Translation

AssignedExcavators__Title
English title of a panel that enables to assign excavators to a building title of a panel that enables to assign excavators to a building
Context English French
AreasWithoutTowers__name There are some mining designations outside of mine tower areas Il existe certaines désignations minières en dehors des zones de contrôle des tours minière
ArmageddonMap__desc Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM.

This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.

This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Bienvenue sur Armageddon, les vestiges d'un cataclysme passé. L'impact ayant provoqué la formation du cratère central a dispersé de précieuses ressources sur toutes les îles, offrant des opportunités lucratives aux mineurs et entrepreneurs ambitieux. Soyez simplement heureux de ne pas avoir été présent au moment de l'impact ! Le BOUM devait être extrêmement impressionnant.

Cette île a une superficie supérieure à celle des trois autres îles que nous avons repérées, ce qui laisse une grande marge de manœuvre pour la croissance. Avec quatre emplacements de départ, chacun offrant un niveau de difficulté différent, cette carte s'adresse aussi bien aux nouveaux joueurs à la recherche d'un défi raisonnable qu'aux vétérans chevronnés désireux de mettre à l'épreuve leurs compétences en matière de construction d'usines.

Cette carte a été créée pour célébrer l'éditeur de cartes de la mise à jour 2, car il nous permet de vous montrer les possibilités et le potentiel de l'outil.
ArmageddonMap__name Armageddon Armageddon
Armor Armor Blindage
ArmorT1__name Armor plating Blindage
ArmorT2__name Armor plating II Blindage II
AssemblyElectrified__desc Assembly line that is faster and can produce more advanced products. Chaîne de montage plus rapide et capable de produire des produits plus avancés.
AssemblyElectrified__name Assembly II Assembleuse II
AssemblyElectrifiedT2__name Assembly III Assembleuse III
AssemblyManual__desc Assembly line that produces basic products. Chaîne de montage fabriquant des produits de base.
AssemblyManual__name Assembly I Assembleuse I
AssemblyRoboticT1__desc Robotic assembly that is faster and can produce more advanced products. Des robots de montage plus rapides et capables de fabriquer des produits plus avancés.
AssemblyRoboticT1__name Assembly (robotic) Assembleuse (robotisée)
AssemblyRoboticT2__name Assembly (robotic) II Assembleuse II (robotisée)
AssignedExcavators__MineTower_Title Assigned excavators will automatically mine all the mining designations managed by this tower. Don't forget to also assign some trucks so the excavators can unload their shovel. Les excavatrices assignées vont automatiquement exploiter toutes les zones minières marquées et gérées par cette tour. N'oubliez pas d'affecter également quelques camions pour que les excavatrices puissent décharger le contenu de leur pelle.
AssignedExcavators__Title Assigned excavators Excavatrices assignées
AssignedForLogistics__Empty No routes assigned Aucune route assignée
AssignedForLogistics__ExportTooltipForestryTower Allows to assign storage units for export of wooden logs that are cut by tree harvesters assigned to this tower. If at least one storage unit is assigned, wood will be delivered only to assigned units and nowhere else. Permet d'attribuer des unités de stockage pour l'exportation des bûches de bois qui sont coupées par les abatteuses affectées à cette tour. Si au moins une unité de stockage est attribuée, le bois ne sera livré qu'aux unités attribuées et nulle part ailleurs.
AssignedForLogistics__ExportTooltipFuelStation Enables to assign refueling trucks in this station to individual mine towers. Permet d'affecter les camions de ravitaillement de cette station à des tours de mine individuelles.
AssignedForLogistics__ExportTooltipGeneral Configures dedicated export routes for trucks. Once this storage is set to export into another storage (B), trucks will only export products to that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to export from this storage. This does not affect imports. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower. Configure des itinéraires d'exportation dédiés pour les camions. Une fois que ce stockage est configuré pour exporter vers un autre stockage (B), les camions ne pourront exporter des produits que vers ce stockage (B). Aucun autre stockage ou machine non attribué ne pourra exporter à partir de ce stockage. Cela n'affecte pas les importations. Les affectations d'itinéraires n'affectent pas les convoyeurs ou les tuyaux connectés. Un stockage peut également être affecté à une tour de contrôle de mine.
AssignedForLogistics__ExportTooltipMineTower Configures dedicated export routes for trucks. For example, if you’d like to deliver materials mined here to a specific storage but nowhere else, you can assign this {0} to the chosen storage. You can also assign it to another {0} in order to use that one for dumping. Configure des itinéraires d'exportation dédiés pour les camions. Par exemple, si vous souhaitez livrer des ressources minées ici à un entrepôt spécifique et nulle part ailleurs, vous pouvez assigner cette {0} à l'entrepôt choisi. Vous pouvez également l'affecter à une autre {0} afin de l'utiliser pour le déversement.
AssignedForLogistics__ImportTooltipForestryTower Configures dedicated import routes for trucks. You can also assign a fuel station to make its trucks refuel tree planters and tree harvesters in this place. Configure des itinéraires d'importation dédiés aux camions. Vous pouvez également affecter une station-service pour que ses camions ravitaillent les planteuses d'arbres et les abatteuses d'arbres à cet endroit.
AssignedForLogistics__ImportTooltipGeneral Configures dedicated import routes for trucks. Once this storage is set to import from another storage (B), trucks will only import products from that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to import into this storage. This does not affect export. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower. Configure des itinéraires d'importation dédiés pour les camions. Une fois que ce stockage est configuré pour importer à partir d'un autre stockage (B), les camions n'importeront que des produits provenant de ce stockage (B). Aucun autre stockage ou machine non affecté ne pourra importer dans ce stockage. Cela n'affecte pas l'exportation. Les assignations d'itinéraires n'affectent pas les convoyeurs ou les tuyaux connectés. Le stockage peut également être assigné à une tour de contrôle de la mine.
AssignedForLogistics__ImportTooltipMineTower Configures dedicated import routes for trucks. For example, if you’d like materials from some storage to be dumped in here but nowhere else, you can assign this {0} to the chosen storage. You can also assign a fuel station to make its trucks refuel excavators in this place. Configure des itinéraires d'importation dédiés pour les camions. Par exemple, si vous souhaitez que les matériaux d'un stockage soient déversés ici et nulle part ailleurs, vous pouvez assigner cette {0} au stockage choisi. Vous pouvez également assigner une station service pour que ses camions ravitaillent les excavatrices à cet endroit.
AssignedTo assigned to {0} Assigné à {0}
AssignedTreeHarvesters__ForestryTower_Title Assigned tree harvesters will automatically harvest trees in all the forestry designations managed by this tower. Unassigned harvesters will work here as long as there is no harvester assigned. Les abatteuses assignées récolteront automatiquement des arbres dans toutes les désignations forestières gérées par cette tour. Les abatteuses non assignées travailleront ici tant qu'il n'y aura pas d'abatteuse assignée.
AssignedTreeHarvesters__Title Assigned tree harvesters Abatteuses d'arbres assignées
AssignedTreePlanters__ForestryTower_Title Assigned tree planters will automatically plant saplings in all the forestry designations managed by this tower. Unassigned planters will work here as long as there is no planter assigned. Les planteuses d'arbres assignées planteront automatiquement des semis dans toutes les désignations forestières gérées par cette tour. Les planteuses non assignées travailleront ici tant qu'il n'y aura pas de planteuse assignée.
AssignedTreePlanters__Title Assigned tree planters Planteuses d'arbres assignées
AssignedTrucks__Building_Tooltip Assigned vehicles will be allocated to transfer cargo exclusively for this building. This means that anytime an assigned vehicle performs a delivery this building has to be either source or destination of the cargo. This can be combined with routes assignment to form dedicated supply lines. Les véhicules assignés seront affectés au transfert de marchandises exclusivement pour ce bâtiment. Cela signifie qu'à chaque fois qu'un véhicule affecté effectue une livraison, ce bâtiment doit être la source ou la destination de la cargaison. Ce système peut être combiné avec l'attribution d'itinéraires pour former des lignes d'approvisionnement dédiées.
AssignedTrucks__FuelStation_Tooltip Assigned trucks will automatically refuel all the nearby excavators and tree harvesters. Les camions assignés feront automatiquement le plein de toutes les excavatrices et abatteuses d'arbres environnantes.
Context English French
Area_Value {0} km² {0} km²
ArmageddonMap__desc Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM.

This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.

This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Bienvenue sur Armageddon, les vestiges d'un cataclysme passé. L'impact ayant provoqué la formation du cratère central a dispersé de précieuses ressources sur toutes les îles, offrant des opportunités lucratives aux mineurs et entrepreneurs ambitieux. Soyez simplement heureux de ne pas avoir été présent au moment de l'impact ! Le BOUM devait être extrêmement impressionnant.

Cette île a une superficie supérieure à celle des trois autres îles que nous avons repérées, ce qui laisse une grande marge de manœuvre pour la croissance. Avec quatre emplacements de départ, chacun offrant un niveau de difficulté différent, cette carte s'adresse aussi bien aux nouveaux joueurs à la recherche d'un défi raisonnable qu'aux vétérans chevronnés désireux de mettre à l'épreuve leurs compétences en matière de construction d'usines.

Cette carte a été créée pour célébrer l'éditeur de cartes de la mise à jour 2, car il nous permet de vous montrer les possibilités et le potentiel de l'outil.
ArmageddonMap__name Armageddon Armageddon
Armor Armor Blindage
ArmorT1__name Armor plating Blindage
ArmorT2__name Armor plating II Blindage II
AssemblyElectrifiedT2__name Assembly III Assembleuse III
AssemblyElectrified__desc Assembly line that is faster and can produce more advanced products. Chaîne de montage plus rapide et capable de produire des produits plus avancés.
AssemblyElectrified__name Assembly II Assembleuse II
AssemblyManual__desc Assembly line that produces basic products. Chaîne de montage fabriquant des produits de base.
AssemblyManual__name Assembly I Assembleuse I
AssemblyRoboticT1__desc Robotic assembly that is faster and can produce more advanced products. Des robots de montage plus rapides et capables de fabriquer des produits plus avancés.
AssemblyRoboticT1__name Assembly (robotic) Assembleuse (robotisée)
AssemblyRoboticT2__name Assembly (robotic) II Assembleuse II (robotisée)
AssignedExcavators__MineTower_Title Assigned excavators will automatically mine all the mining designations managed by this tower. Don't forget to also assign some trucks so the excavators can unload their shovel. Les excavatrices assignées vont automatiquement exploiter toutes les zones minières marquées et gérées par cette tour. N'oubliez pas d'affecter également quelques camions pour que les excavatrices puissent décharger le contenu de leur pelle.
AssignedExcavators__Title Assigned excavators Excavatrices assignées
AssignedForLogistics__Empty No routes assigned Aucune route assignée
AssignedForLogistics__ExportTooltipForestryTower Allows to assign storage units for export of wooden logs that are cut by tree harvesters assigned to this tower. If at least one storage unit is assigned, wood will be delivered only to assigned units and nowhere else. Permet d'attribuer des unités de stockage pour l'exportation des bûches de bois qui sont coupées par les abatteuses affectées à cette tour. Si au moins une unité de stockage est attribuée, le bois ne sera livré qu'aux unités attribuées et nulle part ailleurs.
AssignedForLogistics__ExportTooltipFuelStation Enables to assign refueling trucks in this station to individual mine towers. Permet d'affecter les camions de ravitaillement de cette station à des tours de mine individuelles.
AssignedForLogistics__ExportTooltipGeneral Configures dedicated export routes for trucks. Once this storage is set to export into another storage (B), trucks will only export products to that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to export from this storage. This does not affect imports. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower. Configure des itinéraires d'exportation dédiés pour les camions. Une fois que ce stockage est configuré pour exporter vers un autre stockage (B), les camions ne pourront exporter des produits que vers ce stockage (B). Aucun autre stockage ou machine non attribué ne pourra exporter à partir de ce stockage. Cela n'affecte pas les importations. Les affectations d'itinéraires n'affectent pas les convoyeurs ou les tuyaux connectés. Un stockage peut également être affecté à une tour de contrôle de mine.
AssignedForLogistics__ExportTooltipMineTower Configures dedicated export routes for trucks. For example, if you’d like to deliver materials mined here to a specific storage but nowhere else, you can assign this {0} to the chosen storage. You can also assign it to another {0} in order to use that one for dumping. Configure des itinéraires d'exportation dédiés pour les camions. Par exemple, si vous souhaitez livrer des ressources minées ici à un entrepôt spécifique et nulle part ailleurs, vous pouvez assigner cette {0} à l'entrepôt choisi. Vous pouvez également l'affecter à une autre {0} afin de l'utiliser pour le déversement.
AssignedForLogistics__ImportTooltipForestryTower Configures dedicated import routes for trucks. You can also assign a fuel station to make its trucks refuel tree planters and tree harvesters in this place. Configure des itinéraires d'importation dédiés aux camions. Vous pouvez également affecter une station-service pour que ses camions ravitaillent les planteuses d'arbres et les abatteuses d'arbres à cet endroit.
AssignedForLogistics__ImportTooltipGeneral Configures dedicated import routes for trucks. Once this storage is set to import from another storage (B), trucks will only import products from that storage (B). No other unassigned storage or machine will be able to import into this storage. This does not affect export. Route assignments do not affect any connected conveyors or pipes. Storage can be also assigned to a mine control tower. Configure des itinéraires d'importation dédiés pour les camions. Une fois que ce stockage est configuré pour importer à partir d'un autre stockage (B), les camions n'importeront que des produits provenant de ce stockage (B). Aucun autre stockage ou machine non affecté ne pourra importer dans ce stockage. Cela n'affecte pas l'exportation. Les assignations d'itinéraires n'affectent pas les convoyeurs ou les tuyaux connectés. Le stockage peut également être assigné à une tour de contrôle de la mine.
AssignedForLogistics__ImportTooltipMineTower Configures dedicated import routes for trucks. For example, if you’d like materials from some storage to be dumped in here but nowhere else, you can assign this {0} to the chosen storage. You can also assign a fuel station to make its trucks refuel excavators in this place. Configure des itinéraires d'importation dédiés pour les camions. Par exemple, si vous souhaitez que les matériaux d'un stockage soient déversés ici et nulle part ailleurs, vous pouvez assigner cette {0} au stockage choisi. Vous pouvez également assigner une station service pour que ses camions ravitaillent les excavatrices à cet endroit.
AssignedTo assigned to {0} Assigné à {0}
AssignedTreeHarvesters__ForestryTower_Title Assigned tree harvesters will automatically harvest trees in all the forestry designations managed by this tower. Unassigned harvesters will work here as long as there is no harvester assigned. Les abatteuses assignées récolteront automatiquement des arbres dans toutes les désignations forestières gérées par cette tour. Les abatteuses non assignées travailleront ici tant qu'il n'y aura pas d'abatteuse assignée.
AssignedTreeHarvesters__Title Assigned tree harvesters Abatteuses d'arbres assignées
AssignedTreePlanters__ForestryTower_Title Assigned tree planters will automatically plant saplings in all the forestry designations managed by this tower. Unassigned planters will work here as long as there is no planter assigned. Les planteuses d'arbres assignées planteront automatiquement des semis dans toutes les désignations forestières gérées par cette tour. Les planteuses non assignées travailleront ici tant qu'il n'y aura pas de planteuse assignée.
AssignedTreePlanters__Title Assigned tree planters Planteuses d'arbres assignées
AssignedTrucksEnforce__Title Accept assigned only Assignés seulement

Loading…

User avatar LittleRoad666

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
a year ago
User avatar LittleRoad666

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar CoolFace

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar Basox70

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar CeKanix

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar Nathl

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar Yomantwo

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English French
excavator excavateur Glossary
excavators excavatrices Glossary

String information

Context
AssignedExcavators__Title
Source string comment
title of a panel that enables to assign excavators to a building title of a panel that enables to assign excavators to a building
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.po, string 81