Translation

ShipUpgrade_Performing__Tooltip
English tooltip - modifications are being performed tooltip - modifications are being performed
Context English Polish
ShipLoading__Desc List of all the world map locations that are scheduled for repair or upgrade. After you request materials to be loaded, the trucks will fetch all the required products to the shipyard and the shipyard will load them onto the ship. Once all the required materials are loaded, you can send your ship to deliver the cargo to the location so the construction can begin. Lista wszystkich miejsc na mapie świata, w których zaplanowano naprawę lub modernizację. Po tym, jak zażądasz załadunku materiałów, ciężarówki przywiozą wszystkie potrzebne produkty do stoczni, a stocznia załaduje je na statek. Gdy wszystkie wymagane materiały zostaną załadowane, możesz wysłać swój statek, aby dostarczył ładunek do danej lokacji, co pozwoli na rozpoczęcie budowy.
ShipLoading__Done All required cargo loaded! We can send the ship on its way. Cały wymagany ładunek załadowany! Możemy wysłać statek w dalszą drogę.
ShipLoading__InProgress Loading required materials ... Ładowanie wymaganych materiałów...
ShipLoading__NotStarted Click to fetch the required material onto the ship. Kliknij, aby pobrać potrzebne materiały na statek.
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Naprawy i ulepszenia z mapy świata
ShipModified__name Ship modifications complete Zakończono modyfikacje okrętu
ShipRepaired__name Ship was fully repaired Statek został w pełni naprawiony
ShipSlotGroupArmor__name Armor Pancerz
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Mostek
ShipSlotGroupEngine__name Engine Silnik
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Zbiornik paliwa
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Broń (przód)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Broń (tył)
ShipStats Ship stats Statystyki okrętu
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Wykonywanie modyfikacji
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Wprowadzane są modyfikacje
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Przygotowywanie modyfikacji
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared Statek może nadal pływać w czasie, gdy przygotowywane są modyfikacje
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship Oczekiwanie na statek
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Modyfikacje są przygotowane i czekają, aż statek je zastosuje
Shipyard__desc This shipyard is damaged and needs to be repaired to be able to fix our ship. Ta stocznia jest uszkodzona i wymaga naprawy, aby móc naprawić nasz statek.
Shipyard__name Shipyard (damaged) Stocznia (uszkodzona)
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Służy do tankowania, naprawy i modyfikacji naszego okrętu oraz ładowania i rozładowywania towaru. Ciężarówki mogą pozbyć się tutaj swojego ładunku na wypadek, gdyby utknęły z produktami, których nie można dostarczyć nigdzie indziej.
Shipyard2__name Shipyard Stocznia
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Cały ładunek, który jest tymczasowo przechowywany w stoczni. Gdy stocznia się zapełni, nie jest w stanie wyładować ładunku ze statku. Ciężarówki wywożą produkty ze stoczni, gdy jest dla nich miejsce gdzieś indziej.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! Stocznia jest przeładowana ładunkiem!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. Stocznia nie rozładuje ładunku ze statku, chyba że część jego ładunku zostanie najpierw usunięta. Można to zrobić, budując zewnętrzne magazyny dla przechowywanych tutaj produktów.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Pozostaw puste
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. Zwraca się do ciężarówek o priorytetowe traktowanie rozładunku ładunku ze stoczni.
ShipyardMakePrimary Make primary Ustaw jako podstawową
ShipyardMakePrimary__Tooltip Request the ship to dock here (enables to remove any shipyard that is not in use) Poproś statek o zadokowanie tutaj (pozwala usunąć każdą stocznię, która nie jest używana)
Context English Polish
ShipLoading__Desc List of all the world map locations that are scheduled for repair or upgrade. After you request materials to be loaded, the trucks will fetch all the required products to the shipyard and the shipyard will load them onto the ship. Once all the required materials are loaded, you can send your ship to deliver the cargo to the location so the construction can begin. Lista wszystkich miejsc na mapie świata, w których zaplanowano naprawę lub modernizację. Po tym, jak zażądasz załadunku materiałów, ciężarówki przywiozą wszystkie potrzebne produkty do stoczni, a stocznia załaduje je na statek. Gdy wszystkie wymagane materiały zostaną załadowane, możesz wysłać swój statek, aby dostarczył ładunek do danej lokacji, co pozwoli na rozpoczęcie budowy.
ShipLoading__Done All required cargo loaded! We can send the ship on its way. Cały wymagany ładunek załadowany! Możemy wysłać statek w dalszą drogę.
ShipLoading__InProgress Loading required materials ... Ładowanie wymaganych materiałów...
ShipLoading__NotStarted Click to fetch the required material onto the ship. Kliknij, aby pobrać potrzebne materiały na statek.
ShipLoading__Title World map repairs & upgrades Naprawy i ulepszenia z mapy świata
ShipModified__name Ship modifications complete Zakończono modyfikacje okrętu
ShipRepaired__name Ship was fully repaired Statek został w pełni naprawiony
ShipSlotGroupArmor__name Armor Pancerz
ShipSlotGroupBridge__name Bridge Mostek
ShipSlotGroupEngine__name Engine Silnik
ShipSlotGroupFuelTank__name Fuel tank Zbiornik paliwa
ShipSlotGroupGunsFront__name Guns (front) Broń (przód)
ShipSlotGroupGunsRear__name Guns (rear) Broń (tył)
ShipStats Ship stats Statystyki okrętu
ShipUpgrade_Performing Performing modifications Wykonywanie modyfikacji
ShipUpgrade_Performing__Tooltip Modifications are being applied Wprowadzane są modyfikacje
ShipUpgrade_Preparing Preparing modifications Przygotowywanie modyfikacji
ShipUpgrade_Preparing__Tooltip The ship can still operate while the modifications are being prepared Statek może nadal pływać w czasie, gdy przygotowywane są modyfikacje
ShipUpgrade_ReadyWaiting Waiting for ship Oczekiwanie na statek
ShipUpgrade_ReadyWaiting__Tooltip Modifications are prepared, waiting for the ship to apply them Modyfikacje są przygotowane i czekają, aż statek je zastosuje
Shipyard2__desc Serves to refuel, repair, and modify our ship. Also handles loading and unloading ship's cargo. If a truck happens to have some cargo that cannot be delivered anywhere else, it can be delivered here. Służy do tankowania, naprawy i modyfikacji naszego okrętu oraz ładowania i rozładowywania towaru. Ciężarówki mogą pozbyć się tutaj swojego ładunku na wypadek, gdyby utknęły z produktami, których nie można dostarczyć nigdzie indziej.
Shipyard2__name Shipyard Stocznia
ShipyardCargo__Tooltip All the cargo that is temporarily stored in the shipyard. When the shipyard gets too full it is unable to unload more cargo from the ship. Trucks always actively remove products from the shipyard whenever there is space somewhere else. Cały ładunek, który jest tymczasowo przechowywany w stoczni. Gdy stocznia się zapełni, nie jest w stanie wyładować ładunku ze statku. Ciężarówki wywożą produkty ze stoczni, gdy jest dla nich miejsce gdzieś indziej.
ShipyardFullMessage Shipyard is overloaded with cargo! Stocznia jest przeładowana ładunkiem!
ShipyardFullMessage__Tooltip Shipyard will not unload cargo from the ship unless some of its cargo gets removed first. That can be done by building external storages for the products stored here. Stocznia nie rozładuje ładunku ze statku, chyba że część jego ładunku zostanie najpierw usunięta. Można to zrobić, budując zewnętrzne magazyny dla przechowywanych tutaj produktów.
ShipyardKeepEmpty Keep empty Pozostaw puste
ShipyardKeepEmpty__Tooltip Requests trucks to prioritize unloading of all the cargo stored here. Zwraca się do ciężarówek o priorytetowe traktowanie rozładunku ładunku ze stoczni.
ShipyardMakePrimary Make primary Ustaw jako podstawową
ShipyardMakePrimary__Tooltip Request the ship to dock here (enables to remove any shipyard that is not in use) Poproś statek o zadokowanie tutaj (pozwala usunąć każdą stocznię, która nie jest używana)
ShipyardMakePrimary__TooltipInProgress This shipyard is currently being re-assigned Ta stocznia jest obecnie ponownie przydzielana

Loading…

User avatar rudyxd

Suggestion accepted

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar captainFilip

Bulk status change

Captain of Industry / GamePolish

2 years ago
User avatar TrojanPL

Suggestion added

Captain of Industry / GamePolish

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Context
ShipUpgrade_Performing__Tooltip
Source string comment
tooltip - modifications are being performed tooltip - modifications are being performed
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
pl.po, string 2285