Translation

machinesElectricityCategory__name
English name: toolbar category name name: toolbar category name
Context English Japanese
LogisticsStatus__Tooltip Shows how busy your trucks are (does not include mining operations). Click for more details. トラックの混み具合を表示します(採掘作業は含まれません)。クリックすると詳細が表示されます。
LogisticsStatus__VeryBusy Very busy 高負荷
LooseConveyorFormattedFirst__desc Transports loose products. バラ荷製品を輸送する。
LooseConveyorFormattedNext__desc Transports loose products. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. バラ積みされた製品を搬送する設備です。処理能力は前のティアと比較して{0}倍になった。
LooseConveyorSorter__desc Allows sorting of products. 商品の並べ替えを可能にする。
LooseConveyorSorter__name U-shape sorter U字型ソーター
LooseMaterialConveyor__name U-shape conveyor U字型コンベア
LooseMaterialConveyorT2__name U-shape conveyor II U字型コンベア II
LooseMaterialConveyorT3__name U-shape conveyor III U字型コンベア III
LootReceived Loot received 戦利品
LowFarmFertility__name Farm fertility is too low 農地の肥沃度が低すぎる
LowFoodSupply__name Low food supply! 食料供給が少ない!
LowGroundwater__name Groundwater is low 地下水位が低い
MachineIsBroken__name Machine is broken as it lacks maintenance 保守点検不足で機械が壊れた
machinesCategory__name General machines 製造施設
machinesElectricityCategory__name Power production 発電
machinesFoodCategory__name Food production 食料生産
machinesMetallurgyCategory__name Metallurgy & smelting 冶金・精錬
machinesOilCategory__name Crude oil refining 原油精製
machinesWaterCategory__name Water extraction & processing 水の抽出・加工
MadeInVersion Made in version: {0} 作成されたバージョン:{0}
MailingList Mailing list メーリング・リスト
Mainframe__desc Provides computing as a resource that can be used on your island. Computing is used in advanced machines such as robotic assemblers or microchip makers. This is early technology with low efficiency. 島で使える資源として演算処理を提供します。演算処理は、ロボット組み立て機やマイクロチップ製造機などの高度な機械で使用されます。効率の悪い初期の技術です。
Mainframe__name Mainframe computer メインフレーム・コンピューター
MainShipTitle The ship 船舶
Maintenance Maintenance 保守点検
Maintenance__EntityTooltip This entity needs regular maintenance to function. See maintenance depot for details. このエンティティが機能する為には、定期的な保守点検が必要です。詳しくは保守点検施設をご覧ください。
MaintenanceDepotT0__name Maintenance depot (basic) 保守点検施設 (基本)
MaintenanceDepotT1__desc Converts products into maintenance which is distributed to all machines, buildings, and vehicles that need it. Important as if there is not enough maintenance, vehicles and machines can break down temporarily. 製品を保守点検部品に変換し、保守点検が必要な機械や建物、車などに行き渡らせる。保守点検が不足すると、一時的にクルマや機械が故障する事がある為、重要です。
MaintenanceDepotT1__name Maintenance depot 保守点検施設
MaintenanceDepotT2__name Maintenance II depot 保守点検施設 Ⅱ
Context English Japanese
LogisticsStatus__Tooltip Shows how busy your trucks are (does not include mining operations). Click for more details. トラックの混み具合を表示します(採掘作業は含まれません)。クリックすると詳細が表示されます。
LogisticsStatus__VeryBusy Very busy 高負荷
LooseConveyorFormattedFirst__desc Transports loose products. バラ荷製品を輸送する。
LooseConveyorFormattedNext__desc Transports loose products. Its throughput is {0} times increased compared to the previous tier. バラ積みされた製品を搬送する設備です。処理能力は前のティアと比較して{0}倍になった。
LooseConveyorSorter__desc Allows sorting of products. 商品の並べ替えを可能にする。
LooseConveyorSorter__name U-shape sorter U字型ソーター
LooseMaterialConveyorT2__name U-shape conveyor II U字型コンベア II
LooseMaterialConveyorT3__name U-shape conveyor III U字型コンベア III
LooseMaterialConveyor__name U-shape conveyor U字型コンベア
LootReceived Loot received 戦利品
LowFarmFertility__name Farm fertility is too low 農地の肥沃度が低すぎる
LowFoodSupply__name Low food supply! 食料供給が少ない!
LowGroundwater__name Groundwater is low 地下水位が低い
MachineIsBroken__name Machine is broken as it lacks maintenance 保守点検不足で機械が壊れた
machinesCategory__name General machines 製造施設
machinesElectricityCategory__name Power production 発電
machinesFoodCategory__name Food production 食料生産
machinesMetallurgyCategory__name Metallurgy & smelting 冶金・精錬
machinesOilCategory__name Crude oil refining 原油精製
machinesWaterCategory__name Water extraction & processing 水の抽出・加工
MadeInVersion Made in version: {0} 作成されたバージョン:{0}
MailingList Mailing list メーリング・リスト
Mainframe__desc Provides computing as a resource that can be used on your island. Computing is used in advanced machines such as robotic assemblers or microchip makers. This is early technology with low efficiency. 島で使える資源として演算処理を提供します。演算処理は、ロボット組み立て機やマイクロチップ製造機などの高度な機械で使用されます。効率の悪い初期の技術です。
Mainframe__name Mainframe computer メインフレーム・コンピューター
MainShipTitle The ship 船舶
Maintenance Maintenance 保守点検
MaintenanceDepotT0__name Maintenance depot (basic) 保守点検施設 (基本)
MaintenanceDepotT1__desc Converts products into maintenance which is distributed to all machines, buildings, and vehicles that need it. Important as if there is not enough maintenance, vehicles and machines can break down temporarily. 製品を保守点検部品に変換し、保守点検が必要な機械や建物、車などに行き渡らせる。保守点検が不足すると、一時的にクルマや機械が故障する事がある為、重要です。
MaintenanceDepotT1__name Maintenance depot 保守点検施設
MaintenanceDepotT2__name Maintenance II depot 保守点検施設 Ⅱ
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following string has different context, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game 発電

Loading…

2 years ago
User avatar read_air

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Context
machinesElectricityCategory__name
Source string comment
name: toolbar category name name: toolbar category name
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
ja.po, string 1283