Translation

Overlays__Designations
English toggles visibility of mining & dumping designations toggles visibility of mining & dumping designations
Context English Japanese
OreSorter_AllowedProducts__Title Products to sort 分類する製品
OreSorter_AllowedProducts__Tooltip Choose products that can be sorted in this facility. Trucks will deliver mixed cargo only if all its products are selected here. Trucks will always prefer a sorting plant over dumping onto terrain. But if you assign your mine with a {0} that manages dumping designations, these designations will take precedence over the sorting plant. This setup enables you to skip sorting through cargo that contains only unwanted products. この施設で仕分け可能な製品を選択します。トラックはすべての製品がここで選択されている場合にのみ混載貨物を配送します。トラックは地形への廃棄よりも、仕分け工場を常に優先します。ただし、鉱山に廃棄指定を管理する{0}を指定すると、これらの指定が仕分けプラントよりも優先されます。この設定により、不要な製品だけを含む貨物の選別を省略することができます。
OreSorter_BlockedAlert__Tooltip If enabled, you will be notified when this product blocks the output. 有効にすると、この製品が出力をブロックしたときに通知されます。
OreSorter_InputTitle Unsorted input 未選択入力
OreSorter_LimitReached A single facility cannot sort more than {0} different products 1つの施設で{0}種類以上の商品をソートすることはできません
OreSorter_NoSingleLoad__Toggle Reject single-product loads 単一製品ロードの拒否
OreSorter_NoSingleLoad__Tooltip Trucks carrying only one type of product will be rejected. 1種類の製品しか積んでいないトラックは拒絶される。
OreSorter_ProductBlocked__Tooltip The sorter is not accepting more of this product because there is already too much of it. 分別機は、この製品が既に過剰であるため、これ以上受け入れることはできない。
OreSorter_SelectProducts Select products to sort 分類する商品を選択する
OreSortingPlantT1__desc This facility handles sorting of mixed materials loaded onto your trucks by excavators. This is required as trucks can't directly deliver mixed loads to storage units or buildings. この施設では、ショベルカーによってトラックに積み込まれた混合資材の仕分けを行います。トラックは混合された積荷を保管庫や建物に直接配送することができないため、この作業が必要となります。
OreSortingPlantT1__name Ore sorting plant 鉱石選別工場
OutputPort__Tooltip ID of the port that outputs this product この製品を出力するポートのID
OutputsTitle Outputs 出力
OutputThisProductOnly Output this product only この製品のみ出力する
OutputThisProductOnly__Tooltip If enabled, the output port of this storage will output only this product. 有効な場合、このストレージの出力口は、この製品のみを搬出します。
Overlays__Designations Mining & dumping 採掘・廃棄
Overlays__Grid Terrain grid 地形格子
Overlays__Resources Resources 資源量
Overlays__Title Overlays オーバーレイ
Overlays__Trees Tree harvesting 木の伐採
OverwriteSave__Action Overwrite 上書き
OverwriteSave__ConfirmPrompt Are you sure you want to overwrite {0}? 本当に{0}を上書きしますか?
OwnedVehicles Owned 所有
OxygenFurnace__desc Creates steel by blowing pure oxygen under high-pressure into molten iron, lowering its carbon content. 溶けた鉄に高圧で酸素を吹き込み、炭素を減らす事で鋼鉄を作る。
OxygenFurnace__name Oxygen furnace 酸素供給式溶鉱炉
OxygenFurnaceT2__name Oxygen furnace II 酸素供給式溶鉱炉 II
PalmTree__desc Palm tree ヤシの木
PartialTrucksToggle Allow partially loaded trucks トラックの部分的な積載を許可する
PartialTrucksToggle__Tooltip If this is enabled and there are no jobs in the queue, trucks can be assigned delivery jobs that don’t necessarily utilize their cargo capacity fully (e.g. 50% cargo utilization). This makes logistics more responsive in the early phases of your island. However, later on, it is reasonable to disable this to save on fuel costs. この機能を有効にすると、キューにジョブがない場合、トラックは必ずしも貨物容量を完全に利用しない配送ジョブ (例:貨物利用率50%) を割り当てられる様になります。これにより、島の初期段階において、ロジスティクスの応答性が高まります。しかし、後期には、燃料費を節約する為にこれを無効にするのが合理的です。
ParticlesRenderingQuality Particles quality 粒子の品質
PasteString__Action Paste 貼り付け
Context English Japanese
OreSorter_AllowedProducts__Title Products to sort 分類する製品
OreSorter_AllowedProducts__Tooltip Choose products that can be sorted in this facility. Trucks will deliver mixed cargo only if all its products are selected here. Trucks will always prefer a sorting plant over dumping onto terrain. But if you assign your mine with a {0} that manages dumping designations, these designations will take precedence over the sorting plant. This setup enables you to skip sorting through cargo that contains only unwanted products. この施設で仕分け可能な製品を選択します。トラックはすべての製品がここで選択されている場合にのみ混載貨物を配送します。トラックは地形への廃棄よりも、仕分け工場を常に優先します。ただし、鉱山に廃棄指定を管理する{0}を指定すると、これらの指定が仕分けプラントよりも優先されます。この設定により、不要な製品だけを含む貨物の選別を省略することができます。
OreSorter_BlockedAlert__Tooltip If enabled, you will be notified when this product blocks the output. 有効にすると、この製品が出力をブロックしたときに通知されます。
OreSorter_InputTitle Unsorted input 未選択入力
OreSorter_LimitReached A single facility cannot sort more than {0} different products 1つの施設で{0}種類以上の商品をソートすることはできません
OreSorter_NoSingleLoad__Toggle Reject single-product loads 単一製品ロードの拒否
OreSorter_NoSingleLoad__Tooltip Trucks carrying only one type of product will be rejected. 1種類の製品しか積んでいないトラックは拒絶される。
OreSorter_ProductBlocked__Tooltip The sorter is not accepting more of this product because there is already too much of it. 分別機は、この製品が既に過剰であるため、これ以上受け入れることはできない。
OreSorter_SelectProducts Select products to sort 分類する商品を選択する
OreSortingPlantT1__desc This facility handles sorting of mixed materials loaded onto your trucks by excavators. This is required as trucks can't directly deliver mixed loads to storage units or buildings. この施設では、ショベルカーによってトラックに積み込まれた混合資材の仕分けを行います。トラックは混合された積荷を保管庫や建物に直接配送することができないため、この作業が必要となります。
OreSortingPlantT1__name Ore sorting plant 鉱石選別工場
OutputPort__Tooltip ID of the port that outputs this product この製品を出力するポートのID
OutputsTitle Outputs 出力
OutputThisProductOnly Output this product only この製品のみ出力する
OutputThisProductOnly__Tooltip If enabled, the output port of this storage will output only this product. 有効な場合、このストレージの出力口は、この製品のみを搬出します。
Overlays__Designations Mining & dumping 採掘・廃棄
Overlays__Grid Terrain grid 地形格子
Overlays__Resources Resources 資源量
Overlays__Title Overlays オーバーレイ
Overlays__Trees Tree harvesting 木の伐採
OverwriteSave__Action Overwrite 上書き
OverwriteSave__ConfirmPrompt Are you sure you want to overwrite {0}? 本当に{0}を上書きしますか?
OwnedVehicles Owned 所有
OxygenFurnaceT2__name Oxygen furnace II 酸素供給式溶鉱炉 II
OxygenFurnace__desc Creates steel by blowing pure oxygen under high-pressure into molten iron, lowering its carbon content. 溶けた鉄に高圧で酸素を吹き込み、炭素を減らす事で鋼鉄を作る。
OxygenFurnace__name Oxygen furnace 酸素供給式溶鉱炉
PalmTree__desc Palm tree ヤシの木
PartialTrucksToggle Allow partially loaded trucks トラックの部分的な積載を許可する
PartialTrucksToggle__Tooltip If this is enabled and there are no jobs in the queue, trucks can be assigned delivery jobs that don’t necessarily utilize their cargo capacity fully (e.g. 50% cargo utilization). This makes logistics more responsive in the early phases of your island. However, later on, it is reasonable to disable this to save on fuel costs. この機能を有効にすると、キューにジョブがない場合、トラックは必ずしも貨物容量を完全に利用しない配送ジョブ (例:貨物利用率50%) を割り当てられる様になります。これにより、島の初期段階において、ロジスティクスの応答性が高まります。しかし、後期には、燃料費を節約する為にこれを無効にするのが合理的です。
ParticlesRenderingQuality Particles quality 粒子の品質

Loading…

2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 5 variants of this string.

View

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Context
Overlays__Designations
Source string comment
toggles visibility of mining & dumping designations toggles visibility of mining & dumping designations
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ja.po, string 1539