Translation

FuelStationT2__desc
English advanced fuel station description
Context English French
FpsLimitOption__VSync1Tooltip Synchronize with screen refresh rate Synchroniser avec le taux de rafraîchissement de l'écran
FpsLimitOption__VSync2 VSync x2 VSync x2
FpsLimitOption__VSync2Tooltip Synchronize with screen, every other frame Synchroniser avec l'écran, une image sur deux
Fuel Fuel Carburant
FuelAvailable Fuel available Carburant disponible
FuelForShip__Title Fuel for ship Carburant pour navire
FuelForShip__Tooltip Move the left green slider to the right to make this building transfer the stored fuel into the ship. This building will also request trucks to keep its storage filled up to the green marker. Déplacez le curseur vert de gauche vers la droite pour que ce bâtiment transfère le carburant stocké dans le navire. Ce bâtiment demandera également des camions pour maintenir son stock jusqu'au marqueur vert.
FuelPerJourneySuffix per a single journey par trajet
FuelReduction__desc Vehicles fuel consumption reduced by {0} Consommation de carburant des véhicules est réduite de {0}
FuelReduction__name Vehicles fuel saver Économiseur de carburant
FuelStationHydrogenT1__name Hydrogen fuel station Station de carburant à hydrogène
FuelStationNotConnected__name {entity} has no fuel pipe connected {entity} n'est pas connecté au tuyau de carburant
FuelStationOutOfFuel__name {entity} is out of fuel {entity} n'a plus de carburant
FuelStationT1__desc Trucks assigned to a fuel station will automatically refuel excavators and tree harvesters at their working site so they don't waste their time going for fuel on their own. Les camions affectés à une station-service feront automatiquement le plein des excavatrices et des abatteuses d'arbres sur leur site de travail. Ainsi elles ne perdent pas leur temps à aller chercher du carburant par elles-mêmes.
FuelStationT1__name Fuel station Station-service
FuelStationT2__desc Provides increased storage and refueling rate compared to the previous tier. Fournit un stockage accru et un temps de ravitaillement plus court qu'au niveau précédent.
FuelStationT2__name Fuel station II Station service II
FuelStationT3__name Fuel station III Station service III
FuelTank_Title Fuel tank Réservoir de carburant
FuelTankT1__name Extra fuel tank Réservoir de carburant supplémentaire
Game__Title Game Partie
GameDiff__BaseHealthDiff Base health Santé de base
GameDiff__BaseHealthDiff_Tooltip Affects the baseline health of your population. Affecte la santé de base de votre population.
GameDiff__ComputingLow Consumer out of computing Puissance de calcul insuffisante
GameDiff__ConstructionCostsDiff Construction costs Coûts de construction
GameDiff__ConstructionCostsDiff_Tooltip Affects construction costs of entities such as machines, building, vehicles. Affecte les coûts de construction des entités telles que les machines, les bâtiments, les véhicules.
GameDiff__ConsumerBroken Consumer out of maintenance Maintenance insuffisante
GameDiff__DeconstructionRefund Deconstruction refund Remboursement pour la déconstruction
GameDiff__DeconstructionRefund_Tooltip Affects how much material is returned back when deconstructing buildings, machines and vehicles. Affecte la quantité de matériaux restitués lors de la déconstruction de bâtiments, de machines et de véhicules.
GameDiff__DiseaseMortalityDiff Disease mortality rate Taux de mortalité lié à la maladie
GameDiff__ExtraContractsProfit Contracts profitability Rentabilité des contrats
Context English French
FpsLimitOption__VSync1Tooltip Synchronize with screen refresh rate Synchroniser avec le taux de rafraîchissement de l'écran
FpsLimitOption__VSync2 VSync x2 VSync x2
FpsLimitOption__VSync2Tooltip Synchronize with screen, every other frame Synchroniser avec l'écran, une image sur deux
Fuel Fuel Carburant
FuelAvailable Fuel available Carburant disponible
FuelForShip__Title Fuel for ship Carburant pour navire
FuelForShip__Tooltip Move the left green slider to the right to make this building transfer the stored fuel into the ship. This building will also request trucks to keep its storage filled up to the green marker. Déplacez le curseur vert de gauche vers la droite pour que ce bâtiment transfère le carburant stocké dans le navire. Ce bâtiment demandera également des camions pour maintenir son stock jusqu'au marqueur vert.
FuelPerJourneySuffix per a single journey par trajet
FuelReduction__desc Vehicles fuel consumption reduced by {0} Consommation de carburant des véhicules est réduite de {0}
FuelReduction__name Vehicles fuel saver Économiseur de carburant
FuelStationHydrogenT1__name Hydrogen fuel station Station de carburant à hydrogène
FuelStationNotConnected__name {entity} has no fuel pipe connected {entity} n'est pas connecté au tuyau de carburant
FuelStationOutOfFuel__name {entity} is out of fuel {entity} n'a plus de carburant
FuelStationT1__desc Trucks assigned to a fuel station will automatically refuel excavators and tree harvesters at their working site so they don't waste their time going for fuel on their own. Les camions affectés à une station-service feront automatiquement le plein des excavatrices et des abatteuses d'arbres sur leur site de travail. Ainsi elles ne perdent pas leur temps à aller chercher du carburant par elles-mêmes.
FuelStationT1__name Fuel station Station-service
FuelStationT2__desc Provides increased storage and refueling rate compared to the previous tier. Fournit un stockage accru et un temps de ravitaillement plus court qu'au niveau précédent.
FuelStationT2__name Fuel station II Station service II
FuelStationT3__name Fuel station III Station service III
FuelTankT1__name Extra fuel tank Réservoir de carburant supplémentaire
FuelTank_Title Fuel tank Réservoir de carburant
GameDifficulty__AdmiralDescription A tough challenge with unforgiving mechanics for experienced Captains Un défi de taille avec des mécanismes impitoyables pour les capitaines expérimentés
GameDifficulty__AdmiralExplanation For experienced players only Réservé aux joueurs expérimentés uniquement
GameDifficulty__AdmiralTitle Admiral Amiral
GameDifficulty__CustomTitle Custom Personnalisé
GameDifficulty__EasyDescription Additional bonuses and mechanics make this highly recommended for new players Des bonus et des mécanismes supplémentaires en font un choix hautement recommandé pour les nouveaux joueurs
GameDifficulty__EasyExplanation For players who want a smooth sail Pour les joueurs qui veulent vivre une croisière paisible
GameDifficulty__EasyTitle Sailor Marin
GameDifficulty__NormalDescription An experience that balances consumption and production for more challenge Une expérience qui équilibre la consommation et la production pour plus de défi
GameDifficulty__NormalExplanation For players who seek some adventure Pour les joueurs à la recherche d'aventure
GameDifficulty__NormalTitle Captain Capitaine

Loading…

User avatar fregate84

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar fregate84

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar None

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar Windes

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar Windes

Suggestion removed

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar fregate84

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar fregate84

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar None

Source string changed

Captain of Industry / GameFrench

a year ago
User avatar Azanek

Suggestion accepted

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
User avatar fregate84

Suggestion added

Captain of Industry / GameFrench

2 years ago
Browse all component changes

Things to check

Variants

There are 2 variants of this string.

View

Glossary

English French
storage Stockage Glossary

String information

Context
FuelStationT2__desc
Source string comment
advanced fuel station description
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
fr.po, string 761