Translation

GameMechanic__Casual
English Title for group of related game mechanics in the new game flow Title for group of related game mechanics in the new game flow
Context English Japanese
GameDiff__WorldMinesReservesDiff_Tooltip Affects size of deposits in the world mines (for instance quartz mines or oil rigs). 世界の鉱山 (石英鉱山や石油掘削装置など) の鉱床の大きさに影響する。
GameDifficulty__AdmiralDescription A tough challenge with unforgiving mechanics for experienced Captains 経験豊富なキャプテンのための、容赦のないメカニズムによる過酷な挑戦
GameDifficulty__AdmiralExplanation For experienced players only 経験者限定
GameDifficulty__AdmiralTitle Admiral 提督
GameDifficulty__CustomTitle Custom カスタム
GameDifficulty__EasyDescription Additional bonuses and mechanics make this highly recommended for new players 追加ボーナスとメカニズムにより、新規プレイヤーに強くお勧めできる
GameDifficulty__EasyExplanation For players who want a smooth sail スムーズな船出を望む新規プレイヤー向け
GameDifficulty__EasyTitle Sailor 船員
GameDifficulty__NormalDescription An experience that balances consumption and production for more challenge 消費と生産を両立させ、より挑戦的な体験を
GameDifficulty__NormalExplanation For players who seek some adventure 冒険を求める新規・既存プレイヤー向け
GameDifficulty__NormalTitle Captain キャプテン
GameFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in game ゲーム内のFPS制限
GameInitFail The game failed to initialize. Please file a bug report if this issue persists. ゲームの初期化に失敗しました。この問題が解決しない場合は、バグレポートを提出してください。
GameInitFail__Mod The game failed to initialize likely due to a mod, see logs for more info. ゲームの初期化に失敗しました。おそらくMODが原因でしょう。
GameInitFail__OutOrMemory The game failed to initialize due to insufficient system memory. Try closing other programs to free-up memory. システムメモリ不足のため、ゲームの初期化に失敗しました。他のプログラムを終了してメモリを解放してください。
GameMechanic__Casual Getting started 開始
GameMechanic__Challenges Challenges 挑戦
GameMechanic__Realism Realism 現実的
GameOver__Message It's over. There are no more people on this island. I wonder what could I have done to prevent this... 終わったんだ。この島にはもう誰もいない。どうすればよかったんだろう...。
GameOver__Title It's over! もう終わり!
GameSaveLoad__CannotLoadFile Cannot load ロード出来ません
GameSaveLoad__CannotSaveFile Failed to write save data to '{0}': {1}

Ensure that the game has access rights to the save directory and there is enough free space on the drive. Access can be blocked by antivirus software or by Windows feature called 'Controlled Folder Access'.
'{0}'への保存データの書き込みに失敗しました: {1}

ゲームにセーブディレクトリへのアクセス権があり、ドライブに十分な空き容量があることを確認してください。ウイルス対策ソフトやWindowsの「フォルダアクセスの制御」という機能でアクセスをブロックすることができます。
GameSaveLoad__CannotSaveFile_Crash Failed to save the game '{0}': {1}

If you are using mods, please ensure they are compatible with the current game version. Otherwise, file a bug report including this error message and your logs, so we can investigate.
ゲームの保存に失敗しました '{0}': {1}

MODを使用している場合は、現在のゲームバージョンと互換性があることを確認してください。そうでない場合は、このエラーメッセージとログを含むバグレポートを報告してください。
GameSaveLoad__MissingFile Could not load the given save, file is empty or does not exist: {0}. 指定された保存ファイルを読み込む事が出来ませんでした。{0}.
GameSaveLoad__MissingMod Could not load the given save file as it was missing a mod '{0}' (version {1}, type '{2}'). MOD '{0}' (バージョン {1}、タイプ '{2}') がない為、指定されたセーブ ファイルをロード出来ませんでした。
GameSaveLoad__SwitchSteamVersion If you still wish to load this save file, quit the game, go to Steam > Properties > Betas and select {0} version in the dropdown. Steam will then download the older game version for you. Any features added into this version will not be available in the previous ones. このセーブファイルをまだロードしたい場合は、ゲームを終了し、Steam > プロパティ > ベータに移動し、ドロップダウンで {0} バージョンを選択します。 その後、Steam で古いゲーム バージョンをダウンロードします。 このバージョンに追加された機能は、以前のバージョンでは使用できなくなります。
GameSaveLoad__VersionTooHigh This save file is from a newer game version ({0}) than what is currently supported ({1}). Are you on an old Steam branch? このセーブファイルは、現在サポートされているゲーム バージョン ({1}) よりも新しいゲーム バージョン ({0}) のものです。 古い Steamゲームファイルを使用していませんか?
GameSaveLoad__VersionTooLow This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game. このセーブファイルは古いゲーム バージョン ({0}) のものであり、このバージョンのゲームではサポートされていません。
GameSeed Game seed シード値
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation 天候の生成やワールドマップのレイアウトなどの場所で使用されるランダム化に影響します。マップ生成には影響しません
GameSpeed Game speed ゲーム速度
Context English Japanese
GameDiff__SolarPowerDiff_Tooltip Affects how much electricity is generated by solar panels 太陽光発電パネルの発電量に影響
GameDiff__Starvation Starvation effects 飢餓の影響
GameDiff__TreesGrowthDiff Trees growth speed 樹木の成長速度
GameDiff__TreesGrowthDiff_Tooltip Affects how fast trees grow. 樹木の成長速度に影響する。
GameDiff__UnityProductionDiff Unity generation ユニティー生成
GameDiff__UnityProductionDiff_Tooltip Affects how much Unity is produced in settlements. 集落でのユニティの生産量に影響する。
GameDiff__VehiclesNoFuel Vehicle out of fuel 燃料切れ
GameDiff__WeatherDifficulty Weather 天気
GameDiff__WorldMinesNoUnity World mine out of Unity ユニティが不足した鉱山
GameDiff__WorldMinesReservesDiff World mines deposits 世界の鉱山埋蔵量
GameDiff__WorldMinesReservesDiff_Tooltip Affects size of deposits in the world mines (for instance quartz mines or oil rigs). 世界の鉱山 (石英鉱山や石油掘削装置など) の鉱床の大きさに影響する。
GameFpsLimitRenderingSetting__Name FPS limit in game ゲーム内のFPS制限
GameInitFail The game failed to initialize. Please file a bug report if this issue persists. ゲームの初期化に失敗しました。この問題が解決しない場合は、バグレポートを提出してください。
GameInitFail__Mod The game failed to initialize likely due to a mod, see logs for more info. ゲームの初期化に失敗しました。おそらくMODが原因でしょう。
GameInitFail__OutOrMemory The game failed to initialize due to insufficient system memory. Try closing other programs to free-up memory. システムメモリ不足のため、ゲームの初期化に失敗しました。他のプログラムを終了してメモリを解放してください。
GameMechanic__Casual Getting started 開始
GameMechanic__Challenges Challenges 挑戦
GameMechanic__Realism Realism 現実的
GameOver__Message It's over. There are no more people on this island. I wonder what could I have done to prevent this... 終わったんだ。この島にはもう誰もいない。どうすればよかったんだろう...。
GameOver__Title It's over! もう終わり!
GameSaveLoad__CannotLoadFile Cannot load ロード出来ません
GameSaveLoad__CannotSaveFile Failed to write save data to '{0}': {1}

Ensure that the game has access rights to the save directory and there is enough free space on the drive. Access can be blocked by antivirus software or by Windows feature called 'Controlled Folder Access'.
'{0}'への保存データの書き込みに失敗しました: {1}

ゲームにセーブディレクトリへのアクセス権があり、ドライブに十分な空き容量があることを確認してください。ウイルス対策ソフトやWindowsの「フォルダアクセスの制御」という機能でアクセスをブロックすることができます。
GameSaveLoad__CannotSaveFile_Crash Failed to save the game '{0}': {1}

If you are using mods, please ensure they are compatible with the current game version. Otherwise, file a bug report including this error message and your logs, so we can investigate.
ゲームの保存に失敗しました '{0}': {1}

MODを使用している場合は、現在のゲームバージョンと互換性があることを確認してください。そうでない場合は、このエラーメッセージとログを含むバグレポートを報告してください。
GameSaveLoad__MissingFile Could not load the given save, file is empty or does not exist: {0}. 指定された保存ファイルを読み込む事が出来ませんでした。{0}.
GameSaveLoad__MissingMod Could not load the given save file as it was missing a mod '{0}' (version {1}, type '{2}'). MOD '{0}' (バージョン {1}、タイプ '{2}') がない為、指定されたセーブ ファイルをロード出来ませんでした。
GameSaveLoad__SwitchSteamVersion If you still wish to load this save file, quit the game, go to Steam > Properties > Betas and select {0} version in the dropdown. Steam will then download the older game version for you. Any features added into this version will not be available in the previous ones. このセーブファイルをまだロードしたい場合は、ゲームを終了し、Steam > プロパティ > ベータに移動し、ドロップダウンで {0} バージョンを選択します。 その後、Steam で古いゲーム バージョンをダウンロードします。 このバージョンに追加された機能は、以前のバージョンでは使用できなくなります。
GameSaveLoad__VersionTooHigh This save file is from a newer game version ({0}) than what is currently supported ({1}). Are you on an old Steam branch? このセーブファイルは、現在サポートされているゲーム バージョン ({1}) よりも新しいゲーム バージョン ({0}) のものです。 古い Steamゲームファイルを使用していませんか?
GameSaveLoad__VersionTooLow This save file is from an older game version ({0}) which is not supported by this version of the game. このセーブファイルは古いゲーム バージョン ({0}) のものであり、このバージョンのゲームではサポートされていません。
GameSeed Game seed シード値
GameSeed__Tooltip Affects randomization used in places like weather generation or world map layout. Does not affect map generation 天候の生成やワールドマップのレイアウトなどの場所で使用されるランダム化に影響します。マップ生成には影響しません
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Captain of Industry/Game
The following string has different context, but the same source.
Translated Captain of Industry/Game 開始はじめに

Loading…

7 months ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Context
GameMechanic__Casual
Source string comment
Title for group of related game mechanics in the new game flow Title for group of related game mechanics in the new game flow
String age
7 months ago
Source string age
7 months ago
Translation file
ja.po, string 832