Translation

WarningLowDiesel__part2
English {0} = Oil Pump {0} = Oil Pump
Context English Italian
VehiclesAssignedToTreeHarvesting Assigned to tree harvesting
VehiclesDepot__desc Allows building vehicles such as trucks and excavators. Consente la costruzione di veicoli come camion ed escavatori.
VehiclesDepot__name Vehicles depot Deposito veicoli
VehiclesDepotT2__name Vehicles depot II
VehiclesDepotT3__name Vehicles depot III
VehiclesLimit__Tooltip Number of vehicles owned / limit of vehicles. The limit can be increased via research.
VehiclesMaintenance Vehicles maintenance
VehiclesManagement Vehicles management Gestione veicoli
VehiclesManagement__Drivers {0} driver {0} pilota
VehiclesManagement__IdleCount idle: {0} inattivo: {0}
Version Version: {0}
VideoSettings_Title Video Video
WaitingForKeyPress press now
WarningLowDiesel__name Low diesel! Diesel basso!
WarningLowDiesel__part1 Global supply of <b>diesel is critically low</b>! You are at high risk of running out of diesel. When all your diesel supplies are depleted, all vehicles and diesel generators will stop working. Without working logistics and electricity generation your economy will halt. L'offerta globale di <b>diesel è estremamente bassa</b>! Sei ad alto rischio di rimanere senza diesel. Quando tutte le tue scorte di diesel saranno esaurite, tutti i veicoli e i generatori diesel smetteranno di funzionare. Senza logistica funzionante e produzione di energia elettrica la tua economia si fermerà.
WarningLowDiesel__part2 Make sure that you have sufficient diesel production and that you are extracting enough crude oil. You can <bc>boost</bc> an {0} using Unity which will not only speed it up but also it <b>makes it work without the need for electricity</b>. Assicurati di avere una produzione di diesel sufficiente e di estrarre abbastanza petrolio greggio. Puoi <bc>potenziamento</bc> un {0} utilizzando Unity che non solo lo velocizzerà, ma <b>lo farà anche funzionare senza bisogno di elettricità</b>.
WarningLowMaintenanceNoDepot__name Low maintenance! Manutenzione bassa!
WarningLowMaintenanceNoDepot__part1 Some entities are <b>running out of maintenance</b> and they may start breaking down soon. Alcune entità stanno <b>esaurendo la manutenzione</b> e potrebbero iniziare a guastarsi presto.
WarningLowMaintenanceNoDepot__part2 In order to get more maintenance, you should prioritize researching and building a {0}. Once operational, you will need to supply it with products and it will start maintaining all your machines and vehicles. Per ottenere più manutenzione, dovresti dare la priorità alla ricerca e alla creazione di un {0}. Una volta operativo, dovrai rifornirlo di prodotti e inizierà la manutenzione di tutte le tue macchine e veicoli.
WarningLowMaintenanceNoDepot__part3 In the meantime, you can spend Unity for <bc>quick-repair</bc> action to fix machines or vehicles that are needed the most. Nel frattempo, puoi spendere Unity per un'azione di <bc>riparazione veloce</bc> per riparare macchine o veicoli che sono più necessari.
WarningNoWorkersNoBeacon__name No workers! Niente lavoratori!
WarningNoWorkersNoBeacon__part1 You have <b>no more free workers</b> on your island. Everyone is already busy working. Some buildings or vehicles will not be able to operate. Non hai più <b>nessun lavoratore libero</b> sulla tua isola. Tutti sono già impegnati a lavorare. Alcuni edifici o veicoli non potranno funzionare.
WarningNoWorkersNoBeacon__part2 In order to get more people, you should prioritize researching and building a {0}. It will help to attract more refugees to your island and you will not only get more workers but also some extra materials from them. The effectiveness of the beacon will decline over time. So you should prioritize repairing the <bc>ship</bc> to bring more people and resources to the island. Per ottenere più persone, dovresti dare la priorità alla ricerca e alla creazione di un {0}. Aiuterà ad attirare più rifugiati sulla tua isola e non solo otterrai più lavoratori ma anche alcuni materiali extra da loro. L'efficacia del faro diminuirà nel tempo. Quindi dovresti dare la priorità alla riparazione della <bc>nave</bc> per portare più persone e risorse sull'isola.
WarningNoWorkersNoBeacon__part3 In the meantime, you can pause some buildings that you need the least to free up some workers. Nel frattempo, puoi mettere in pausa alcuni edifici di cui hai meno bisogno per liberare alcuni lavoratori.
WarningPrefix Warning: Avvertimento:
wasteCategory__name Waste management Gestione rifiuti
WasteDump__desc Dumps liquid into the ocean. Some liquid will cause water pollution which can affect health and happiness of your people. Works at the maximum height of {0} from the ocean level. Consente lo scarico di liquidi nell'oceano. Alcuni liquidi causeranno inquinamento dell'acqua che può influire sulla salute e sulla felicità della tua gente.
WasteDump__name Liquid dump Scarico liquidi
WasteSortingOutputs__Tooltip The ratios of individual output products depend on where the input recyclables come from (e.g. where they were produced and from which products). Which means that these ratios are subject to change based on production processes used.
WasteSortingPlant__desc Recycling can transform your island's economy in a significant way as it allows to recover a portion of raw materials from various sources like settlement, maintenance, or research. Recycling reduces the need for raw minerals extraction and thus also extends longevity of deposits. Places that support recycling will return '{0}'. This product can be separated via waste sorting plant into scraps (such as iron or copper scraps) which can be sent to any furnace for smelting. The ratio of materials recycled is based on '{1}' and more about that is explained in the waste sorting plant.
WasteSortingPlant__name Waste sorting plant
Context English Italian
VehiclesAssignedToTreeHarvesting Assigned to tree harvesting
VehiclesDepotT2__name Vehicles depot II
VehiclesDepotT3__name Vehicles depot III
VehiclesDepot__desc Allows building vehicles such as trucks and excavators. Consente la costruzione di veicoli come camion ed escavatori.
VehiclesDepot__name Vehicles depot Deposito veicoli
VehiclesLimit__Tooltip Number of vehicles owned / limit of vehicles. The limit can be increased via research.
VehiclesMaintenance Vehicles maintenance
VehiclesManagement Vehicles management Gestione veicoli
VehiclesManagement__Drivers {0} driver {0} pilota
VehiclesManagement__IdleCount idle: {0} inattivo: {0}
Version Version: {0}
VideoSettings_Title Video Video
WaitingForKeyPress press now
WarningLowDiesel__name Low diesel! Diesel basso!
WarningLowDiesel__part1 Global supply of <b>diesel is critically low</b>! You are at high risk of running out of diesel. When all your diesel supplies are depleted, all vehicles and diesel generators will stop working. Without working logistics and electricity generation your economy will halt. L'offerta globale di <b>diesel è estremamente bassa</b>! Sei ad alto rischio di rimanere senza diesel. Quando tutte le tue scorte di diesel saranno esaurite, tutti i veicoli e i generatori diesel smetteranno di funzionare. Senza logistica funzionante e produzione di energia elettrica la tua economia si fermerà.
WarningLowDiesel__part2 Make sure that you have sufficient diesel production and that you are extracting enough crude oil. You can <bc>boost</bc> an {0} using Unity which will not only speed it up but also it <b>makes it work without the need for electricity</b>. Assicurati di avere una produzione di diesel sufficiente e di estrarre abbastanza petrolio greggio. Puoi <bc>potenziamento</bc> un {0} utilizzando Unity che non solo lo velocizzerà, ma <b>lo farà anche funzionare senza bisogno di elettricità</b>.
WarningLowMaintenanceNoDepot__name Low maintenance! Manutenzione bassa!
WarningLowMaintenanceNoDepot__part1 Some entities are <b>running out of maintenance</b> and they may start breaking down soon. Alcune entità stanno <b>esaurendo la manutenzione</b> e potrebbero iniziare a guastarsi presto.
WarningLowMaintenanceNoDepot__part2 In order to get more maintenance, you should prioritize researching and building a {0}. Once operational, you will need to supply it with products and it will start maintaining all your machines and vehicles. Per ottenere più manutenzione, dovresti dare la priorità alla ricerca e alla creazione di un {0}. Una volta operativo, dovrai rifornirlo di prodotti e inizierà la manutenzione di tutte le tue macchine e veicoli.
WarningLowMaintenanceNoDepot__part3 In the meantime, you can spend Unity for <bc>quick-repair</bc> action to fix machines or vehicles that are needed the most. Nel frattempo, puoi spendere Unity per un'azione di <bc>riparazione veloce</bc> per riparare macchine o veicoli che sono più necessari.
WarningNoWorkersNoBeacon__name No workers! Niente lavoratori!
WarningNoWorkersNoBeacon__part1 You have <b>no more free workers</b> on your island. Everyone is already busy working. Some buildings or vehicles will not be able to operate. Non hai più <b>nessun lavoratore libero</b> sulla tua isola. Tutti sono già impegnati a lavorare. Alcuni edifici o veicoli non potranno funzionare.
WarningNoWorkersNoBeacon__part2 In order to get more people, you should prioritize researching and building a {0}. It will help to attract more refugees to your island and you will not only get more workers but also some extra materials from them. The effectiveness of the beacon will decline over time. So you should prioritize repairing the <bc>ship</bc> to bring more people and resources to the island. Per ottenere più persone, dovresti dare la priorità alla ricerca e alla creazione di un {0}. Aiuterà ad attirare più rifugiati sulla tua isola e non solo otterrai più lavoratori ma anche alcuni materiali extra da loro. L'efficacia del faro diminuirà nel tempo. Quindi dovresti dare la priorità alla riparazione della <bc>nave</bc> per portare più persone e risorse sull'isola.
WarningNoWorkersNoBeacon__part3 In the meantime, you can pause some buildings that you need the least to free up some workers. Nel frattempo, puoi mettere in pausa alcuni edifici di cui hai meno bisogno per liberare alcuni lavoratori.
WarningPrefix Warning: Avvertimento:
wasteCategory__name Waste management Gestione rifiuti
WasteDump__desc Dumps liquid into the ocean. Some liquid will cause water pollution which can affect health and happiness of your people. Works at the maximum height of {0} from the ocean level. Consente lo scarico di liquidi nell'oceano. Alcuni liquidi causeranno inquinamento dell'acqua che può influire sulla salute e sulla felicità della tua gente.
WasteDump__name Liquid dump Scarico liquidi
WasteSortingOutputs__Tooltip The ratios of individual output products depend on where the input recyclables come from (e.g. where they were produced and from which products). Which means that these ratios are subject to change based on production processes used.
WasteSortingPlant__desc Recycling can transform your island's economy in a significant way as it allows to recover a portion of raw materials from various sources like settlement, maintenance, or research. Recycling reduces the need for raw minerals extraction and thus also extends longevity of deposits. Places that support recycling will return '{0}'. This product can be separated via waste sorting plant into scraps (such as iron or copper scraps) which can be sent to any furnace for smelting. The ratio of materials recycled is based on '{1}' and more about that is explained in the waste sorting plant.

Loading…

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 3 variants of this string.

View

Glossary

English Italian
and e Glossary
Crude oil Petrolio Glossary
Oil Petrolio Glossary
Unity Unity Glossary

String information

Context
WarningLowDiesel__part2
Source string comment
{0} = Oil Pump {0} = Oil Pump
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
it.po, string 2916