Translation

TruckT3Loose__name
English vehicle vehicle
Context English Japanese
TrucksStats__OptionMining Include mining trucks 採掘用トラックを含む
TrucksStats__OptionMiningTooltip Includes jobs done by trucks assigned to mining and tree harvesting. 採掘や森林の伐採に専属のトラックによる作業を含む。
TrucksStats__OptionRefueling Include refueling trucks 給油用トラックも含む
TrucksStats__OptionRefuelingTooltip Includes jobs done by trucks assigned to refuel other vehicles such as excavators. ショベルカーなど他の車両に専属で給油するトラックによる作業を含む。
TrucksStats__Title Trucks cargo history トラックの貨物履歴
TruckT1__desc Heavy duty pickup truck with max capacity of {0}. It can go under transports that are at height {1} or higher. 最大積載量{0}の小型トラック。高さ{1}以上の搬送用設備の下に潜り込む事が出来る。
TruckT1__name Pickup 小型トラック
TruckT2__desc Large industrial truck with max capacity of {0}. It can go under transports if they are at height {1} or higher. 最大積載量{0}の産業用トラック。高さが{1}以上であれば、搬送用設備の下を通る事が出来る。
TruckT2__name Truck トラック
TruckT2H__name Truck トラック
TruckT3Fluid__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only liquid or gas products. It cannot go under transports. 最大積載量{0}の大型運搬トラック。このタイプは液体または気体製品のみを搬送する事が出来ます。輸送用設備の下を通る事は出来ません。
TruckT3Fluid__name Haul truck (tank) 大型タンクローリー
TruckT3FluidH__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only liquid or gas products. It cannot go under transports. 最大積載量{0}の大型運搬トラック。このタイプは液体または気体製品のみを搬送する事が出来ます。輸送用設備の下を通る事は出来ません。
TruckT3FluidH__name Haul truck (tank) 大型タンクローリー
TruckT3Loose__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only loose products (coal for instance). It cannot go under transports. 最大積載量{0}の大型運搬トラック。このタイプはバラ荷の製品(例えば石炭)だけを搬送する事が出来ます。搬送用設備の下を通る事は出来ません。
TruckT3Loose__name Haul truck (dump) 大型ダンプカー
TruckT3LooseH__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only loose products (coal for instance). It cannot go under transports. 最大積載量{0}の大型運搬トラック。このタイプはバラ荷の製品(例えば石炭)だけを搬送する事が出来ます。搬送用設備の下を通る事は出来ません。
TruckT3LooseH__name Haul truck (dump) 大型ダンプカー
TurbineHighPress__desc Uses high pressure steam to create mechanical power. 高圧の蒸気を利用して機械的な力を生み出す。
TurbineHighPress__name High-pressure turbine 高圧タービン
TurbineHighPressT2__name High-pressure turbine II 高圧タービン II
TurbineLowPress__desc Improves power production efficiency by reusing low pressure steam to create mechanical power. 低圧蒸気を再利用して機械的動力を生み出す事で、発電効率を向上させる。
TurbineLowPress__name Low-pressure turbine 低圧タービン
TurbineLowPressT2__name Low-pressure turbine II 低圧タービン II
TurbineSuperPress__desc Uses super pressure steam to create mechanical power. 超高圧蒸気を使用して機械的な力を生み出します。
TurbineSuperPress__name Super-pressure turbine 超高圧タービン
TutorialOnAdvancedLogistics__name Custom routes 個別経路
TutorialOnCargoShip__name Cargo ship 貨物船
TutorialOnCargoShip__part1 A Cargo ship allows to automate product deliveries from world mines and oil rigs. The ship has to be discovered, repaired, or purchased on the world map, it cannot be built directly on your island. Once you obtain a cargo ship you can build a {0} on your island and the ship will dock there automatically. 貨物船は、世界の鉱山や石油採掘場からの製品輸送を自動化する為のものです。この船はワールドマップ上で発見、修理、購入する必要があり、自分の島で直接製造する事は出来ません。貨物船を手に入れたら、自分の島に{0}を建設すると、自動的にそこに停泊する様になります。
TutorialOnCargoShip__part2 The number of ships available (repaired) and the number of ships discovered is shown at the top of the interface. 上部のステータスバーには、利用可能な艦船 (修理済み) の数と発見された艦船数が表示されます。
TutorialOnCargoShip__part3a A {0} can only be researched once a first cargo ship is discovered on the world map. Depots can be built on the shore of your island. When placing a {0}, you will see striped patterns reaching out into the sea indicating ship access. You must ensure that at least one area is green, indicating that a ship will be able to dock. Be careful to not block these areas with other buildings such as other depots or ocean pumps. {0}は、ワールドマップ上で最初の貨物船を発見した時のみ研究する事が出来ます。搬送用設備は自分の島の海岸に建設する事が出来ます。{0}を置くと、海に向かって縞模様が広がっており、船の出入りを示しています。このとき、少なくとも1カ所は船が停泊出来る場所である事を示す緑色になっている必要があります。このとき、他の基地や海洋ポンプなどの設備で塞がないように注意して下さい。
Context English Japanese
TrucksStats__OptionRefueling Include refueling trucks 給油用トラックも含む
TrucksStats__OptionRefuelingTooltip Includes jobs done by trucks assigned to refuel other vehicles such as excavators. ショベルカーなど他の車両に専属で給油するトラックによる作業を含む。
TrucksStats__Title Trucks cargo history トラックの貨物履歴
TruckT1__desc Heavy duty pickup truck with max capacity of {0}. It can go under transports that are at height {1} or higher. 最大積載量{0}の小型トラック。高さ{1}以上の搬送用設備の下に潜り込む事が出来る。
TruckT1__name Pickup 小型トラック
TruckT2H__name Truck トラック
TruckT2__desc Large industrial truck with max capacity of {0}. It can go under transports if they are at height {1} or higher. 最大積載量{0}の産業用トラック。高さが{1}以上であれば、搬送用設備の下を通る事が出来る。
TruckT2__name Truck トラック
TruckT3FluidH__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only liquid or gas products. It cannot go under transports. 最大積載量{0}の大型運搬トラック。このタイプは液体または気体製品のみを搬送する事が出来ます。輸送用設備の下を通る事は出来ません。
TruckT3FluidH__name Haul truck (tank) 大型タンクローリー
TruckT3Fluid__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only liquid or gas products. It cannot go under transports. 最大積載量{0}の大型運搬トラック。このタイプは液体または気体製品のみを搬送する事が出来ます。輸送用設備の下を通る事は出来ません。
TruckT3Fluid__name Haul truck (tank) 大型タンクローリー
TruckT3LooseH__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only loose products (coal for instance). It cannot go under transports. 最大積載量{0}の大型運搬トラック。このタイプはバラ荷の製品(例えば石炭)だけを搬送する事が出来ます。搬送用設備の下を通る事は出来ません。
TruckT3LooseH__name Haul truck (dump) 大型ダンプカー
TruckT3Loose__desc Large hauling truck with max capacity of {0}. This type can transport only loose products (coal for instance). It cannot go under transports. 最大積載量{0}の大型運搬トラック。このタイプはバラ荷の製品(例えば石炭)だけを搬送する事が出来ます。搬送用設備の下を通る事は出来ません。
TruckT3Loose__name Haul truck (dump) 大型ダンプカー
TurbineHighPressT2__name High-pressure turbine II 高圧タービン II
TurbineHighPress__desc Uses high pressure steam to create mechanical power. 高圧の蒸気を利用して機械的な力を生み出す。
TurbineHighPress__name High-pressure turbine 高圧タービン
TurbineLowPressT2__name Low-pressure turbine II 低圧タービン II
TurbineLowPress__desc Improves power production efficiency by reusing low pressure steam to create mechanical power. 低圧蒸気を再利用して機械的動力を生み出す事で、発電効率を向上させる。
TurbineLowPress__name Low-pressure turbine 低圧タービン
TurbineSuperPress__desc Uses super pressure steam to create mechanical power. 超高圧蒸気を使用して機械的な力を生み出します。
TurbineSuperPress__name Super-pressure turbine 超高圧タービン
TutorialOnAdvancedLogistics__name Custom routes 個別経路
TutorialOnCargoShip__name Cargo ship 貨物船
TutorialOnCargoShip__part1 A Cargo ship allows to automate product deliveries from world mines and oil rigs. The ship has to be discovered, repaired, or purchased on the world map, it cannot be built directly on your island. Once you obtain a cargo ship you can build a {0} on your island and the ship will dock there automatically. 貨物船は、世界の鉱山や石油採掘場からの製品輸送を自動化する為のものです。この船はワールドマップ上で発見、修理、購入する必要があり、自分の島で直接製造する事は出来ません。貨物船を手に入れたら、自分の島に{0}を建設すると、自動的にそこに停泊する様になります。
TutorialOnCargoShip__part2 The number of ships available (repaired) and the number of ships discovered is shown at the top of the interface. 上部のステータスバーには、利用可能な艦船 (修理済み) の数と発見された艦船数が表示されます。
TutorialOnCargoShip__part3a A {0} can only be researched once a first cargo ship is discovered on the world map. Depots can be built on the shore of your island. When placing a {0}, you will see striped patterns reaching out into the sea indicating ship access. You must ensure that at least one area is green, indicating that a ship will be able to dock. Be careful to not block these areas with other buildings such as other depots or ocean pumps. {0}は、ワールドマップ上で最初の貨物船を発見した時のみ研究する事が出来ます。搬送用設備は自分の島の海岸に建設する事が出来ます。{0}を置くと、海に向かって縞模様が広がっており、船の出入りを示しています。このとき、少なくとも1カ所は船が停泊出来る場所である事を示す緑色になっている必要があります。このとき、他の基地や海洋ポンプなどの設備で塞がないように注意して下さい。
TutorialOnCargoShip__part3b A {0} requires <b>modules</b> in order to store and transfer products. There are modules for each type of product and you can mix and match them on a single depot. These modules determine what types of products your ship will import or export, you need to assign this product manually. Modules also have input and output ports for you to connect transports to. {0}は、製品を保管・移送する為に<b>搬送用設備</b>が必要です。搬送用設備は製品の種類ごとにあり、1つの貨物搬送設備で混在させる事が出来ます。これらのモジュールは、あなたの船が輸入または輸出する製品の種類を決定します、あなたはこの製品を手動で割り当てる必要があります。また、搬送用設備には入力と出力ポートがあり、コンベアなどを接続する事が出来ます。
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following string has different context, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game

Loading…

2 months ago
User avatar B_head

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

2 months ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Screenshot context

Add screenshot
Context
TruckT3Loose__name
Source string comment
vehicle vehicle
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ja.po, string 2596