Translation

RadarRange
English range of a ship radar range of a ship radar
Context English French
ProvideSurplusPower__Toggle Allow powering surplus consumers Autoriser l'alimentation par excédent d'énergie
ProvideSurplusPower__Tooltip When enabled, power generated here can also be used by consumers that are set to consume surplus power only. Surplus mode is useful for generators for which any unused power goes to waste (e.g. solar panels) and can be instead provided to surplus consumers. Surplus generators always have a priority over non-surplus ones to generate power. Lorsque cette option est activée, l’énergie produite ici peut également être utilisée par les unités qui sont configurés pour consommer uniquement le surplus d’énergie. Cette option est utile pour les générateurs non régulés pour lesquels toute énergie inutilisée est gaspillée (par exemple, les panneaux solaires) et peut être fournie à la place aux unités consommant le surplus d'énergie. Les générateurs à surplus d'énergie ont toujours la priorité sur ceux qui ne le sont pas pour produire de l’électricité.
QualityPreset__HighQuality High quality Haute qualité
QualityPreset__LowQuality High performance Haute performance
QualityPreset__MediumQuality Balanced Équilibré
QualityPreset__UltraQuality Ultra high quality Ultra haute qualité
QuantityPerMonth {0} / month {0} / mois
QuartzMine__name Quartz mine Mine de quartz
QuickBuild__Action Quick deliver Livraison rapide
QuickBuild__NotAllowed Quick delivery is not allowed for this type of structure La livraison rapide n'est pas autorisée pour ce type de structure
QuickBuild__Tooltip Speeds up the current construction by instantly delivering missing materials without having to wait for trucks to deliver them. The materials to deliver have to be available in storage or shipyard. Accélère la construction actuelle en livrant les matériaux manquants sans attendre leur livraison par camion. Les matériaux doivent être disponibles dans un stockage ou port.
QuickRemove__Action Quick remove Retrait rapide
QuickRemove__Tooltip Speeds up the current deconstruction by instantly removing all the materials. The removed materials will be transferred to storage or shipyard. Accélère la déconstruction actuelle en enlevant instantanément tous les matériaux. Les matériaux enlevés seront transférés au stockage ou au chantier naval.
QuitGame Quit Quitter
QuitGame__ConfirmationQuestion Are you sure you want to quit? Unsaved progress will get lost. Êtes-vous sûr de vouloir quitter le jeu ? Toute progression non sauvegardée sera perdue.
RadarRange Radar range Portée du radar
RadiationLevel__Tooltip Radiation level. The higher the number the more radiation is released into the area (unless the fuel is safely stored). Niveau de radiation. Plus le nombre est élevé, plus il y a de radiations libérées dans la zone (à moins que le combustible ne soit stocké en toute sécurité).
RainwaterHarvester__desc Harvests rain water during rain. Has built-in small water tank. Récolte l'eau de pluie pendant la pluie. A un petit réservoir d'eau intégré.
RainwaterHarvester__name Rainwater harvester Récupérateur d'eau de pluie
RainyWeather__name Rainy Pluvieux
Recipes Recipes Recettes
Recipes__New New recipes Nouvelles recettes
RecipesBook__OpenHint Tip: You can right click a product icon in any recipe in the game to jump to this overview Astuce : Vous pouvez cliquer avec le bouton droit sur l'icône d'un produit dans n'importe quelle recette du jeu pour accéder à cet aperçu
RecipesBook__Title Recipes Recettes
RecoverVehicle__Action Recover Récupérer
RecoverVehicle__Tooltip The vehicle will be disassembled and reassembled at the nearest depot. Le véhicule va être désassemblé puis remonté au dépôt le plus proche.
RecyclingEfficiency__Title Recycling efficiency Efficacité du recyclage
RecyclingEfficiency__Tooltip This does not relate to efficiency of this sorting plant. Instead it defines how efficiently your island converts waste into recyclables in places like maintenance depots and settlement. So for instance 40% efficiency means that 40% of the iron used in maintenance ends up in recyclables. What is not converted into recyclables gets wasted. Note that postponing processing of recyclables due to expectations of future increase in efficiency won't help as the conversion is done when recyclables are created not when they are sorted. Efficiency can be increased via research and edicts. Ceci n'a rien à voir avec l'efficacité de cette installation de tri. Au lieu de ça, cela définit l'efficacité avec laquelle votre île convertit les déchets en matières recyclables dans des endroits tels que les dépôts de maintenance et les colonies. Ainsi, par exemple, une efficacité de 40 % signifie que 40 % du fer utilisé pour la maintenance finira en matières recyclables. Ce qui n'est pas converti en matières recyclables est perdu. Notez que le report du traitement des matières recyclables an attendant une augmentation de l'efficacité n'aidera pas, car la conversion est effectuée lorsque les matières recyclables sont créées et non lorsqu'elles sont triées. L'efficacité peut être augmentée par la recherche et les décrets.
RecyclingIncrease__desc Recycling efficiency increased by {0} L'efficacité du recyclage a augmenté de {0}
RecyclingIncrease__name Recycling increase Augmentation du recyclage
RecyclingRatioIncrease +{0}% RECYCLING INCREASE +{0} % D'AUGMENTATION DU RECYCLAGE
Context English French
ProvideSurplusPower__Toggle Allow powering surplus consumers Autoriser l'alimentation par excédent d'énergie
ProvideSurplusPower__Tooltip When enabled, power generated here can also be used by consumers that are set to consume surplus power only. Surplus mode is useful for generators for which any unused power goes to waste (e.g. solar panels) and can be instead provided to surplus consumers. Surplus generators always have a priority over non-surplus ones to generate power. Lorsque cette option est activée, l’énergie produite ici peut également être utilisée par les unités qui sont configurés pour consommer uniquement le surplus d’énergie. Cette option est utile pour les générateurs non régulés pour lesquels toute énergie inutilisée est gaspillée (par exemple, les panneaux solaires) et peut être fournie à la place aux unités consommant le surplus d'énergie. Les générateurs à surplus d'énergie ont toujours la priorité sur ceux qui ne le sont pas pour produire de l’électricité.
QualityPreset__HighQuality High quality Haute qualité
QualityPreset__LowQuality High performance Haute performance
QualityPreset__MediumQuality Balanced Équilibré
QualityPreset__UltraQuality Ultra high quality Ultra haute qualité
QuantityPerMonth {0} / month {0} / mois
QuartzMine__name Quartz mine Mine de quartz
QuickBuild__Action Quick deliver Livraison rapide
QuickBuild__NotAllowed Quick delivery is not allowed for this type of structure La livraison rapide n'est pas autorisée pour ce type de structure
QuickBuild__Tooltip Speeds up the current construction by instantly delivering missing materials without having to wait for trucks to deliver them. The materials to deliver have to be available in storage or shipyard. Accélère la construction actuelle en livrant les matériaux manquants sans attendre leur livraison par camion. Les matériaux doivent être disponibles dans un stockage ou port.
QuickRemove__Action Quick remove Retrait rapide
QuickRemove__Tooltip Speeds up the current deconstruction by instantly removing all the materials. The removed materials will be transferred to storage or shipyard. Accélère la déconstruction actuelle en enlevant instantanément tous les matériaux. Les matériaux enlevés seront transférés au stockage ou au chantier naval.
QuitGame Quit Quitter
QuitGame__ConfirmationQuestion Are you sure you want to quit? Unsaved progress will get lost. Êtes-vous sûr de vouloir quitter le jeu ? Toute progression non sauvegardée sera perdue.
RadarRange Radar range Portée du radar
RadiationLevel__Tooltip Radiation level. The higher the number the more radiation is released into the area (unless the fuel is safely stored). Niveau de radiation. Plus le nombre est élevé, plus il y a de radiations libérées dans la zone (à moins que le combustible ne soit stocké en toute sécurité).
RainwaterHarvester__desc Harvests rain water during rain. Has built-in small water tank. Récolte l'eau de pluie pendant la pluie. A un petit réservoir d'eau intégré.
RainwaterHarvester__name Rainwater harvester Récupérateur d'eau de pluie
RainyWeather__name Rainy Pluvieux
Recipes Recipes Recettes
RecipesBook__OpenHint Tip: You can right click a product icon in any recipe in the game to jump to this overview Astuce : Vous pouvez cliquer avec le bouton droit sur l'icône d'un produit dans n'importe quelle recette du jeu pour accéder à cet aperçu
RecipesBook__Title Recipes Recettes
Recipes__New New recipes Nouvelles recettes
RecoverVehicle__Action Recover Récupérer
RecoverVehicle__Tooltip The vehicle will be disassembled and reassembled at the nearest depot. Le véhicule va être désassemblé puis remonté au dépôt le plus proche.
RecyclingEfficiency__Title Recycling efficiency Efficacité du recyclage
RecyclingEfficiency__Tooltip This does not relate to efficiency of this sorting plant. Instead it defines how efficiently your island converts waste into recyclables in places like maintenance depots and settlement. So for instance 40% efficiency means that 40% of the iron used in maintenance ends up in recyclables. What is not converted into recyclables gets wasted. Note that postponing processing of recyclables due to expectations of future increase in efficiency won't help as the conversion is done when recyclables are created not when they are sorted. Efficiency can be increased via research and edicts. Ceci n'a rien à voir avec l'efficacité de cette installation de tri. Au lieu de ça, cela définit l'efficacité avec laquelle votre île convertit les déchets en matières recyclables dans des endroits tels que les dépôts de maintenance et les colonies. Ainsi, par exemple, une efficacité de 40 % signifie que 40 % du fer utilisé pour la maintenance finira en matières recyclables. Ce qui n'est pas converti en matières recyclables est perdu. Notez que le report du traitement des matières recyclables an attendant une augmentation de l'efficacité n'aidera pas, car la conversion est effectuée lorsque les matières recyclables sont créées et non lorsqu'elles sont triées. L'efficacité peut être augmentée par la recherche et les décrets.
RecyclingIncrease__desc Recycling efficiency increased by {0} L'efficacité du recyclage a augmenté de {0}
RecyclingIncrease__name Recycling increase Augmentation du recyclage

Loading…

User avatar fregate84

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar choke

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar CeKanix

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English French
No related strings found in the glossary.

String information

Context
RadarRange
Source string comment
range of a ship radar range of a ship radar
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
fr.po, string 1828