Translation

NoTreesToHarvest__name
English notification notification
Context English Korean
NotEnoughUpoints__name Not enough Unity 결속력이 부족함
NotEnoughUpointsForEntity__name {entity} has not enough Unity {entity} 에 결속력이 부족함
NotEnoughWorkers__name Not enough workers 근로자가 부족함
NothingFound Nothing found 아무것도 찾을 수 없음
NothingFoundFor Nothing found for '{0}' '{0}'에 해당하는 물건을 찾을 수 없었습니다
Notification__LocationExplored LOCATION EXPLORED 위치 탐색
Notification__NewRefugees New refugees 새로운 난민
Notification__ResearchComplete FINISHED: {0} 완료됨: {0}
Notification__ShipInBattle SHIP IN BATTLE 함선 전투 발생
Notifications__Mute Mute notifications 알림 음소거
Notifications__NoNew No new notifications 새 알림 없음
Notifications__Unmute Unmute notifications 알림 음소거 해제
NotifyIfFarmBufferFull Notify if cannot store more 농장에 수확한 작물이 가득함
NotifyOnLowReserve Notify if reserve is low 지하 자원이 고갈되면 알림
NoTreeSaplingsForPlanter__name {entity} has no tree saplings to plant trees with {entity} 에 나무를 심을 묘목이 없음
NoTreesToHarvest__name {entity} has no trees to harvest {entity}가 벌채할 나무가 없음
NoTruckAssignedToTreeHarvester__name {entity} has no truck assigned {entity} 에 배차된 트럭이 없습니다
NoVehicleDepotAvailable There is no operational vehicle depot that can accept this type of vehicle 이 유형의 차량을 수용할 수 있는 운영 중의 차량 기지가 없습니다
NoVehiclesAssigned No vehicles assigned 배정된 차량 없음
NoWaterDisease__desc Bacterial disease spread through contaminated water. To prevent this disease in the future, make sure your settlement has stable supply of clean water. 세균성 질병은 오염된 물을 통해 퍼집니다. 앞으로 이 질병을 예방하려면 거주지에 깨끗한 물이 안정적으로 공급되는지 확인하십시오.
NoWaterDisease__name Cholera 콜레라
NoWaterDisease_Reason low water supply 물 공급 부족
NuclearReactor__AutoThrottle Enable automatic regulation 자동 제어 사용
NuclearReactor__AutoThrottle_Tooltip If enabled, the reactor will regulate the target power based on the heat demand. The automated regulation will never go above the target power level (selected on the slider above). It also can't go below the first level (shutting the reactor down). The automation relies on the cooling loop; without it a rapid change in reactor's heat could lead to a meltdown. This regulation requires computing in order to operate. 활성화하면 원자로가 열 필요에 따라 목표 전력을 제어합니다. 자동 제어는 목표 전력 수준(위 슬라이더에서 선택)을 초과하지 않습니다. 또한 첫 번째 수준(원자로 종료) 이하로 내려갈 수도 없습니다. 자동화는 냉각 순환에 의존하므로 냉각 순환이 없으면 원자로 열의 급격한 변화로 인해 멜트다운이 발생할 수 있습니다. 이 장치가 작동하려면 컴퓨터 연산이 필요합니다.
NuclearReactor__desc Thermal reactor that maintains nuclear chain reaction from enriched uranium rods. The reaction releases a large amount of energy utilized for steam generation. This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. Beware that spent fuel is radioactive and can harm the population if not stored in a specialized facility. 농축 우라늄 막대로 핵 연쇄 반응을 유지하는 열 원자로입니다. 반응은 증기 생성에 사용되는 많은 양의 에너지를 방출합니다. 이 발전소는 최대 전력으로 가동할 때 최대 {0}MW의 전기를 효과적으로 공급하도록 설정할 수 있습니다. 사용후핵연료는 방사능 물질이므로 특수 시설에 보관하지 않으면 사람들에게 해를 끼칠 수 있습니다.
NuclearReactor__DisableBeforeUpgrade The reactor needs to be turned off before upgrading 업그레이드하기 전에 원자로를 꺼야 함
NuclearReactor__EmergencyCoolingTitle Cooling 냉각
NuclearReactor__EmergencyCoolingTooltip Cooling is deployed in case the reactor starts to overheat, and that typically happens when water is not supplied fast enough to be converted into steam (or steam output gets stuck). Cooling is not mandatory if you are not using automatic power regulation. However, it is highly recommended to have it as it provides extra protection and helps to avoid any potential overheating. 원자로가 과열되기 시작하면 냉각 장치가 작동하며, 이는 일반적으로 물이 증기로 전환될 만큼 충분히 신속하게 공급되지 않을 때(또는 증기 출력이 멈출 때) 발생합니다. 자동 전력 조절을 사용하지 않는 경우 냉각은 필수는 아닙니다. 하지만 추가적인 보호 기능을 제공하고 잠재적인 과열을 방지하는 데 도움이 되므로 냉각 기능을 사용할 것을 적극 권장합니다.
NuclearReactor__EnrichmentTitle Enrichment 농축
NuclearReactor__EnrichmentTooltip If input is provided, it will be enriched into fissile fuel. The enrichment process is optional and does not affect reactor's fuel economy. Keeping the enriched output buffer full does not affect operation of the reactor. 입력이 제공되면 핵분열성 연료로 농축됩니다. 농축 과정은 선택 사항이며 원자로의 연비에 영향을 미치지 않습니다. 농축 결과 버퍼를 가득 채워도 원자로 작동에는 영향을 미치지 않습니다.
NuclearReactor__HeatLevelNoRadiationSuffix This reactor has advanced safety feature that prevents radiation leaks on overheat but its fuel content will be lost. 이 원자로에는 과열 시 방사능 누출을 방지하는 첨단 안전 기능이 있지만 연료 함량이 손실됩니다.
Context English Korean
NotEnoughUpointsForEntity__name {entity} has not enough Unity {entity} 에 결속력이 부족함
NotEnoughUpoints__name Not enough Unity 결속력이 부족함
NotEnoughWorkers__name Not enough workers 근로자가 부족함
NothingFound Nothing found 아무것도 찾을 수 없음
NothingFoundFor Nothing found for '{0}' '{0}'에 해당하는 물건을 찾을 수 없었습니다
Notifications__Mute Mute notifications 알림 음소거
Notifications__NoNew No new notifications 새 알림 없음
Notifications__Unmute Unmute notifications 알림 음소거 해제
Notification__LocationExplored LOCATION EXPLORED 위치 탐색
Notification__NewRefugees New refugees 새로운 난민
Notification__ResearchComplete FINISHED: {0} 완료됨: {0}
Notification__ShipInBattle SHIP IN BATTLE 함선 전투 발생
NotifyIfFarmBufferFull Notify if cannot store more 농장에 수확한 작물이 가득함
NotifyOnLowReserve Notify if reserve is low 지하 자원이 고갈되면 알림
NoTreeSaplingsForPlanter__name {entity} has no tree saplings to plant trees with {entity} 에 나무를 심을 묘목이 없음
NoTreesToHarvest__name {entity} has no trees to harvest {entity}가 벌채할 나무가 없음
NoTruckAssignedToTreeHarvester__name {entity} has no truck assigned {entity} 에 배차된 트럭이 없습니다
NoVehicleDepotAvailable There is no operational vehicle depot that can accept this type of vehicle 이 유형의 차량을 수용할 수 있는 운영 중의 차량 기지가 없습니다
NoVehiclesAssigned No vehicles assigned 배정된 차량 없음
NoWaterDisease_Reason low water supply 물 공급 부족
NoWaterDisease__desc Bacterial disease spread through contaminated water. To prevent this disease in the future, make sure your settlement has stable supply of clean water. 세균성 질병은 오염된 물을 통해 퍼집니다. 앞으로 이 질병을 예방하려면 거주지에 깨끗한 물이 안정적으로 공급되는지 확인하십시오.
NoWaterDisease__name Cholera 콜레라
NuclearReactorInMeltdown__name Nuclear reactor reached critical temperature and is shutting down! 원자로가 임계 온도에 도달하여 정지 중입니다!
NuclearReactorRods__MinRequired Requires at least {0} unit of fuel to operate 가동하려면 최소 {0} 단위의 연료가 필요함
NuclearReactorRods__StatusTitle Fuel in reactor 원자로 내 연료
NuclearReactorRods__Tooltip The reactor will operate as long as it is supplied the minimum amount of fuel shown below. When fuel is depleted it will be replaced with a new one and spent fuel or any other corresponding product will be returned. 원자로는 아래에 표시된 최소한의 연료가 공급되면 가동됩니다. 연료가 소모되면 새 연료로 교체되고 사용 후 핵연료 또는 다른 해당하는 생성물이 반환됩니다.
NuclearReactorT2__desc Advanced thermal reactor that provides increased throughput. This reactor is also able to utilize MOX fuel. It can also regulate its power level automatically (if computing is provided). This plant can be set up to effectively provide up to {0} MW of electricity when running on full power. 처리량이 증가한 고급 원자로입니다. 이 원자로는 MOX 연료도 사용할 수 있습니다. 또한 컴퓨터 연산을 소모하여 출력 자동제어가 가능합니다. 이 발전소는 최대 전력으로 가동할 때 최대 {0} MW의 전기를 효과적으로 공급하도록 설정할 수 있습니다.
NuclearReactorT2__name Nuclear reactor II 원자로 II
NuclearReactor__AutoThrottle Enable automatic regulation 자동 제어 사용
NuclearReactor__AutoThrottle_Tooltip If enabled, the reactor will regulate the target power based on the heat demand. The automated regulation will never go above the target power level (selected on the slider above). It also can't go below the first level (shutting the reactor down). The automation relies on the cooling loop; without it a rapid change in reactor's heat could lead to a meltdown. This regulation requires computing in order to operate. 활성화하면 원자로가 열 필요에 따라 목표 전력을 제어합니다. 자동 제어는 목표 전력 수준(위 슬라이더에서 선택)을 초과하지 않습니다. 또한 첫 번째 수준(원자로 종료) 이하로 내려갈 수도 없습니다. 자동화는 냉각 순환에 의존하므로 냉각 순환이 없으면 원자로 열의 급격한 변화로 인해 멜트다운이 발생할 수 있습니다. 이 장치가 작동하려면 컴퓨터 연산이 필요합니다.

Loading…

User avatar Rean

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameKorean

2 years ago
User avatar saycyber

Suggestion added

Captain of Industry / GameKorean

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Korean
No related strings found in the glossary.

String information

Context
NoTreesToHarvest__name
Source string comment
notification notification
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ko.po, string 1456