Translation

GameDifficulty__NormalTitle
English title of game difficulty setting (this is standard difficulty) title of game difficulty setting (this is standard difficulty)
Context English Japanese
GameDiff__UnityProductionDiff_Tooltip Affects how much Unity is produced in settlements. 集落でのユニティの生産量に影響する。
GameDiff__VehiclesNoFuel Vehicle out of fuel 燃料切れ
GameDiff__WeatherDifficulty Weather 天気
GameDiff__WorldMinesNoUnity World mine out of Unity ユニティが不足した鉱山
GameDiff__WorldMinesReservesDiff World mines deposits 世界の鉱山埋蔵量
GameDiff__WorldMinesReservesDiff_Tooltip Affects size of deposits in the world mines (for instance quartz mines or oil rigs). 世界の鉱山 (石英鉱山や石油掘削装置など) の鉱床の大きさに影響する。
GameDifficulty__AdmiralDescription A tough challenge with unforgiving mechanics for experienced Captains 経験豊富なキャプテンのための、容赦のないメカニズムによる過酷な挑戦
GameDifficulty__AdmiralExplanation For experienced players only 経験者限定
GameDifficulty__AdmiralTitle Admiral 提督
GameDifficulty__CustomTitle Custom カスタム
GameDifficulty__EasyDescription Additional bonuses and mechanics make this highly recommended for new players 追加ボーナスとメカニズムにより、新規プレイヤーに強くお勧めできる
GameDifficulty__EasyExplanation For players who want a smooth sail スムーズな船出を望む新規プレイヤー向け
GameDifficulty__EasyTitle Sailor 船員
GameDifficulty__NormalDescription An experience that balances consumption and production for more challenge 消費と生産を両立させ、より挑戦的な体験を
GameDifficulty__NormalExplanation For players who seek some adventure 冒険を求める新規・既存プレイヤー向け
GameDifficulty__NormalTitle Captain キャプテン
GameFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in game ゲーム内のFPS制限
GameInitFail The game failed to initialize. Please file a bug report if this issue persists. ゲームの初期化に失敗しました。この問題が解決しない場合は、バグレポートを提出してください。
GameInitFail__Mod The game failed to initialize likely due to a mod, see logs for more info. ゲームの初期化に失敗しました。おそらくMODが原因でしょう。
GameInitFail__OutOrMemory The game failed to initialize due to insufficient system memory. Try closing other programs to free-up memory. システムメモリ不足のため、ゲームの初期化に失敗しました。他のプログラムを終了してメモリを解放してください。
GameMechanic__Casual Getting started 開始
GameMechanic__Challenges Challenges 挑戦
GameMechanic__Realism Realism 現実的
GameOver__Message It's over. There are no more people on this island. I wonder what could I have done to prevent this... 終わったんだ。この島にはもう誰もいない。どうすればよかったんだろう...。
GameOver__Title It's over! もう終わり!
GameSaveLoad__CannotLoadFile Cannot load ロード出来ません
GameSaveLoad__CannotSaveFile Failed to write save data to '{0}': {1}

Ensure that the game has access rights to the save directory and there is enough free space on the drive. Access can be blocked by antivirus software or by Windows feature called 'Controlled Folder Access'.
'{0}'への保存データの書き込みに失敗しました: {1}

ゲームにセーブディレクトリへのアクセス権があり、ドライブに十分な空き容量があることを確認してください。ウイルス対策ソフトやWindowsの「フォルダアクセスの制御」という機能でアクセスをブロックすることができます。
GameSaveLoad__CannotSaveFile_Crash Failed to save the game '{0}': {1}

If you are using mods, please ensure they are compatible with the current game version. Otherwise, file a bug report including this error message and your logs, so we can investigate.
ゲームの保存に失敗しました '{0}': {1}

MODを使用している場合は、現在のゲームバージョンと互換性があることを確認してください。そうでない場合は、このエラーメッセージとログを含むバグレポートを報告してください。
GameSaveLoad__MissingFile Could not load the given save, file is empty or does not exist: {0}. 指定された保存ファイルを読み込む事が出来ませんでした。{0}.
GameSaveLoad__MissingMod Could not load the given save file as it was missing a mod '{0}' (version {1}, type '{2}'). MOD '{0}' (バージョン {1}、タイプ '{2}') がない為、指定されたセーブ ファイルをロード出来ませんでした。
GameSaveLoad__SwitchSteamVersion If you still wish to load this save file, quit the game, go to Steam > Properties > Betas and select {0} version in the dropdown. Steam will then download the older game version for you. Any features added into this version will not be available in the previous ones. このセーブファイルをまだロードしたい場合は、ゲームを終了し、Steam > プロパティ > ベータに移動し、ドロップダウンで {0} バージョンを選択します。 その後、Steam で古いゲーム バージョンをダウンロードします。 このバージョンに追加された機能は、以前のバージョンでは使用できなくなります。
Context English Japanese
FuelStationT1__name Fuel station 給油所
FuelStationT2__desc Provides increased storage and refueling rate compared to the previous tier. 割り当てられたトラックは、採掘現場で自動的にショベルカーに給油するので、採掘時間の無駄がありません。前Tierに比べ、貯蔵量と給油量を増加させます。
FuelStationT2__name Fuel station II 給油所 II
FuelStationT3__name Fuel station III 給油所 III
FuelTankT1__name Extra fuel tank 追加燃料槽
FuelTank_Title Fuel tank 燃料槽
GameDifficulty__AdmiralDescription A tough challenge with unforgiving mechanics for experienced Captains 経験豊富なキャプテンのための、容赦のないメカニズムによる過酷な挑戦
GameDifficulty__AdmiralExplanation For experienced players only 経験者限定
GameDifficulty__AdmiralTitle Admiral 提督
GameDifficulty__CustomTitle Custom カスタム
GameDifficulty__EasyDescription Additional bonuses and mechanics make this highly recommended for new players 追加ボーナスとメカニズムにより、新規プレイヤーに強くお勧めできる
GameDifficulty__EasyExplanation For players who want a smooth sail スムーズな船出を望む新規プレイヤー向け
GameDifficulty__EasyTitle Sailor 船員
GameDifficulty__NormalDescription An experience that balances consumption and production for more challenge 消費と生産を両立させ、より挑戦的な体験を
GameDifficulty__NormalExplanation For players who seek some adventure 冒険を求める新規・既存プレイヤー向け
GameDifficulty__NormalTitle Captain キャプテン
GameDiff__BaseHealthDiff Base health 基礎体力
GameDiff__BaseHealthDiff_Tooltip Affects the baseline health of your population. 集団の基本的な健康状態に影響を及ぼす。
GameDiff__ComputingLow Consumer out of computing 消費側のコンピュータ離れ
GameDiff__ConstructionCostsDiff Construction costs 建設費
GameDiff__ConstructionCostsDiff_Tooltip Affects construction costs of entities such as machines, building, vehicles. 機械、建物、車両などの建設費に影響する。
GameDiff__ConsumerBroken Consumer out of maintenance 消費側の保守点検切れ
GameDiff__DeconstructionRefund Deconstruction refund 解体の払戻し
GameDiff__DeconstructionRefund_Tooltip Affects how much material is returned back when deconstructing buildings, machines and vehicles. 建物や機械、乗り物を解体する際に、どれだけの材料が返却されるかに影響する。
GameDiff__DiseaseMortalityDiff Disease mortality rate 疾病死亡率
GameDiff__ExtraContractsProfit Contracts profitability 契約の収益性
GameDiff__ExtraContractsProfit_Tooltip Extra free goods received when trading via contracts. 契約による取引時に受領する追加の無料製品。
GameDiff__ExtraStartingMaterial Extra starting materials スタート時の追加素材
GameDiff__ExtraStartingMaterial_Tooltip Extra starting materials and materials returned when scrapping ruined buildings. Affects also extra size of island's crude oil deposits. 開始時の素材と、廃墟となった建物を解体する際に得られる素材が増加する。また、島の原油の埋蔵量も増加する。
GameDiff__FarmsYieldDiff Farms yield 農作物の収穫量

Loading…

2 years ago
User avatar RyD

Suggestion added

Captain of Industry / GameJapanese

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 10 variants of this string.

View

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Context
GameDifficulty__NormalTitle
Source string comment
title of game difficulty setting (this is standard difficulty) title of game difficulty setting (this is standard difficulty)
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
ja.po, string 827