip Extra starting materials and materials returned when scrapping ruined buildings. Affects also extra size of island's crude oil deposits. Dodatkowe materiały początkowe i materiały zwracane podczas złomowania zrujnowanych budynków. Wpływa również na dodatkowe rozmiary złóż ropy naftowej na wyspie.
GameDiff__FarmsYieldDiff Farms yield Plony gospodarstw
GameDiff__FarmsYieldDiff_Tooltip Affects yield of all farms and greenhouses. Wpływa na plony wszystkich gospodarstw i szklarni.
GameDiff__FuelConsumptionDiff Fuel consumption Zużycie paliwa
GameDiff__FuelConsumptionDiff_Tooltip Affects fuel consumption of vehicles and cargo ships. Wpływa na zużycie paliwa przez pojazdy i statki towarowe.
GameDiff__GroundwaterPumpLow Pump out of water Pompa przy braku wody
GameDiff__LoansDifficulty Loan conditions Warunki pożyczki
GameDiff__MaintenanceDiff Maintenance consumption Zużycie konserwacji
GameDiff__OreSorting Mixed ore sorting Sortowanie mieszanego urobku
GameDiff__OreSorting_Tooltip If enabled, mined mixed materials in trucks must be processed at a dedicated sorting facility Gdy włączone, zmieszane materiały na ciężarówkach muszą być posortowane w sortowni
GameDiff__PollutionDiff Pollution impact Wpływ zanieczyszczeń
GameDiff__PollutionDiff_Tooltip Affects pollution intensity. Wpływa na intensywność zanieczyszczeń.
GameDiff__PowerLow Consumer out of power Odbiorca przy braku energii
GameDiff__PowerSetting Power for belts & storages Zasilanie taśmociągów i magazynów
GameDiff__PowerSetting_Tooltip Determines whether belts & storages will consume power and how. If power is set to '{0}', belts & storages will NOT work when low on power. If set to '{1}', power is consumed with the highest priority but belts & storages will still work despite having no power. Finally, power consumption for belts & storages can be disabled entirely. Ustawienie dotyczące zasilania taśmociągów u magazynów. Ustawienie '{0}' oznacza, że taśmociągi i magazyny nie będą działać przy braku zasilania. Ustawienie '{1}' oznacza, że prąd będzie zużywany z najwyższym priorytetem, ale taśmociągi i magazyny będą działać mimo braku zasilania. Można również całkowicie wyłączyć zużywanie prądu przez taśmociągi i magazyny.
GameDiff__QuickActionsCostDiff Quick actions cost Koszty szybkich działań
GameDiff__QuickActionsCostDiff_Tooltip Adjusts the Unity cost for quick actions, like quick delivery Dostosowuje koszty Jedności za szybkie działania, takie jak szybka dostawa
GameDiff__QuickRepair Quick repair Szybka naprawa
GameDiff__RainYieldDiff Rainwater yield Wydajność zbierania deszczówki
GameDiff__RainYieldDiff_Tooltip Affects how much water is generated from rain. Wpływa na to, ile wody generuje deszcz.
GameDiff__ResearchCostDiff Research cost Koszt badań
GameDiff__ResearchCostDiff_Tooltip Adjusts the amount of time and resources required for each research task. Dostosowuje potrzebny czas i materiały wymagane dla każdego z badań.
GameDiff__ResourceMiningDiff Ore mining yield Wydajność wydobycia rudy
GameDiff__ResourceMiningDiff_Tooltip Increases or reduces the mined amount of ores and sand. If increased, excavators will mine more ore from the same-sized deposit compared to what they would mine for standard setting. Zwiększa lub zmniejsza wykopywaną wartość rud i piachu. Jeśli zwiększona, koparki wydobędą więcej kruszcu z tej samej wielkości złóż w porównaniu do standardowych ustawień.
GameDiff__SettlementConsumptionDiff Settlement consumption Zużycie w osadzie
GameDiff__SettlementConsumptionDiff_Tooltip Affects how much food, services, goods is consumed by your population. Wpływa na zużycie jedzenia, usług i dóbr przez osadników.
GameDiff__ShipsNoFuel Ship out of fuel Statek przy braku paliwa
GameDiff__SolarPowerDiff Solar power production Produkcja energii słonecznej
GameDiff__SolarPowerDiff_Tooltip Affects how much electricity is generated by solar panels Wpływa na ilość prądu generowanego przez panele słoneczne
GameDiff__Starvation Starvation effects Skutki głodu
GameDiff__TreesGrowthDiff Trees growth speed Szybkość wzrostu drzew
GameDiff__TreesGrowthDiff_Tooltip Affects how fast trees grow. Ustala jak szybko rosną drzewa.
GameDiff__UnityProductionDiff Unity generation Produkcja Jedności
GameDiff__UnityProductionDiff_Tooltip Affects how much Unity is produced in settlements. Wpływa na to, ile Jedności produkowane jest w osadach.
GameDiff__VehiclesNoFuel Vehicle out of fuel Pojazd przy braku paliwa
GameDiff__WeatherDifficulty Weather Pogoda
GameDiff__WorldMinesNoUnity World mine out of Unity Światowe kopalnie przy braku Jedności
GameDiff__WorldMinesReservesDiff World mines deposits Złoża w kopalniach na świecie
GameDiff__WorldMinesReservesDiff_Tooltip Affects size of deposits in the world mines (for instance quartz mines or oil rigs). Wpływa na wielkość złóż w światowych kopalniach (np. kopalnie kwarcu czy platformy wiertnicze).
User avatar anonymous

Suggestion added

Suggested change:

a year ago
User avatar thejokereye

Suggestion added

Suggested change:

a year ago

Loading…

User avatar Justaerin

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

11 months ago
User avatar Szakal

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

a year ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

a year ago
User avatar mod

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

a year ago
a year ago
User avatar rudyxd

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Suggestions

There are 2 suggestions for this string.

View

Variants

There are 51 variants of this string.

View

Glossary

English Polish
of z Glossary

String information

Context
GameDiff__ConstructionCostsDiff_Tooltip
Source string comment
Setting that affects a new game difficulty. For instance 'amount of starting resources'.
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
pl.po, string 771