Translation

RenderingSetting_Title
English title for rendering settings title for rendering settings
Context English Japanese
RemovalError__HousingHasModuleAttached Cannot remove a part of settlement that has some service buildings attached. 一部の公共施設が併設されている居住区を削除出来ない。
RemovalError__NotContiguous Settlement must remain contiguous 居住地が隣接している必要がある
RemovalError__RemoveModulesFirst Modules need to be removed first 施設を先に取り外す必要があります
RemovalError__ScrapItFirst Needs to be scrapped 廃棄する必要がある
RemovalError__ShipHasCargo Ship has cargo 船は貨物を持っています
RemoveProducts Clear 除去
RemoveProducts__Stop Stop removal 除去をキャンセルする
RemoveProducts__Tooltip Requests trucks to remove products from this transport. この輸送から製品を取り出すよう、トラックに要請する。
RemoveProductsInBuffers__Tooltip Instantly remove products stored in the internal input and output buffers used by this recipe. The products will be moved into any available storage or shipyard. このレシピで使用されている入力および出力バッファに保管されている製品を即座に削除します。製品は任意の貯蔵施設や造船所に移動されます。
RenderingQuality__High High 高画質
RenderingQuality__Low Low 低画質
RenderingQuality__Medium Medium 中画質
RenderingQuality__Off Off オフ
RenderingQuality__VeryHigh Very high 超高画質
RenderingSetting_NotSupported {0} is not supported on this hardware {0}はこのハードウェアではサポートされていません
RenderingSetting_Title Rendering レンダリング
RenderingSettingPreset_Label Preset プリセット
Repair Repair 修理
ReplaceShipPart Replace part 装備の交換
ReplaceVehicle__MainTooltip Allows to replace (upgrade) this vehicle. A requested replacement will be scheduled for assembly in a nearby vehicle depot. Once the replacement is built, the vehicle will head to the depot to be scrapped and replaced. In the meantime, the vehicle will operate as usual. この車両を交換(アップグレード)出来る様にします。要求された代替車両は、近くの車両基地で組み立てが予約されます。代替車両が組み立てられると、その車両は車両生産工場に向かい、解体され交換される。その間、この車両は通常通り動作します。
ReplaceVehicle__NoDepot There is no compatible vehicle depot that could build the selected replacement. 選択された代替車両を製造出来る対応する車両生産工場が存在しない。
ReplaceVehicle__NoVehicleSelected No vehicle is selected for replacement. 代替の為の車両を選択していない。
ReplaceVehicle__OnItsWay Vehicle is heading to a vehicle depot to be replaced. 車両は入れ替えの為車両生産工場に向かいます。
ReplaceVehicle__WaitingForReplace Vehicle is waiting for its replacement to be built in the vehicle depot. 車両生産工場で車両の生産を待っています。
ReportIssue Report issue 報告事項
ReputationIncrease__DonateAction Donate 寄付
ReputationIncrease__Title Reputation increase 評判の上昇
ReputationIncrease__Tooltip You can donate some products to increase your reputation in this settlement. The better reputation you have the more trade offers you get. Reputation also affects pops adoption. The products have to be delivered by your ship. 製品を寄付する事で、この居住区での評判を上げる事が出来ます。評判が良ければ良いほど、より多くの取引の提案を受ける事が出来ます。また、評判が上がると、一度に多くの人々を採用する事が出来ます。商品はあなたの船で届けなければなりません。
ReputationIncreaseTitle Increase our reputation to {0} 信用度{0}増加
Requires Requires 要求
Research Research 研究
Context English Japanese
RemovalError__NotContiguous Settlement must remain contiguous 居住地が隣接している必要がある
RemovalError__RemoveModulesFirst Modules need to be removed first 施設を先に取り外す必要があります
RemovalError__ScrapItFirst Needs to be scrapped 廃棄する必要がある
RemovalError__ShipHasCargo Ship has cargo 船は貨物を持っています
RemoveProducts Clear 除去
RemoveProductsInBuffers__Tooltip Instantly remove products stored in the internal input and output buffers used by this recipe. The products will be moved into any available storage or shipyard. このレシピで使用されている入力および出力バッファに保管されている製品を即座に削除します。製品は任意の貯蔵施設や造船所に移動されます。
RemoveProducts__Stop Stop removal 除去をキャンセルする
RemoveProducts__Tooltip Requests trucks to remove products from this transport. この輸送から製品を取り出すよう、トラックに要請する。
RenderingQuality__High High 高画質
RenderingQuality__Low Low 低画質
RenderingQuality__Medium Medium 中画質
RenderingQuality__Off Off オフ
RenderingQuality__VeryHigh Very high 超高画質
RenderingSettingPreset_Label Preset プリセット
RenderingSetting_NotSupported {0} is not supported on this hardware {0}はこのハードウェアではサポートされていません
RenderingSetting_Title Rendering レンダリング
Repair Repair 修理
ReplaceShipPart Replace part 装備の交換
ReplaceVehicle__MainTooltip Allows to replace (upgrade) this vehicle. A requested replacement will be scheduled for assembly in a nearby vehicle depot. Once the replacement is built, the vehicle will head to the depot to be scrapped and replaced. In the meantime, the vehicle will operate as usual. この車両を交換(アップグレード)出来る様にします。要求された代替車両は、近くの車両基地で組み立てが予約されます。代替車両が組み立てられると、その車両は車両生産工場に向かい、解体され交換される。その間、この車両は通常通り動作します。
ReplaceVehicle__NoDepot There is no compatible vehicle depot that could build the selected replacement. 選択された代替車両を製造出来る対応する車両生産工場が存在しない。
ReplaceVehicle__NoVehicleSelected No vehicle is selected for replacement. 代替の為の車両を選択していない。
ReplaceVehicle__OnItsWay Vehicle is heading to a vehicle depot to be replaced. 車両は入れ替えの為車両生産工場に向かいます。
ReplaceVehicle__WaitingForReplace Vehicle is waiting for its replacement to be built in the vehicle depot. 車両生産工場で車両の生産を待っています。
ReportIssue Report issue 報告事項
ReputationIncreaseTitle Increase our reputation to {0} 信用度{0}増加
ReputationIncrease__DonateAction Donate 寄付
ReputationIncrease__Title Reputation increase 評判の上昇
ReputationIncrease__Tooltip You can donate some products to increase your reputation in this settlement. The better reputation you have the more trade offers you get. Reputation also affects pops adoption. The products have to be delivered by your ship. 製品を寄付する事で、この居住区での評判を上げる事が出来ます。評判が良ければ良いほど、より多くの取引の提案を受ける事が出来ます。また、評判が上がると、一度に多くの人々を採用する事が出来ます。商品はあなたの船で届けなければなりません。
Requires Requires 要求
Research Research 研究

Loading…

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Context
RenderingSetting_Title
Source string comment
title for rendering settings title for rendering settings
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
ja.po, string 1870