Translation

TransportTool__PortBlockTooltip
English tooltip tooltip
Context English Japanese
TradeStatus__NoTradeDock You need to build a trading dock first まずは交易港を作る必要がある
TradeStatus__NoUnity Not enough Unity ユニティが足りない
TradeStatus__SoldOut Sold out - come back later 完売 - 後日入荷予定
TradeStatus__TradeDockNotOperational Trade dock is not in operational state or ship access is blocked 貿易ドックが稼働状態でない、または船舶のアクセスが遮断されている
TradeTitle Trade 貿易
TradeWithVillage Trade with a village 集落と交易する
TransportedProducts Transported products 輸送される製品
TransportHeightTooltip Height: {0} 高さ:{0}
TransportMode Transport build 搬送用設備
transportsCategory__name Transports 搬送用設備
TransportSnappingOff__Title Belts & pipes snapping is off コンベアとパイプのスナップはオフです
TransportSnappingOff__Tooltip You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key. コンベアとパイプのスナップを無効にしました。これは、コンベアとパイプを互いに重ね合わせるときに便利ですが、通常の建物には適していません。{0}キーを押すことで無効化できます。
TransportsPillar__desc Pillar that supports transports. 輸送を支える柱。
TransportsPillar__name Pillar 支柱
TransportTool__NoTurnTooltip Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns. このショートカットキーを押す事で、ベルトやパイプを曲げずに真っ直ぐ伸ばす事が出来ます。
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. ショートカットキーを押すと、入出力口の回避が切り替わります。デフォルトでは、ベルト&パイプは既存の入出力口を塞がない様に設置されます。これを有効にすると、入出力口は無視され、ベルト&パイプはその近くでも配置出来る様になります。
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. ショートカットキーを押すと、自動スナップが切り替わります。ベルトやパイプを重ねる時に、スナップを無効にしておくと便利です。
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. 同じコストで別の配置ルートがある場合、このショートカットキーを押す事でルートを変更する事が出来ます。
TransportTooLong__HowToResolve To make transport shorter, you can split it with connector or balancer. 搬送時間を短くする為に、コネクターや調整器で分割する事も可能です。
TransportTooLong__name {entity} is too long {entity} が長すぎる
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started すでに施工済み
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. 木材を伐採する為の機械。必ず輸送トラックを配置して使用する。
TreeHarvesterT1__name Tree harvester 木材伐採機
TreeHarvesterT2__desc There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood. この機械ほど早く木材を収穫出来る物はありません。伐採した木の量に負けない様に、沢山のサービストラックを配置して下さい。
TreeHarvesterT2__name Large tree harvester 大型木材伐採機
TreeHarvesterT2H__name Large tree harvester 大型樹木収穫機
TreeHarvesting__part1 To designate trees for harvesting, select the <b>tree designation tool</b> ({0} key) (1) and drag your cursor over a forest (2). 伐採する木を指定するには、<b>木材伐採機指定ツール</b>({0}キー)を選択し(1)、カーソルを木の上でドラッグします(2)。
TreeHarvesting__part2 {0} will automatically start harvesting any designated trees. Click on the {0} and assign it at least one <b>truck</b> so it can unload the harvested wood. {0}は自動的に指定された木の伐採を開始します。{0}をクリックし、最低1台の<b>トラック</b>を割り当て、伐採した木材を降ろす事が出来るようにします。
TreeHarvesting__part3 Once trucks are loaded with wood they will deliver it to a nearby storage or any machine that requires wood. トラックに木材を積み込んだら、近くの倉庫や木材を必要とする設備へ配送する。
TreePlanterT1__desc A machine for planting trees. Make sure it has access to saplings. It cannot pass under transports. 木を植える為の機械。苗木にアクセス出来ることを確認する。 搬送経路の下を通ることは出来ません。
TreePlanterT1__name Tree planter 植樹機
Context English Japanese
TradeTitle Trade 貿易
TradeWithVillage Trade with a village 集落と交易する
Trade__Action Trade 貿易
Trade__SoldOut Sold out 売り切れ
TransportedProducts Transported products 輸送される製品
TransportHeightTooltip Height: {0} 高さ:{0}
TransportMode Transport build 搬送用設備
transportsCategory__name Transports 搬送用設備
TransportSnappingOff__Title Belts & pipes snapping is off コンベアとパイプのスナップはオフです
TransportSnappingOff__Tooltip You have disabled snapping of belts & pipes. This is useful when trying to stack them on top of each other. But it is not suitable for regular building. You can disable this by pressing the {0} key. コンベアとパイプのスナップを無効にしました。これは、コンベアとパイプを互いに重ね合わせるときに便利ですが、通常の建物には適していません。{0}キーを押すことで無効化できます。
TransportsPillar__desc Pillar that supports transports. 輸送を支える柱。
TransportsPillar__name Pillar 支柱
TransportTooLong__HowToResolve To make transport shorter, you can split it with connector or balancer. 搬送時間を短くする為に、コネクターや調整器で分割する事も可能です。
TransportTooLong__name {entity} is too long {entity} が長すぎる
TransportTool__NoTurnTooltip Hold the shortcut key to enforce straight belt / pipe without any turns. このショートカットキーを押す事で、ベルトやパイプを曲げずに真っ直ぐ伸ばす事が出来ます。
TransportTool__PortBlockTooltip Press the shortcut key to toggle port avoidance. By default belts & pipes are planned to avoid blocking any existing ports. When this is enabled, ports will be ignored and belts & pipes can be placed anywhere near them. ショートカットキーを押すと、入出力口の回避が切り替わります。デフォルトでは、ベルト&パイプは既存の入出力口を塞がない様に設置されます。これを有効にすると、入出力口は無視され、ベルト&パイプはその近くでも配置出来る様になります。
TransportTool__PortSnapTooltip Press the shortcut key to toggle automatic snapping. It is useful to disable snapping when building belts / pipes on top of each other. ショートカットキーを押すと、自動スナップが切り替わります。ベルトやパイプを重ねる時に、スナップを無効にしておくと便利です。
TransportTool__TieBreakTooltip Hold the shortcut key to get an alternative option of placement in case there are multiple ones with the same cost. 同じコストで別の配置ルートがある場合、このショートカットキーを押す事でルートを変更する事が出来ます。
TrCutError__ConstructionAlreadyStarted Construction already started すでに施工済み
TreeHarvesterT1__desc A machine for harvesting trees. Make sure to assign service trucks to use it. It cannot pass under transports. 木材を伐採する為の機械。必ず輸送トラックを配置して使用する。
TreeHarvesterT1__name Tree harvester 木材伐採機
TreeHarvesterT2H__name Large tree harvester 大型樹木収穫機
TreeHarvesterT2__desc There is nothing that can harvest trees faster than this machine. Make sure you assign plenty of service trucks to it to keep up with the amount of harvested wood. この機械ほど早く木材を収穫出来る物はありません。伐採した木の量に負けない様に、沢山のサービストラックを配置して下さい。
TreeHarvesterT2__name Large tree harvester 大型木材伐採機
TreeHarvesting__part1 To designate trees for harvesting, select the <b>tree designation tool</b> ({0} key) (1) and drag your cursor over a forest (2). 伐採する木を指定するには、<b>木材伐採機指定ツール</b>({0}キー)を選択し(1)、カーソルを木の上でドラッグします(2)。
TreeHarvesting__part2 {0} will automatically start harvesting any designated trees. Click on the {0} and assign it at least one <b>truck</b> so it can unload the harvested wood. {0}は自動的に指定された木の伐採を開始します。{0}をクリックし、最低1台の<b>トラック</b>を割り当て、伐採した木材を降ろす事が出来るようにします。
TreeHarvesting__part3 Once trucks are loaded with wood they will deliver it to a nearby storage or any machine that requires wood. トラックに木材を積み込んだら、近くの倉庫や木材を必要とする設備へ配送する。
TreePlanterT1H__name Tree planter 植樹機
TreePlanterT1__desc A machine for planting trees. Make sure it has access to saplings. It cannot pass under transports. 木を植える為の機械。苗木にアクセス出来ることを確認する。 搬送経路の下を通ることは出来ません。
TreePlanterT1__name Tree planter 植樹機

Loading…

a year ago
a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 4 variants of this string.

View

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Context
TransportTool__PortBlockTooltip
Source string comment
tooltip tooltip
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
ja.po, string 2550