Translation

ErrorReporting__Tooltip
English tooltip that explains what is error reporting tooltip that explains what is error reporting
Context English French
EntityStatus__Ship_InBattle In battle Au combat
EntityStatus__Ship_Moving On the move En mouvement
EntityStatus__Ship_NoOrders No orders Pas d'ordres
EntityStatus__WaitingForProducts Waiting for products En attente de ressources
EntityStatus__WaitingForProductsTooltip Products missing Ressources manquantes
EntityStatus__Working Working Actif
EntityStatus__WorkingPartially Working ({0}) Actif ({0})
EntityToggleNavigationOverlay Navigation overlay Superposition de navigation
EntityToggleNavigationOverlay__Tooltip Shows overlay that explains where this vehicle can or cannot drive. Affiche une superposition qui affiches les endroits accessibles ou inaccessibles à ce véhicule.
EntityWorkersNeededTooltip Number of workers needed Nombre d'ouvriers requis
EntityWorkersNeededTooltip_Assigned Currently assigned workers Ouvriers actuellement assignés
EntityWorkersNeededTooltip_NotAssigned Number of workers required when operational (no workers assigned at this moment) Nombre d'ouvriers nécessaires lors du fonctionnement (aucun ouvrier n'est assigné pour le moment)
Error__Copy Copy error Erreur de copie
Error__View View error Afficher l'erreur
ErrorReporting__Title Send error reports Envoyer des rapports d'erreurs
ErrorReporting__Tooltip Allows us to send anonymous reports of errors that occur during your gameplay. This helps us to discover issues quickly and make the game better for everyone. Permet de nous envoyer des rapports anonymes sur les erreurs survenues durant votre partie. Cela nous aide à découvrir les problèmes rapidement et à améliorer le jeu pour tout le monde.
EstablishedContracts__NoneInfo No established contracts. Time to close a new deal? Pas de contrat signé. Est-il temps de conclure un nouvel accord ?
EstablishedContracts__Title Established contracts Contrats signés
EstablishedContracts__Tooltip Lists all the established contracts. These contracts might cost monthly Unity. Established contract can be cancelled only if it is not assigned to any cargo depot. Répertorie tous les contrats signés. Ces contrats peuvent coûter des Unity par mois. Le contrat établi peut être annulé uniqument s'il n'est affecté à aucun dépôt de marchandises.
EstimatedWaterYieldTitle Average water collection Collecte d'eau moyenne
EvaporationPond__desc Produces salt by evaporating residual water from brine. Produit du sel par évaporation de l'eau contenue dans la saumure.
EvaporationPond__name Evaporation pond Bassin d'évaporation
EvaporationPondHeated__desc Produces salt by evaporating residual water from brine. The process is accelerated by utilizing a set of electric heaters. Produit du sel par évaporation de l'eau contenue dans la saumure. Le processus est accéléré par l'utilisation d'un ensemble de radiateurs électriques.
EvaporationPondHeated__name Evaporation pond (heated) Bassin d'évaporation (chauffé)
ExcavatorHasNoValidTruck__name {entity} has no compatible truck {entity} n'a pas de camion compatible
ExcavatorT1__desc Suitable for mining any terrain with max bucket capacity of {0}. It is too tall and it cannot go under transports, use ramps to cross them. Convient pour exploiter n'importe quel terrain avec une capacité de godet maximale de {0}. Il est trop haut et ne peut pas passer sous les transports, utilisez des rampes pour les franchir.
ExcavatorT1__name Small excavator Petite excavatrice
ExcavatorT2__desc This is a serious mining machine with max bucket capacity of {0}! It is too tall and it cannot go under transports, use ramps to cross them. Il s'agit d'une machine de minage sérieuse avec une capacité de godet maximale de {0} ! Elle est trop haute et ne peut pas passer sous les transports, utilisez des rampes pour les franchir.
ExcavatorT2__name Excavator Excavatrice
ExcavatorT2H__name Excavator Excavatrice
ExcavatorT3__desc Extremely large excavator that can mine any terrain with ease. It has bucket capacity of {0}. It cannot go under transports due to its size, use ramps to cross them. Excavatrice de très grande taille, capable de miner n'importe quel terrain avec facilité. La capacité de son godet est de {0}. Elle ne peut pas passer sous les transports en raison de sa taille, il faut utiliser des rampes pour les traverser.
Context English French
EntityStatus__Ship_Exploring Exploring En exploration
EntityStatus__Ship_InBattle In battle Au combat
EntityStatus__Ship_Moving On the move En mouvement
EntityStatus__Ship_NoOrders No orders Pas d'ordres
EntityStatus__WaitingForProducts Waiting for products En attente de ressources
EntityStatus__WaitingForProductsTooltip Products missing Ressources manquantes
EntityStatus__Working Working Actif
EntityStatus__WorkingPartially Working ({0}) Actif ({0})
EntityStatus___NuclearReactor_Overheated Overheated Surchauffe
EntityToggleNavigationOverlay Navigation overlay Superposition de navigation
EntityToggleNavigationOverlay__Tooltip Shows overlay that explains where this vehicle can or cannot drive. Affiche une superposition qui affiches les endroits accessibles ou inaccessibles à ce véhicule.
EntityWorkersNeededTooltip Number of workers needed Nombre d'ouvriers requis
EntityWorkersNeededTooltip_Assigned Currently assigned workers Ouvriers actuellement assignés
EntityWorkersNeededTooltip_NotAssigned Number of workers required when operational (no workers assigned at this moment) Nombre d'ouvriers nécessaires lors du fonctionnement (aucun ouvrier n'est assigné pour le moment)
ErrorReporting__Title Send error reports Envoyer des rapports d'erreurs
ErrorReporting__Tooltip Allows us to send anonymous reports of errors that occur during your gameplay. This helps us to discover issues quickly and make the game better for everyone. Permet de nous envoyer des rapports anonymes sur les erreurs survenues durant votre partie. Cela nous aide à découvrir les problèmes rapidement et à améliorer le jeu pour tout le monde.
Error__Copy Copy error Erreur de copie
Error__View View error Afficher l'erreur
EstablishedContracts__NoneInfo No established contracts. Time to close a new deal? Pas de contrat signé. Est-il temps de conclure un nouvel accord ?
EstablishedContracts__Title Established contracts Contrats signés
EstablishedContracts__Tooltip Lists all the established contracts. These contracts might cost monthly Unity. Established contract can be cancelled only if it is not assigned to any cargo depot. Répertorie tous les contrats signés. Ces contrats peuvent coûter des Unity par mois. Le contrat établi peut être annulé uniqument s'il n'est affecté à aucun dépôt de marchandises.
EstimatedWaterYieldTitle Average water collection Collecte d'eau moyenne
EvaporationPondHeated__desc Produces salt by evaporating residual water from brine. The process is accelerated by utilizing a set of electric heaters. Produit du sel par évaporation de l'eau contenue dans la saumure. Le processus est accéléré par l'utilisation d'un ensemble de radiateurs électriques.
EvaporationPondHeated__name Evaporation pond (heated) Bassin d'évaporation (chauffé)
EvaporationPond__desc Produces salt by evaporating residual water from brine. Produit du sel par évaporation de l'eau contenue dans la saumure.
EvaporationPond__name Evaporation pond Bassin d'évaporation
ExcavatorHasNoValidTruck__name {entity} has no compatible truck {entity} n'a pas de camion compatible
ExcavatorT1__desc Suitable for mining any terrain with max bucket capacity of {0}. It is too tall and it cannot go under transports, use ramps to cross them. Convient pour exploiter n'importe quel terrain avec une capacité de godet maximale de {0}. Il est trop haut et ne peut pas passer sous les transports, utilisez des rampes pour les franchir.
ExcavatorT1__name Small excavator Petite excavatrice
ExcavatorT2H__name Excavator Excavatrice

Loading…

User avatar fregate84

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar Windes

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar Windes

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar CeKanix

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar Basox70

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar CeKanix

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English French
of de Glossary
your votre Glossary

String information

Context
ErrorReporting__Tooltip
Source string comment
tooltip that explains what is error reporting tooltip that explains what is error reporting
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.po, string 628