Translation

AreasWithoutForestryTowers__name
English notification
Context English French
AnimalSlaughtering__Title Enable slaughtering Activer l'abattage
AnimalSlaughtering__Tooltip When enabled a red slider appears. If the total number of animals in this farm gets above the red slider, then the excess number will be slaughtered for products like meat. In case the slider is set to full capacity it will only slaughter the born excess that would not fit into the farm. If slaughtering is disabled, no meat gets produced. Lorsque cette option est activée, un curseur rouge apparaît. Si le nombre total d'animaux dans cette ferme dépasse le curseur rouge, le nombre excédentaire sera abattu pour produire de la viande, par exemple. Dans le cas où le curseur est réglé à pleine capacité, il n'abattra que l'excédent de nouveax-nés qui ne rentrerait pas dans la ferme. Si l'abattage est désactivé, aucune viande n'est produite.
AntiAliasingRenderingSetting__Msaa Multisample anti-aliasing (MSAA) {0} Anticrénelage multi-échantillons (MSAA) {0}
AntiAliasingRenderingSetting__MsaaShort MSAA {0} MSAA {0}
AntiAliasingRenderingSetting__Name Anti-aliasing Anticrénelage
AntiAliasingRenderingSetting__Smaa Subpixel morphological anti-aliasing (SMAA) Anticrénelage sous-pixel morphologique (SMAA)
AntiAliasingRenderingSetting__SmaaShort SMAA SMAA
ApplyChanges Apply changes Appliquer les changements
ApplyChangesConflictPrompt Ignore conflicts and apply changes? Attention : conflit de raccourcis. Les ignorer et continuer ?
ApplySettingsFrom Apply settings from Appliquer les paramètres de
ArcFurnace__desc Melts metals via a powerful electric arc. The arc is deployed using graphite anodes that are partially spent during the process due to the high heat. Beware that the furnace consumes a significant amount of power. It would be polite to notify your local power plant before turning this on. Fait fondre les métaux via un arc électrique puissant. L'arc est produit à l'aide d'anodes en graphite qui sont partiellement consommées pendant le processus en raison de la chaleur élevée. Attention, le four consomme une quantité importante d'énergie. Il serait prudent d'informer votre centrale électrique locale avant de l'allumer.
ArcFurnace__name Arc furnace Four à arc électrique
ArcFurnace2__desc This furnace has a cooling system to safely reach higher operating temperatures. This provides increased throughput and an opportunity to reuse some of the excess heat. Power requirements are increased as well. Ce four a un système de refroidissement pour atteindre en toute sécurité des températures de fonctionnement plus élevées. Cela permet d'augmenter le débit et de réutiliser une partie de l'excès de chaleur. Les besoins en énergie sont également augmentés.
ArcFurnace2__name Arc furnace II Four à arc électrique II
Area_Value {0} km² {0} km²
AreasWithoutForestryTowers__name There are some forestry designations outside of forestry tower areas Il existe certaines désignations forestières en dehors des zones de contrôle des tours forestière
AreasWithoutTowers__name There are some mining designations outside of mine tower areas Il existe certaines désignations minières en dehors des zones de contrôle des tours minière
ArmageddonMap__desc Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM.

This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.

This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Bienvenue sur Armageddon, les vestiges d'un cataclysme passé. L'impact ayant provoqué la formation du cratère central a dispersé de précieuses ressources sur toutes les îles, offrant des opportunités lucratives aux mineurs et entrepreneurs ambitieux. Soyez simplement heureux de ne pas avoir été présent au moment de l'impact ! Le BOUM devait être extrêmement impressionnant.

Cette île a une superficie supérieure à celle des trois autres îles que nous avons repérées, ce qui laisse une grande marge de manœuvre pour la croissance. Avec quatre emplacements de départ, chacun offrant un niveau de difficulté différent, cette carte s'adresse aussi bien aux nouveaux joueurs à la recherche d'un défi raisonnable qu'aux vétérans chevronnés désireux de mettre à l'épreuve leurs compétences en matière de construction d'usines.

Cette carte a été créée pour célébrer l'éditeur de cartes de la mise à jour 2, car il nous permet de vous montrer les possibilités et le potentiel de l'outil.
ArmageddonMap__name Armageddon Armageddon
Armor Armor Blindage
ArmorT1__name Armor plating Blindage
ArmorT2__name Armor plating II Blindage II
AssemblyElectrified__desc Assembly line that is faster and can produce more advanced products. Chaîne de montage plus rapide et capable de produire des produits plus avancés.
AssemblyElectrified__name Assembly II Assembleuse II
AssemblyElectrifiedT2__name Assembly III Assembleuse III
AssemblyManual__desc Assembly line that produces basic products. Chaîne de montage fabriquant des produits de base.
AssemblyManual__name Assembly I Assembleuse I
AssemblyRoboticT1__desc Robotic assembly that is faster and can produce more advanced products. Des robots de montage plus rapides et capables de fabriquer des produits plus avancés.
AssemblyRoboticT1__name Assembly (robotic) Assembleuse (robotisée)
AssemblyRoboticT2__name Assembly (robotic) II Assembleuse II (robotisée)
AssignedExcavators__MineTower_Title Assigned excavators will automatically mine all the mining designations managed by this tower. Don't forget to also assign some trucks so the excavators can unload their shovel. Les excavatrices assignées vont automatiquement exploiter toutes les zones minières marquées et gérées par cette tour. N'oubliez pas d'affecter également quelques camions pour que les excavatrices puissent décharger le contenu de leur pelle.
Context English French
AnimalFarm_TitleTooltip Animals housed in this farm. You can obtain new animals by trading with a world village. Once there are some animals they will start naturally increase in number. Animals need to be provided with food and water otherwise they can perish. Animaux hébergés dans cette ferme. Vous pouvez obtenir de nouveaux animaux en faisant du commerce avec les villages dans le monde. Une fois qu'il y aura des animaux, leur nombre augmentera naturellement. Les animaux doivent être nourris et abreuvés sinon ils dépériront.
AnimalSlaughtering__Title Enable slaughtering Activer l'abattage
AnimalSlaughtering__Tooltip When enabled a red slider appears. If the total number of animals in this farm gets above the red slider, then the excess number will be slaughtered for products like meat. In case the slider is set to full capacity it will only slaughter the born excess that would not fit into the farm. If slaughtering is disabled, no meat gets produced. Lorsque cette option est activée, un curseur rouge apparaît. Si le nombre total d'animaux dans cette ferme dépasse le curseur rouge, le nombre excédentaire sera abattu pour produire de la viande, par exemple. Dans le cas où le curseur est réglé à pleine capacité, il n'abattra que l'excédent de nouveax-nés qui ne rentrerait pas dans la ferme. Si l'abattage est désactivé, aucune viande n'est produite.
AntiAliasingRenderingSetting__Msaa Multisample anti-aliasing (MSAA) {0} Anticrénelage multi-échantillons (MSAA) {0}
AntiAliasingRenderingSetting__MsaaShort MSAA {0} MSAA {0}
AntiAliasingRenderingSetting__Name Anti-aliasing Anticrénelage
AntiAliasingRenderingSetting__Smaa Subpixel morphological anti-aliasing (SMAA) Anticrénelage sous-pixel morphologique (SMAA)
AntiAliasingRenderingSetting__SmaaShort SMAA SMAA
ApplyChanges Apply changes Appliquer les changements
ApplyChangesConflictPrompt Ignore conflicts and apply changes? Attention : conflit de raccourcis. Les ignorer et continuer ?
ApplySettingsFrom Apply settings from Appliquer les paramètres de
ArcFurnace2__desc This furnace has a cooling system to safely reach higher operating temperatures. This provides increased throughput and an opportunity to reuse some of the excess heat. Power requirements are increased as well. Ce four a un système de refroidissement pour atteindre en toute sécurité des températures de fonctionnement plus élevées. Cela permet d'augmenter le débit et de réutiliser une partie de l'excès de chaleur. Les besoins en énergie sont également augmentés.
ArcFurnace2__name Arc furnace II Four à arc électrique II
ArcFurnace__desc Melts metals via a powerful electric arc. The arc is deployed using graphite anodes that are partially spent during the process due to the high heat. Beware that the furnace consumes a significant amount of power. It would be polite to notify your local power plant before turning this on. Fait fondre les métaux via un arc électrique puissant. L'arc est produit à l'aide d'anodes en graphite qui sont partiellement consommées pendant le processus en raison de la chaleur élevée. Attention, le four consomme une quantité importante d'énergie. Il serait prudent d'informer votre centrale électrique locale avant de l'allumer.
ArcFurnace__name Arc furnace Four à arc électrique
AreasWithoutForestryTowers__name There are some forestry designations outside of forestry tower areas Il existe certaines désignations forestières en dehors des zones de contrôle des tours forestière
AreasWithoutTowers__name There are some mining designations outside of mine tower areas Il existe certaines désignations minières en dehors des zones de contrôle des tours minière
Area_Value {0} km² {0} km²
ArmageddonMap__desc Welcome to Armageddon, the shattered remnants of a bygone cataclysm. The impact that produced the central crater scattered precious resources over all the islands, offering lucrative opportunities for ambitious miners and entrepreneurs. I’m just glad I didn’t live here back then! That must have been quite the BOOM.

This island has more land area than any three other islands we’ve scouted, so substantial room for growth is available. With four starting locations, each offering a different difficulty level, this map caters to both new players looking for a manageable challenge and seasoned veterans seeking a test of their factory building skills.

This map was created as a celebration of the map editor for Update 2 as it demonstrates what can be achieved with it.
Bienvenue sur Armageddon, les vestiges d'un cataclysme passé. L'impact ayant provoqué la formation du cratère central a dispersé de précieuses ressources sur toutes les îles, offrant des opportunités lucratives aux mineurs et entrepreneurs ambitieux. Soyez simplement heureux de ne pas avoir été présent au moment de l'impact ! Le BOUM devait être extrêmement impressionnant.

Cette île a une superficie supérieure à celle des trois autres îles que nous avons repérées, ce qui laisse une grande marge de manœuvre pour la croissance. Avec quatre emplacements de départ, chacun offrant un niveau de difficulté différent, cette carte s'adresse aussi bien aux nouveaux joueurs à la recherche d'un défi raisonnable qu'aux vétérans chevronnés désireux de mettre à l'épreuve leurs compétences en matière de construction d'usines.

Cette carte a été créée pour célébrer l'éditeur de cartes de la mise à jour 2, car il nous permet de vous montrer les possibilités et le potentiel de l'outil.
ArmageddonMap__name Armageddon Armageddon
Armor Armor Blindage
ArmorT1__name Armor plating Blindage
ArmorT2__name Armor plating II Blindage II
AssemblyElectrifiedT2__name Assembly III Assembleuse III
AssemblyElectrified__desc Assembly line that is faster and can produce more advanced products. Chaîne de montage plus rapide et capable de produire des produits plus avancés.
AssemblyElectrified__name Assembly II Assembleuse II
AssemblyManual__desc Assembly line that produces basic products. Chaîne de montage fabriquant des produits de base.
AssemblyManual__name Assembly I Assembleuse I
AssemblyRoboticT1__desc Robotic assembly that is faster and can produce more advanced products. Des robots de montage plus rapides et capables de fabriquer des produits plus avancés.
AssemblyRoboticT1__name Assembly (robotic) Assembleuse (robotisée)

Loading…

User avatar Loshen

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

2 weeks ago
User avatar Antynea

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

2 weeks ago
User avatar Antynea

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

a month ago
User avatar Antynea

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

a month ago
User avatar Racoon

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

a month ago
User avatar Antynea

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

a month ago
User avatar Antynea

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

a month ago
User avatar Antynea

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

a month ago
User avatar Loshen

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

a month ago
User avatar Antynea

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

a month ago
Browse all component changes

Things to check

Glossary

English French
of de Glossary

String information

Context
AreasWithoutForestryTowers__name
Source string comment
notification
String age
11 months ago
Source string age
11 months ago
Translation file
fr.po, string 65